Skip to main content

Full text of "The Philistines : their history and civilization"

See other formats


w//. 


THE   BRITISH  ACADEMY 

The  Philistiues 
Their  Historv  and  Civilization 


By 

R.  A.  Stewart  Macali>tt^r,  MA..  F.S.A 

(Piofessor  at  Ceiiic  Aicfaaeologj^  Unhreisity  G>llri:e.  Du.->;-i 

Th.  f    Sr]i  ii't  nil   L c cfures 
1911 


Wddie  banie  dex  Wdtgeschidite,  dass  die  so  wenig  *  philisteriiaite '  NadoB 
in  mdiracn  Spacben  Enropas  jefzt  ihren  Namoi  zor  Boeichnnng  des  feigen 
uod  Isi^w^d^en  ^liessbargeis  hetgeben  mu^ ! 

W.  Max  McLixa 

-  FbilisDiUain ',  ar:  -    "  '    ;-  --=   -':-  ~-    r~  --  '--.'--      -:^ — -    .    I   order. 


London 

Published  for  the  Briti?..  -^>..^aciiiv 

By  Humphrey  Milford,  Oxford  UniversiU*  Press 

Amen  Comer,  E.C. 

1913 


OXFOUD:    HORACE   HAKT 
PIUXTER   TO   THE   UNIVERSITY 


PREFACE 

Ajioxc  the  Nations  that  came  uithiu  the  purview  of  the  Old 
Testament  AVriters — nations  st'ldoni  mentioned  without  stricture, 
whether  for  idolatry,  immorality,  or  cruelty — perhaps  none  were 
the  object  of  so  concentrated  an  aversion  as  were  the  Philistines. 
The  licentiousness  of  the  Amorites,  the  hard-heartedness  of  the 
Egyptian  taskmasters,  the  fiendish  savagery  of  the  Assyrian  warriors, 
each  of  these  in  turn  receives  its  due  share  of  condemnation.  But 
the  scornful  judgement  passed  bv  the  Hebrews  on  the  IMiilistines  has 
made  a  much  deej)er  impression  on  the  Bible-reading  West  than  have 
their  fulminations  against  other  races  and  comnuniities  with  which 
they  had  to  do.  In  English,  from  at  least  the  tin)e  of  Dekker,^  the 
word  '  Philistine '  has  been  used  in  one  or  other  of  the  senses  of  the 
modern  collocjuialism  'outsider'' ;  and,  especially  since  the  publication 
of  the  essays  of  Mr.  Matthew  Arnold,  it  has  become  almost  a  technical 
term  for  a  person  boorish  or  bucolic  of  mind,  impervious  to  the 
higher  iuHuences  of  art  or  of  civilization.  In  French  and  German — 
probably,  indeed,  in  most  of  the  languages  of  Europc^ — the  word  is 
used  in  familiar  speech  with  a  greater  or  less  aj)proximation  to  the 
same  meaning. 

The  following  little  book  is  an  attempt  to  collect  in  a  convenient 
form  the  information  so  far  available  about  the  Philistine  people.  It 
is  an  expansion  of  a  course  of  three  lectures,  delivered  in  1911  before 
the  British  Academy  under  the  Schweich  Eund.  In  preparing  it 
for  publication,  the  matter  has  been  revised  and  re-written  throughout; 
and  the  division  into  lectures — primarily  imposed  by  the  exigencies  of 
time-allowanct — has  been  abandoned  for  a  more  systematic  and  con- 
venient division  into  chapters  and  sections. 

It  is  hoped  that  the  perusal  of  these  pages  will  at  least  suggest 

'  The  Xevj  EvffHnh  D'lcfionary  quotes,  iiiltr  iilia,  '  Silke  and  satten,  you  mad 
Philistines,  silke  and  satten  '  (Dckker,  KiOO;':  'They  say,  you  went  to  Court  last 
Night  very  drunk;  nay,  I'm  told  for  certain  you  had  been  among-  Philistines' 
(^Swift,  17;}8) :  '  The  obtuseness  of  a  mere  English  Philistine  we  trust  is  pardonable' 
{The  Examiner,  1827):  'Philistinism!  we  have  not  the  expression  in  English. 
Perhaps  we  have  not  the  word  beeausc  we  have  so  much  of  the  thing '  (M.  Arnold, 
1863)  :  and  the  quotation  from  the  (Jnartirhi  /.Vr/nr.  whieh  is  printed  on  the 
title-page. 

a  'i 


iv  PREFACE 

a  doubt  .V  to  the  jiistico  of"  the  colliKjuial  use  of  the  name  of  this 
ancient  people. 

As  it  may  he  well  to  j)reserve  a  reeord  of  the  svllabus  of  the 
original  lectures,  a  copy  of  it  is  subjoined. 

Lecture  1  (15  Dfcember,  1911).  The  evil  reputation  of  the  Pliilistines.  Iteeent 
researches  and  discoveries.  A  sketch  of  the  development  of  Cretan  civilization. 
The  Keftiii  in  the  Egyptian  records.  The  sack  of  Cnossos  and  subsequent 
devek)puients.  The  *  Peoples  of  the  Sea'.  Their  raid  on  Egypt.  Its  repulse. 
Recovery  of  the  '  Peoples  of  the  Sea '  from  their  reverse.  The  adventures  of 
Wen-Amon.  The  earliest  reference  to  the  Philistines  in  the  Old  Testament. 
The  Abraham  and  Isaac  stories.  The  references  in  the  iiistory  of  the  Exodus. 
Shamgar.     Samson. 

Lecture  11  (18  December,  1911;.  The  domination  of  the  Philistines.  The  capture 
of  the  Ark  and  the  outbreak  of  plague.  Samuel  and  Saul.  Relative  culture  of 
Philistines  and  Hebrews  during  the  reign  of  JSaul.  The  incidents  of  David's  out- 
lawry. Achish,  king  of  Oath.  Gilboa.  The  Philistine  domination  broken  by 
David.  The  various  versions  of  the  story  of  Goliath.  The  Philistines  under  the 
later  monarchy.  The  Philistines  in  the  Assyrian  records.  Neheniiah.  The 
Maccabees.  Traditions  of  the  Philistines  among  the  modern  peasants  of  Palestine. 
Theories  of  the  origin  of  the  Philistines.     Caphtor  and  the  Cherethites. 

Lecture  111  (22  December,  1911).  The  Organization  of  the  Philistines.  Their 
<'ountry  and  cities.  The  problem  of  the  site  of  Ekron.  The  language  of  the 
Philistines.  Alleged  traces  of  it  in  Hebrew.  Their  religion  and  deities.  Their  art. 
Recent  discoveries.     The  place  of  the  Philistines  in  History  and  Civilization. 

I  have  to  expi'css  my  acknowledgements  to  my  friends  and  col- 
leagues, the  Kev.  1*.  Boylan,  Maynooth,  and  the  Jiev.  Prof.  Henry 
Browne,  S.  J. ;  also  to  the  Very  Rev.  Principal  G.  A.  Smith,  Aberdeen, 
and  Mr.  E.  II,  Alton,  of  Dublin  University,  for  allowing  me  to 
consult  them  on  various  points  that  arose  in  the  course  of  this  work. 
The  first  and  last  named  have  most  kindly  read  through  proof-sheets 
of  the  work  and  have  made  many  valuable  suggestions,  but  they  have 
no  responsibility  for  any  errors  that  the  discerning  critic  may  detect. 

The  figures  on  pp.  118,  119  are  inserted  by  permission  of  the 
Society  for  Promoting  Chi'istiaii   Knowledge. 

R.  A.  S.  M. 

DlHLIN, 

Neic  Year,  1913. 


CONTENTS 

CHAPTER    I 

I'ACK 

The  Oui(;iK  of  the  Philistines     ......  1 

CHAPTER   H 

The  History  oe  the  Phhtstixks  ;         .         .         .         .         .       !^9 

1.  The  Adventures  of  Wen-AnioH  union<j  thein  .         .       !;Ji) 

2.  Their  Struggle  with  the  Hebrews  ....       38 

3.  Their  Decline  and  Disappearance  .         .         .         .62 

CHAPTER   HI 

The  Land  ok  the  Philistixes        ......       OH 

CHAPTER   IV 

The  Culture  of  the  Piiilistixks  ......  79 

1.  Their  Language  ........  71) 

2.  Their    Organization  :       (A)     Political,    (B)    Military, 

(C)  Domestic 87 

3.  Their  Religion 90 

4.  Their  Place  in  History  and  Civilization         .         .         .114 


LIST    OF    ILLUSTRATIONS 


i'k; 
1. 


10. 

n. 


A  Ket'tiau  fVoin  the  Toiiili  of  Rokliniara  and  a  Cretan  fVoni 

.Sketcli-map  to  illustrate  tlic  IJattle  of  (u'l)a 

Skctcli-niap  of  IMiilistia         .  .  ... 

Tlie  Phaestos  Disk 

Coins  of  (iaza  and  Aslikelon  ..... 

'I'lie  Charac-ters  on  the  IMiaostos  Disk  .... 

AV^ag'ons  of  till'  l*ula>ati  ...... 

The  Head-dress  of  the  I'lihisati 

The  Sea-Hu-lit  Itetneen  l{aiiies-u  III  and  tlie  Allies 

\  Bird,  as  painted  on  an  .\niorite  and  a  I'hilistine  \'ase  re> 

Sketch-plans  and  Kle\alion,-  of  tlie  .Mainciou  at  dn/.n  and  <i 
J'emple  ....... 


Knossos 

1 

M.y. 
'.) 

.V.) 

VA 

1  1 
,  }{.-, 
]]J. 
IK) 
]li{ 
]1» 

Hit 

]tectively 

iiii 

1'  Soldinon 

liU 

THE    PHILISTINES 

THEIR   HISTORY   AND   CIVILIZATION 

CHAPTER   I 

THE  ORIGIN  OF  THE  PHILISTINES 

The  Old  Testament  history  is  almost  exclusively  occupied  with 
Semitic  tribes.  Babylonians,  Assyrians,  Canaanites,  Hebrews,  Ara- 
maeans— all  these,  however  much  they  might  war  among  themselves, 
were  bound  by  close  linguistic  and  other  ties,  bespeaking  a  common 
origin  in  the  dim,  remote  recesses  of  the  past.  Even  the  Egyptians 
show  evident  signs  of  having  been  at  least  crossed  with  a  Semitic 
strain  at  some  period  early  in  their  long  and  wonderful  history.  One 
people  alone,  among  those  brought  conspicuously  to  our  notice  in  the 
Hebrew  Scriptures,  impresses  the  reader  as  offering  indications  of 
alien  origin.     This  is  the  people  whom  we  call  '  Philistines  \ 

If  we  had  any  clear  idea  of  wliat  the  word  '  Philistine '  meant,  or  to 

what  language  it  originally  belonged,  it  might  throw  such  definite 

light    upon   the    beginnings    of  the    Philistine   people   that  further 

investigation  would  be  unnecessary.     The  answer  to  this  question  is, 

however,  a  mere  matter  of  guess- work.   In  the  Old  Testament  the  word  is 

regularly  written  P^listim  (D"'ntrpS),  singular  P'^listT  CWpS),  twice  ^ 

P^listiyim  (D^'^rip'ps).    The  territory  which  they  inhabited  during  the 

time  of  their  struggles  with  the  Hebrews  is  known  as  'eres  P^listlm 

-I  ...  .  .     * 

(CiyiK^pQ  px)    '  the    Land    of  Philistines ',    or   in    poetical    passages, 

simply  Peleseth  (ri'^pS)  'Philistia'.    Josephus  regularly  calls  them 

UaXaidTLvoL,  except  once,  in  his  version  of  the  Table  of  Nations   in 

Genesis    x   (A7it.   1.    vi.    2)    where    we    have    the   genitive    singular 

^vKiCTTlVOV. 

^  In  Amos  ix.  7  and  in  the  Kethlbh  of  1  Chron.  xiv.  10.  The  almost  uniform 
rendering  of  the  Greek  version  {^v^taTttifi)  seems  rather  to  favour  this  orthography. 
The  spelling  of  the  first  syllable,  ^v,  shows,  however,  that  the  modern  pvinctuation 
with  the  shva  is  of  later  growth,  and  that  in  the  time  of  the  Greek  translation  the 
pronunciation  still  approximated  rather  to  the  form  of  the  name  as  it  appears  in 
Egyptian  monuments  (Purasati). 

I? 


2  THE   SCH WEIGH   LECTURES,    1911 

Various  coiijcctiires  as  to  the  etymology  of  this  name  have  been  put 
foiMvarfl  from  time  to  time.  One  of  the  oldest,  that  ajjparently  due 
to  Fourniont,^  connects  it  with  the  traditional  Greek  name  UiXarryoL; 
an  equation  which,  however,  does  no  more  than  move  the  problem  of 
oii<rin  one  step  further  back.  This  theory  was  adopted  by  Ilitzig, 
the  author  of  the  first  book  in  modern  times  on  the  Philistines, ^ 
who  connected  the  word  with  Sanskrit  valaksa  '  white  \  and  made 
other  similar  comparisons,  as  for  instance  between  the  name  of 
the  deity  of  Gaza,  Mama,  and  the  Indian  Variina.  On  the  other 
hand  a  Si'mitic  etymology  was  sought  bv  Gesenius,"^  Movers,'*  and 
others,  who  quoted  an  Ethiopic  verb  falasa^  '  to  wander,  roam,' 
wlience  comes  the  %nhsii\nt\\ c  falh'isi,  'a  stranger.'  In  this  etvmology 
they  Avere  anticipated  by  the  translators  of  the  Greek  Aversion,  who 
habitually  render  the  name  of  the  Philistines  by  the  Greek  word 
o.\X(j(I)v\ol/'  even  when  it  is  put  into  the  mouths  of  Goliath  or  Achish, 
when  speaking  of  themselves.  Of  course  this  is  merely  an  etymological 
speculation  on  the  part  of  the  translators,  and  pi'oves  nothing  more  than 
the  existence  of  a  Hebrew  root  (otherwise  apparently  unattested) 
similar  in  form  and  meaning  to  the  Ethiopic  root  cited.  And  quite 
apart  from  any  questions  of  linguistic  probabilitv,  there  is  an  obvious 
logical  objection  to  such  an  etymologv.  In  the  course  of  the  following 
pages  we  shall  find  the  court  scribes  of  Ramessu  III,  the  historians  of 
Israel,  and  the  keepers  of  the  records  of  the  kings  of  Assyria,  agreeing 
in  applying  the  same  name  to  the  nation  in  question.  These  three 
groups  of  writers,  belonging  to  as  many  separate  nations  and  epochs 
of  time,  no  doubt  worked  independently  of  each  other — most  probably 
in  ignorance  of  each  other's  productions.  This  being  so,  it  follows 
almost  conclusively  that  the  name  '  Philistine  '  nuist  have  been  derived 
from  Philistine  sources,  and  in  short  must  have  been  the  native 
designation.  Now  a  word  meaning  'stranger'  or  the  like,  while  it 
might  well  be  applied  by  foreigners  to  a  nation  deemed  by  them 

'  Itt'-flexifms  critiques  srir  Voric/ine,  Vlmtoire  et  la  succession  des  nnciens  peuples 
(1747,  ii.  2rA. 

'  F.  Hitzifr,  Viyfesrhichteund  Mythologie  der  PhiUster,  Leipzig,  184.5. 

'  Gesenius,  Thesaurus,  s.  v. 

*  Movers,  Untersuchungen  iiber  die  Relit/ion  und  die  Oottheiten  der  Phonizier  (1841), 
vol.  i,  p.  9. 

Kxcept  (ay  in  the  Hexateuc-h,  where  it  is  always  transliterated  ^vKiaruifi,  some- 
times 4>v\taTuix  or  -PtKiTTiftfji;  (h)  in  Judges  x.  6,  7,  11.  xiii.  1,  .5,  xiv.  2,  where  again 
we  find  the  word  transliterated  :  in  some  important  MSS.  liowever,  including  Codex 
Alexandrinus,  d\\ij(),v\oi  is  used  in  these  passages;  (c)  in  Isa.  ix.  11  (English 
i  X.  12,  where  we  find  the  curious  rendering  "FAXjyms,  possibly  indicating  a  variant 
reading  in  the  text  that  lay  before  the  translators. 


THE    OUKilN    OF   TIIK    IMIILISTINKS  3 

intriulcrs,  would  scaict-lv  hv  ;u]()j)tc'(l  1)V  the  nation  itself,  as  its  chosen 
ethnic  appellation.  This  Ethiopic  comparison  it  seems  tlierefore  safe  to 
reject.  The  fantasy  that  Reclsloh  '  puts  forward,  namely,  that  ntJ'?D 
'Pliilistia'  was  an  anagram  for  rht\^,  tiie  Shcphclali  or  foot-hills  of 
Judea,  is  perhaps  best  forgotten  :  place-names  do  not  as  a  rule  come 
to  be  in  this  mechanical  way,  and  in  any  case  '  the  Shephelah  '  and 
'  Philistia"*  were  not  geographically  identical. 

There  is  a  peculiarity  in  the  designation  of  the  I'liilistines  in 
Hebrew  which  has  often  been  noticed,  and  which  must  ha\e  a 
certain  significance.  In  referring  to  a  tribe  or  nation  the  Hel)rcw 
writers  as  a  rule  either  («)  personified  an  imaginary  founder,  making 
his  name  stand  for  the  tribe  supposed  to  derive  from  him — 
e.  g.  '  Israel '  for  the  Israelites  ;  or  (6)  used  the  tribal  name  in  the 
singular^  with  the  definite  article — a  usage  sometimes  transferred  to 
the  Authorized  \'ersion,  as  in  such  familiar  phrases  as  '  the  Canaanite 
was  then  in  the  land'  (Gen.  xii.  6) ;  but  more  connnonly  assimilated 
to  the  English  idiom  which  re{(uires  a  plural,  as  in  'the  iniquity  of 
the  Amorite[s]  is  not  yet  fulP  (Gen.  xv.  16).  But  in  referring  to  the 
Philistines,  the  phiral  of  the  ethnic  name  is  always  used,  and  as  a  rule 
the  definite  article  is  omitted.  A  good  example  is  afforded  by  the 
name  of  the  Philistine  territory  above  mentioned,  eres  P'listnn, 
literally  '  the  land  of  Philistines  "* :  contrast  such  an  expression  as 
'eres  hak-  K^na'anl,  literally  'the  land  of  the  Canaanite'.  A  few 
other  names,  such  as  that  of  the  Rephahn,  are  similarly  constructed  : 
and  so  far  as  the  scanty  monuments  of  Classical  Hebrew  permit  us  to 
judge,  it  may  be  said  generally  that  the  same  usage  seems  to  be 
followed  when  there  is  question  of  a  people  not  conforming  to  the 
model  of  Semitic  (or  perhaps  we  should  rather  say  Aramaean)  tribal 
organization.  The  Canaanites,  Amorites,  Jcbusites,  and  the  rest,  are 
so  closely  bound  together  by  the  theory  of  blood-kinship  which  even 
yet  prevails  in  the  Arabian  deserts,  that  each  may  logically  be  spoken 
of  as  an  individiial  human  unit.  No  such  ])olity  was  recognized 
among  the  pre-Semitic  Rephaim,  or  the  intruding  Philistines,  so 
that  they  had  to  be  referred  to  as  an  aggregate  of  human  units. 
This  rule,  it  must  be  admitted,  does  not  seem  to  be  rigidly  main- 
tained ;  for  instance,  the  name  of  the  pre-Semitic  Horites  might 
have  been  expected  to  follow  the  exceptional  construction.  But 
a  hard-and-fast  adhesion  to  so  subtle  a  distinction,  by  all  the  writers 
who  have  contributed  to  the  canon  of  the  Hebrew  scriptures  and  by 

^  Die  alttest.  Xamen  thr  Berulktrun;/,  p.  4;  adopted  by  Arnold  in  Erscli  and 
Gruber's  Encyclopaedia,  s.  v.  I'liilinter. 

b2 


4  THE   SCHWEICH   LECTURES,   1911 

all  the  scribes  who  have  transmitted  their  works,  is  not  to  be 
expected.  Even  in  the  case  of  the  Philistines  the  rule  that  the 
definite  article  should  be  omitted  is  broken  in  eleven  places.^ 

However,  this  distinction,  which  in  the  case  of  the  Philistines  is 
carefully  observed  (with  the  exceptions  cited  in  the  footnote),  indicates 
at  the  outset  that  the  Philistines  were  regarded  as  something  apart 
from  the  ordinary  Semitic  tribes  with  whom  the  Hebrews  had  to  do. 

The  name  of  the  Philistines,  therefore,  does  not  lead  us  very  far  in 
our  examination  of  the  origin  of  this  people.  Our  next  step  must  be 
to  in(]uire  what  traditions  the  Hebrews  preserved  respecting  the 
origin  of  their  hereditary  enemies  ;  though  such  evidence  on  a 
(luestion  of  historical  truth  must  obviously  even  under  the  most 
favourable  circumstances  be  unsatisfactory. 

The  locus  classicus  is,  of  course,  the  table  of  nations  in  Genesis  x. 
Here  we  read  (vv.  6,  13,  14),  'And  the  sons  of  Plam  :  Cush,  and 
Mizraim,  and  Put,  and  Canaan  .  .  .  And  Mizraim  begat  Ludim,  and 
'Anamim,  and  Lehabim,  and  Naphtuhim,  and  Pathrusim,  and 
Casluhim  (whence  went  forth  the  Philistines)  and  Caphtorim.''  The 
list  of  the  sons  of  Ham  is  assigned  to  the  Priestly  source  ;  that  of  the 
sons  of  Mizraim  (distinguished  by  the  formula  '  he  begat ')  to  the 
Yahvistic  source.  The  ethnical  names  are  almost  all  problematical, 
and  the  part  of  special  interest  to  us  has  been  affected,  it  is 
supposed,  by  a  disturbance  of  the  text. 

So  far  as  the  names  can  be  identified  at  all,  the  passage  means  that 
in  the  view  of  the  writer  or  writers  who  compiled  the  table  of  nations, 
the  Hamitic  or  southern  group  of  mankind  were  Ethiopia,  Egypt, 
^  I'uf,  and  Canaan.  Into  the  dis])uted  question  of  the  identification 
of  the  third  of  these,  this  is  not  the  place  to  enter.  Passing  over  the 
children  assigned  to  Cush  or  Ethiopia,  we  come  to  the  list  of  peo})les 
supposed  by  the  Yahvist  to  be  derived  from  Egypt.  Who  or  what 
most  of  these  peoples  were  is  very  uncertain.  The  Ludim  are  supposed 
to  have  been  Libyans  (d  in  the  name  being  looked  upon  as  an  error 
for  b)  ;  the  Lehabim  are  also  supposed  to  be  Libyans  ;  the  'Anamim 
are  unknown,  as  are  also  the  Casluhim  ;  but  the  Naphtuhim  and 
Pathrusim  seem  to  be  reasonably  identified  with  the  inhabitants  of 
Lower  and  Upper  Egypt  respectively. - 

'  Xaiiicly  Josluia  xiii.  2;  1  Sam.  iv.  7,  vii.  12,  xiii.  20,  xvii.  51,  52;  2  Sam.  v.  19, 
xxi.  12,  17  ;  1  C'hron.  xi.  13  ;  2  Chron.  xxi.  Ki. 

'^  For  fuller  particulars  see  Skinner's  Commentary  on  Genent.i  (pp.  200-214). 
Sayce  finds  CapJitor  and  Kasluhet  on  an  inscription  at  Kom  Onibo  :  sec  Hastings's 
Dictionary,  s.  v.  Caphtor  ;  and  Man,  19U3,  No.  77.  But  see  also  Hall's  criticisms, 
ib.  No.  92. 


THE    ORIGIN   OF   TIIK    rillLISTINES  5 

There  remain  the  Caphtor'nii,  and  the  interjected  note  '  whence 
went  forth  the  Thilistines'.  The  latter  has  every  appearance  of 
having  originally  been  a  marginal  gloss  that  has  crept  into  the  text. 
And  in  the  liglit  of  other  passages,  presently  to  be  cited,  it  would 
appear  that  the  gloss  referred  originally  not  to  the  unknowii  Casluhini, 
but  to  the  Caphtorini.  It  must,  however,  be  said  that  all  the  versions, 
as  well  as  the  first  chapter  of  Chronicles,  agree  in  the  reading  of  the 
received  text,  though  emendation  Avould  seem  obviously  called  for. 
This  shows  us  either  that  the  disturbance  of  the  text  is  of  great  anti- 
quity, or  else  that  the  received  text  is,  after  all,  ccn-rect,  and  that  the 
Casluhini  are  to  be  considered  a  branch  of,  or  at  anv  rate  a  tribe 
nearly  related  to,  the  Caphtorini. 

The  connexion  of  the  Philistines  with  a  place  called  Caphtor  is 
definitelv  stated  in  Anios  ix.  7  :  '  Have  not  I  brought  up  Israel  out 
of  the  land  of  Egv])t,  and  the  PhUlst'mcs  from  Caphtor^  and  the 
Syrians  from  Kir.'"*  It  is  repeated  in  Jeremiah  xlvii.  4,  where  the 
Philistines  are  referred  to  as  '  the  remnant  of  the  "i  of  Caj)htor  \  The 
word  ""i  is  rendered  in  the  Revised  Version  '  island ',  with  marginal 
rendering  'sea  coast "* :  this  alternative  well  expresses  the  ambiguity  in 
the  meaning  of  the  word,  which  does  not  permit  us  to  assume  that 
Caphtor,  as  indicated  by  Jeremiah,  was  necessarily  one  of  the  islands 
of  the  sea.  Indeed,  even  if  the  word  definitely  meant  '  island ',  its 
use  here  would  not  be  altogether  conclusive  on  this  point :  an  isolated 
headland  might  long  pass  for  an  island  among  primitive  navigators, 
and  therefore  such  a  casual  mention  need  not  limit  our  search  for 
Caphtor  to  an  actual  island. 

Again,  in  Deuteronomy  ii.  23,  certain  peoj)le  called  the  Caphtorini, 
'  which  came  out  of  Caphtor ',  are  mentioned  as  having  destroyed  the 
'Avvim  that  dwelt  in  villages  as  far  as  Gaza,  and  established  them- 
selves in  their  stead.  The  geographical  indication  shows  that  the 
Caphtorini  must  be  identified,  generally  sjjeaking,  with  the  Philistines  : 
the  passage  is  valuable  as  a  record  of  the  name  of  the  earlier  in- 
habitants, who,  however,  were  not  utterly  destroyed  :  they  remained 
in  the  south  of  the  Philistine  territory  (Josluia  xiii.  4). 

The  question  of  the  identification  of  Caphtor  must,  however,  be 
postponed  till  we  have  noted  the  other  ethnic  indications  which  the 
Hebrew  scriptures  preserve.  Chief  of  these  is  the  application  of  the 
word  C^rethl  ('01?)  '  Cherethites '  to  this  people  or  to  a  branch  of 
them. 

Thus  in  1  Samuel  xxx.  14  the  young  Egyptian  servant,  describing 
the  Amalekite  raid,  said  '  we  raided  the  south  of  the  Cherethites  and 


6  THE   SCHWEICH    LECTURES,   1911 

the  property  of  Judali  and  the  south  of  the  Calebites  and  ])urnt 
Ziklag  with  fire  \  In  Ezekiel  xxv,  1 6  the  Phihstines  and  the  Cherethites 
with  'the  renniant  of  the  sea-coast'  are  closely  bound  together  in 
a  common  denunciation,  which  we  find  practically  repeated  in  the 
important  passage  Zephaniah  ii.  5,  where  a  woe  is  pronounced  on  the 
dwellers  by  the  sea-coast,  the  nation  of  the  Cherethites,  and  on 
'Canaan,  the  land  of  the  Philistines';  this  latter  is  a  noteworthy 
expression,  probably,  however,  interpolated  in  the  text.  In  both  these 
last  passages  the  Greek  version  renders  this  word  Kpym  '  Cretans  ' ; 
elsewhere  it  simply  transliterates  [XeKeOi,  with  many  varieties  of 
spelling).^ 

In  both  places  it  would  appear  that  the  name  'Cherethites"*  is 
chosen  for  the  sake  of  a  paronomasia  (mD  =  '  to  cut  off "').  In  the 
obscure  expression  '  children  of  the  land  of  the  covenant '  (rT'ian  I'ls  "ija 
Ezek.  XXX.  5)  some  commentators  -  see  a  corruption  of  Tnnn  ''J3 
'  Children  of  the  Cherethites'.     But  see  the  note,  p.  123  poii. 

In  other  places  the  Cherethites  are  alluded  to  as  part  of  the 
bodyguard  of  the  early  Hebrew  kings,  and  are  coupled  invariably 
with  the  name  Ti.^^  Pelethites.  This  is  probably  merely  a  modifica- 
tion of  Ticva,  the  ordinary  word  for  'Philistine',  the  letter  s  being 
omitted  in  order  to  produce  an  assonance  between  the  two  names.^ 
The  Semites  are  fond  of  such  assonances  :  they  are  not  infrequent 
in  modern  Arab  speech,  and  such  a  combination  as  Shupplm  and 
Hup  pi  m  (1  Chron,  vii.  12)  shows  that  they  are  to  be  looked  for 
in  older  Semitic  writings  as  well.  If  this  old  explanation  ^  be  not 
accepted,  we  should  have  to  put  the  word  '  Pelethites '  aside  as  hope- 
lessly unintelligible.  Herodotus's  Philitis,  or  Philition,  a  shepherd 
after  whom  the  Egyptians  were  alleged  to  call  the  Pyramids,^  has 
often  been  quoted  in  connexion  with  this  name,  coupled  with  baseless 
speculations  as  to  whether  the  Philistines  could  have  been  the  Hyksos. 

1  Such  are  Xappt,  XapfOOi,  XeXOi,  XeXOti,  X(X$t,  XiX^ei,  XtX^ts,  XfXtna,  XtXteOi, 
XfXXfOij  XfXfOit,  XfXfOdt,  X(Xo69t,  XoXOti,  XoXX(0i,  XnpeOt,  Xopf60(t,  Xoppt,  Xoppti, 
XfptOfi,  \(pTj6(t,  XfptT,  Xfp(66et,  XtpiOiv,  Xtptoi,  Xojpi,  Xfp-qO-q.  XtprjOti,  X(t9(i,  Xerrfi, 
Oxf>^f6&t,  OxfptT^',  OxfA/3(,  Ox«A^i.  Ox<Af9,  P(69i.  The  Pelethites  appear  under 
equally  strange  guises:  «J>«A.«ti,  ^(Xrt,  ^fXrti,  ^eXeTu,  ieXeTTti,  'tfXeOdi,  ^tXtOOti, 
^iXtOen,  -PeXfTOft,  ^(XtXteOi,  Ovim,  Oxer,  OcpeXrt,  OffXOi,  0<p(Xfeeu,  OipiXtTOtL, 
n<pfXfeeu.  O-ntXet,  OntXtOLV,  OntpfT,  ntX(l3i,  OOtGu,  XtTTmo?. 

-  Cornill,  JJds  linrh  des  I'roph.  Ih'k.  p.  lUiH,  followed  by  To3%  Ezekiel  (in  Sacred 
Books  ofO.T.),  p.  8S. 

"  Possibly  the  instinct  for  trilitcralism  may  also  liave  been  instrumental  in  the 
evolution  of  this  form. 

*  It  is  given  in  Lakemacher,  Ohserrntinnis  PluloUxiirna  (1729),  ii.  38,  and  revived 
by  Ewald  in  his  Knlisrlip  drammatik  tier  hiliriiisrluv  Sjimrhe  ,1827),  j).  297. 

"'  Hdt.  ii.  12H. 


THE   ORIGIN    OF  THE   ITIILISTINES  7 

With  regard  to  the  syntax  of  these  two  names,  it  is  to  be  noticed 
that  as  a  rule  they  coiitonn  to  the  ordinary  Hebrew  usage,  contrary 
perhaps  to  what  we  might  have  expected.  Ikit  in  the  two  prophetic 
passages  we  have  quoted,  the  name  of  the  Cherethites  agrees  in 
construction  witli  that  of  the  Phihstines. 

In  three  passages — 2  Samuel  xx.  23,  2  Kings  xi.  4,  19 — the  name 
of  the  royal  body-guard  of  'Cherethites''  appears  as  '1?  '  Carians  \ 
If  this  happened  only  once  it  might  be  purely  accidental,  due  to 
the  dropping  of  a  n  by  a  copyist ;  Ijut  being  confirmed  by  its  three- 
fold repetition,  it  is  a  fact  that  must  be  noted  carefully  ^  for  future 
reference. 

Here  the  Hebrew  records  leave  us,  and  we  must  seek  elsewhere 
for  further  light.  Thanks  to  the  discoveries  of  recent  years,  our 
search  need  not  be  prolonged.  For  in  the  Egyptian  records  we  find 
mention  of  a  region  whose  name,  Keftw,  has  an  arresting  similarity 
to  the  'Caphtor*"  of  Hebrew  writers.  It  is  not  immediately  obvious 
whence  comes  the  final  r  of  the  latter,  if  the  comparison  be  sound  ; 
but  waiving  this  cjuestion  for  a  moment,  let  us  see  what  is  to  be 
made  of  the  Egyptian  name,  and,  above  all,  what  indications  as  to  its 
precise  situation  are  to  be  gleaned  from  the  Egyptian  monuments. 


The  name  k-f-tiw  (^^^^  [^1^::^:^  1  sometimes   written   k-f-ty-w 

I  \  v\  r^^"^)   first    meets    us   on    Egyptian    monuments    of   the 

Eighteenth  Dynasty.  It  is  apparently  an  Egyptian  word  :  at  least, 
it  is  capable  of  being  rendered  '  behind  \  and  assuming  this  rendering 
Mr.  H.  R.  Hall  ^  aptly  compares  it  with  our  colloquialism  '  the  Back 
of  Beyond  \  Unless  this  is  to  be  put  aside  as  a  mere  Volksetyviologie, 
it  clearly  w^ould  be  useless  to  search  the  maps  of  classical  atlases  for 
any  name  resembling  Keftiu.  It  would  simjily  indicate  that  the 
Egyptians  had  a  sense  of  remoteness  or  uncertainty  about  the  position 
of  the  country  ;  and  even  from  this  we  could  tlerive  no  help,  for  as 
a  rule  they  manifest  a  similar  vagueness  about  other  foreign  places. 

It  is  specifically  under  Thutmose  HI  that  'Keftiu'  first  appears 
as  the  name  of  a  place  or  a  people  On  the  great  stele  in  the  Cairo 
Museum  in  which  the  king's  mighty  deeds  are  summarized,  in  the 
form  of  a  Hymn  to  Anion,  we  read  '  I  came  and  caused  thee  to  smite 

the    west-land,    and    the    land    of  Keftiu    and    Asi  ( (I  "TT"  (I  (1  Ci:^:^  j 

1  The  Greek  version  has  XtpfSi  in  the  first  of  these  passages,  in  the  others  Xoppi 
with  a  number  of  varieties  of  speUing,  'Xoppu,  Xopif,  &c.,  all  of  them  showing  o  as 
the  first  vowel. 

2  Journal  of  the  British  School  at  Athens,  viii  (1901-2;,  p.  1.57. 


8  THE   SCH WEIGH   LECTURES,   1911 

are  terrified'.  In  the  Annalistic  Inscnptioii  on  the  walls  of  the 
Temple  of  Karnak  the  name  appears  in  interesting  connexion  with 
maritime  enterprise.  '  The  harbours  of  the  king  were  supplied 
with  all  the  good  things  which  he  received  in  Syria,  namely  ships 
of  Keftiu,  Byblos,  and  Sektu  [the  last-named  place  is  not  identified], 
cedar-ships  laden  with  poles  and  masts.'  'A  silver  vessel  of  Keftiu 
work '  was  part  of  the  tribute  paid  to  Thutmose  by  a  certain  chief- 
tain.^ Keftiu  itself  does  not  send  any  tribute  recorded  in  the  annals  ; 
but  tribute  from  the  associated  land  of  Asi  is  enumerated,  in  which 
c()j)per  is  the  most  conspicuous  item.  This  in  itself  proves  nothing, 
for  the  copper  might  in  the  first  instance  have  been  brought  to  Asi 
from  somewhere  else,  before  it  passed  into  the  coffers  of  the  all- 
devouring  Pharaoh  :  but  on  the  Tell  el-Amarna  tablets  a  copper- 
prodttcing  country,  with  the  similar  name  Alasia,  is  prominent,  and 
as  Cyprus  was  the  chief  if  not  the  only  source  of  copper  in  the 
Eastern  Mediterranean,  the  balance  of  probability  seems  to  be  in 
favour  of  equating  Asi  and  Alasia  alike  to  Cyprus.  In  this  case 
Keftiu  would  denote  some  place,  generally  speaking,  in  the  neighbour- 
hood of  Cyprus. 

The  next  important  sources  of  information  are  the  wall-paintings 
in  the  famous  tombs  of  Sen-nuit,  architect  to  Queen  Hatshepsut ; 
of  Rekhmara,  vizier  of  Thutmose  HI;  and  of  Menkheperuseneb,  son 
of  the  last-named  official,"  high  priest  of  Anion  and  royal  treasurer. 
In  these  wall-paintings  we  see  processions  of  })crsons,  with  non-Semitic 
European-looking  fiices  ;  attired  simplv  in  highly  embroidered  loin- 
cloths folded  round  their  singularly  slender  waists,  and  in  high  boots 
or  gaiters;  with  hair  dressed  in  a  distinctly  non-Semitic  manner; 
bearing  vessels  and  other  objects  of  certain  definite  types.  The 
tomb  of  Sen-mut  is  much  injured,  but  the  Cretan  ornaments  there 
drawn  are  unmistakable.  In  the  tomb  of  Rekhmara  we  see  the 
official  standing,  with  five  rows  of  foreigners  carrying  their  gifts, 
a  scribe  recording  the  inventory  at  the  head  of  each  row,  and  an 
inscription  explaining  the  scene  as  the  '  Reception  by  the  hereditary 
jjrince   Rekhmara    of  the   tribute   of  the    south    countrv,    with    the 

^  Tlie  name  of  tliis  chicnain's  land  is  luulilated  fj/ii'i/).  Mr.  Hall  o]).  cit.  p.  167, 
Oldext  Civi/imtiun  of  (h-eicf,  p.  1()3)  restores  Ynntdnmj,  and  renders  'Cyprus'. 
W.  Max  Miiller  compares  with  this  name  the  word  Adhmi,  found  in  the  List  of 
Keftiaii  names  friven  on  j).  10. 

^  For  these  tombs  see  Hall,  Jlrifis/i  Srlmol  (it  J/liins,  vol.  x  (1903-4),  p.  loi.  and 
I'roc.  Sor.  Jilh.  Arch,  xxxi,  Plate  XVI  [Scn-mut| ;  Wilkinson,  Manners  and  Cnntums 
of  the  Anchiil  K<iyptinn.t,  i,  Plate  H,  A.li.  IKekhmaraJ;  Virey,  Mimoires  df  la 
inigs'uin  in  C<iirc,  v,  p.  7  I^Kckliiiiara ',  j).  1!»7  ff  Menkheperuseneb"'.  In  the  last- 
named,  Keftiu  is  translated  and  indexed  '  Phenicie  \ 


THE   OltlGIN    OF    rilE    PHILISTINES 


9 


tribute  of  I'lmt,  the  tribute  of  Keteuu,  tlie  tril)ute  of  Keftiii,  besides 
the  booty  of  all  nations  brout^ht  by  the  fame  of  Thutniose  III\  In 
the  tomb  of  Menkheperuseneb  there  are  again  two  lines  of  tribute- 
bearers,  described  as  'the  chief  of  Keftiu,  the  chief  of  Kheta,  the 
chief  of  Tunip,  the  chief  of  Kadesh"';  and  an  inscription  asserts  that 
these  various  chiefs  are  praising  the  ruler  of  the  Two  Lands,  cele- 
brating his  victories,  and  bringing  on  their  backs  silver,  gold,  la|)is 
lazuli,  n)alachite,  and  all  kinds  of  precious  stones. 


Fig.  1.     A.  A  Koftiaii  from  tlic  Tonil*  of  Rekliinara. 
u.  A  Cretan  from  Knossos. 

Some  minor  examples,  confirming  the  conclusions  to  which  these  three 
outstanding  tomb-frescoes  point,  will  be  found  in  W.  Max  Miiller's 
important  paper,  Neue  Darstelhingcn  ^  viulccnlschcr''  Gc.sandter  .  .  .  in 
altagyptischen  WandgemaJden  (Mitt.  vorderas.-Gesell,,  1904,  No.  2). 

Kecent  investigations  in  the  island  of  Crete  have  enabled  us  to 
identify  with  certainty  the  sources  of  the  civilization  which  these 
messengers  and  their  gifts  represent.  Wall-j^aintings  have  there  been 
found  representing  people  witii  the  same  facial  type,  the  same  costume, 
the  same  methods  of  dressing  the  hair  ;  and  as  it  were  the  orifjinals  of 
the  costly  vases  they  bear  have  been  found  in  such  profusion  as  to 
leave  no  doubt  that  they  are  there  on  their  native  soil.  The  messengers, 
who  are  depicted  in  the  Egyptian  frescoes,  are  introducing  into  Egypt 


10  THE   SCHAVEICH   LECTURES,    1911 

some  of  the  chcfs-d'ditvrc  of  Cretan  art ;  specifically,  art  of  the 
periods  known  as  Eate  Minoan  I  and  11,^  the  time  of  the  greatest 
glorv  of  the  palace  of  Knossos  ;  and  as  they  are  definitely  described  in 
the  accompanying  hieroglyphs  as  messengers  of  Keftiu,  it  follows  that 
Keftiu  was  at  least  a  centre  of  distrilnition  of  the  products  of  Cretan 
civiHzation,  and  therefore  a  place  under  the  infiuence  of  Crete,  if 
it  was  not  actually  the  island  of  Crete  itself.  And  the  clear  evidence, 
that  excavation  in  Crete  has  revealed,  of  a  back-wash  of  Egyptian 
influence  on  Cretan  civilization  at  the  time  of  the  coming  to  Egypt 
of  the  Keftian  envoys,  turns  the  probability  into  as  near  a  certainty 
as  it  is  at  present  possible  to  attain. 

The  next  document  to  be  noticed  is  a  hieratic  school  exercise-tablet, 
apparently  (to  judge  from  the  forms  of  the  script)  dating  from  the  end 
of  the  Eighteenth  Dynasty.  It  is  now  preserved  in  the  British  Museum, 
numbered  5647.-  On  the  one  side  are  some  random  scribbles,  like 
the  meaningless  words  and  phrases  with  which  one  tries  a  doubtful 
pen  : 

*  The  goddess  Ubast — they  are  small,  numerous — of  precious  things, 
when — his  majesty  was  seen,  as  he  turned  his  fece  there  was  — for  the 
feast  day,  one  jar  of  wine  [this  line  repeated] — Ru-unti — Ru-dadama 
—  Smdt-ty  '  [three  names]. 

On  the  other  side  is 

'  To  make  names  of  Keftiu  :  • 

Asahurau 

Nasuy 

Akasou 

Adinai 

Pinaruta 

Rusa 

Sen-Nofer  [an  Egyptian  name,  twice  repeated] 

Akasou 
"a  hundred  of  copper,  fl/i7///-axes  ""  [reading  uncertain] 

Benesasira 
[two  illegible  names] 

Sen-nofer 

Sumrssu  [Egyptian]  '' 

Though  the  reading  of  some  of  the  items  of  this  list  is  not  quite 
certain,  it  seems  clear  that  the  heading  'irt  rn  n  keftw,  'to  make 
names  of  Keftiu',  indicates  that  this  tablet  is  a  note  of  names  to  be  used 

'  See  tlie  l)ricf  suiimiary  of  the  vurioiis  stages  of  Cretan  culture  during  the 
Bronze  Age,  l;iter  in  the  present  chapter. 

*  See  Spiegelberg,  Ze'ttsrlmfl  fiir  ^lum/riDloi/ie  {18Q3),  viii.  38.5  (where  the  text  is 
puhhshed  incompletely),  and  \V.  Max  Miiller  in  MittJieihnigen  der  vorderaxiatischen 
Gesf.lUrhdfl,  vol.  v,  |).  (j,  where  facsimiles  will  be  found. 


THE   ORIGIN    OF  THE   PHILISTINES  11 

in  some  exercise  or  essay.  The  presence  of  the  laniiliur  IMiilistine  name 
Achish,  in  the  form  Akason,  twice  over,  is  suggestive,  but  otherwise 
the  tablet  does  not  help  forward  our  present  incpiiiT  into  the  position 
of  Keftiu  and  the  origin  of  the  Thilistine  people. 

These  various  discoveries  of  recent  years  inake  it  unnecessarv  to  dis- 
cuss at  any  length  other  theories  which  have  been  presented  in  ancient 
and  modern  times  as  to  the  identification  of  the  name  of  Keftiu  or  of 
Caphtor.  The  Ptolemaic  Jonathan  Oldbuck  who  translated  for  his 
master  the  Decree  of  Canopus  into  Hieroglyphics,  revived  this  ancient 
geographical  name  to  translate  <\^0LVLKr]s  :  a  piece  of  irresponsible 
pedantry  which  has  caused  nothing  but  confusion.  Even  Ijcfore  the  dis- 
coveries of  the  last  fifteen  or  twenty  years  it  was  obvious  that  the 
Keftiu  of  Rekhmara's  tomb  were  as  unlike  Phoenicians  as  tiiev  could 
possibly  be  ;  and  their  gifts  were  also  incompatible  with  what  was 
known  of  Phoenician  civilization.  Endless  trouble  was  thus  <>iven  to 
would-be  harmonists.  Another  antiquary  of  the  same  kind  and  of  the 
same  period,  who  drew  up  the  inscription  to  be  cut  on  the  temple  at 
Kom  Ombo,  has  likewise  made  illegitimate  use  of  the  name  in  ques- 
tion. A  catalogue  of  the  places  con(piered  by  the  founder  of  the 
temple,  after  the  manner  of  the  records  of  achievements  of  the  great 
kings  of  the  Eighteenth  Dynasty,  was  de  r'lgueiii- :  so  the  obsequious 
scribe  set  down,  apparently  at  random,  a  list  of  any  geographical 
names  that  happened  to  come  into  his  head.  Among  these  is  kptar, 
the  final  r  of  which  seems  to  denote  a  Hebrew  source  ;  perhaps  he 
learnt  the  name  from  some  brother  antiquary  in  the  neighbouring 
Jewish  colony  at  Aswan. 

The  Greek  translators  of  the  scriptures,  the  Peshitta,  and  the 
Targums,  in  Deuteronomy  ii.  23,  Amos  ix.  7,  render  the  name  Cappa- 
docia.    This  seems  to  be  merely  a  guess,  founded  on  similarity  of  sound. 

In  modern  times,  even  before  the  days  of  scientific  archaeology, 
the  equation  of  Caphtor  to  Crete  has  always  been  the  theory  most 
in  favour.  Apart  from  Jeremiah's  description  of  the  place  as  an 
'  island ' — which  as  we  have  already  mentioned  is  not  quite  con- 
clusive —  the  obvious  equation  Cherethites  =  Cretans  would  strike 
any  student.  Calmet  ^  gives  a  good  statement  of  the  arguments 
for  the  identification  which  were  available  before  the  age  of  exca- 
vation. 

For  completeness""  sake  we  may  refer  here  to  various  other  theories 
of  Philistine  origin  which  have  been  put  forward  by  modern 
scholars  :     it    is,    however,    not    necessary    to    give    full    references 

^  Dissertations  (jui  j)enven(  sei'vir  de  vrolegomines  de  Vtrriture  sninte  (ITJO,  II.  ii, 
p.  441. 


12  THE  SCHWEICH   LECTURES,    1911 

to  all  the  writers  who  have  considered  the  question.  The  favourite 
hypothesis  anion^  those  who  rejected  the  Caphtor-Crete  identifica- 
tion was  founded  on  the  Greek  Version  and  Jose])hus :  Caphtor  was 
by  them  identified  with  Cappadocia,  and  Casluhiui  with  the  Colchians. 
Hit/ig',  as  stated  earlier  in  this  chapter,  identified  them  with  the 
]'elasgians,  who  came,  according  to  his  view,  fi-om  Crete  to  North 
Egypt,  identified  with  the  Casluhim  of  the  Table  of  Nations :  their 
language  he  supposed  to  be  cognate  with  Sanskrit,  and  by  Sanskrit  he 
interpreted  many  of  the  names  of  people  and  places.  Quatremere, 
reviewing  Hitzig's  l)ook  in  the  Journal  des  Savants  (1846,  pp.  257, 
411),  suggested  a  rival  theory,  deri\ing  them  from  AVest  Africa, 
equating  Casluhim  with  Sheluh,  a  sept  of  the  Berbers.  Stark 
{Gaza,  p.  70)  assigned  them  to  the  Phoenicians,  accepting  the  South 
Semitic  etymology  of  the  name  Pelistim,  Caphtor  being  the  Delta, 
and  Casluhim  a  name  cognate  with  the  Kasios  mountain,  denoting 
a  tribe  living  between  Kasios  and  Pelusium.^  Kohler  -  had  a  compli- 
cated theory  to  reconcile  all  the  various  lines  of  Biblical  evidence :  he 
took  Caphtor  to  be  the  Delta  ;  the  Philistines  springing  from  there 
settled  in  Casluhim  (between  Casios  and  Pelusium)  :  'going  forth' 
from  Casluhim  they  sailed  to  Crete,  and  then  returned  to  Philistia. 
Knobel  {Die  Volkertafel  der  Genesis,  p.  215  sqq.)  proposed  a  double 
origin  for  the  Philistine  people.  The  main  body  he  took  to  be 
Senates  who  came  out  (geographically,  not  racially)  from  the  Casluhim 
in  North  Egypt ;  and  the  Caphtorim  were  a  southern  tribe  of  Cretan  or 
Carian  origin.  Knobel  gave  a  very  careful  analysis  of  the  evidence 
available  at  his  time,  but  he  overlooked  the  Medinet  Habu  sculptures, 
and,  on  the  other  hand,  gave  too  much  weight  to  the  gossip  of 
Herodotus  about  Philitis  and  the  Pyramids. 

Ebers  ^  made  an  elaborate  attempt  to  find  in  the  Delta  a  site 
for  Ca])htor ;  but  this  can  hardly  stand  against  later  discoveries. 
They  are  no  goods  from  the  Land  of  Goshen  which  Rekhmara's 
visitors  are  carrying.  W.  Max  INIiiller'*  equates  Keftiu  to  Cilicia, 
mainly  on  the  ground  of  the  order  in  which  the  name  occurs  in 
geographical  lists :  but  though  this  is  not  an  argument  to  be 
lightly  set  aside,  we  are  confronted  with  the  difficulty  that  Cilicia 
could  hardly  have  been  a  centre  of  distribution  of  Minoan  ijoods 
in  the  time  of  Rekhmara.'' 

'  .\  place  which,  as  has  often  been  noticed,  has  the  same  radicals  as  the  name  of 
the  Philistines. 

*  Lehrhnrh  d.  liihi.  Genrliirhte,  vol.  i. 

'  Aer/i/ijfeii  und  dan  JJiuh  Moxc,  p.  1^7  ff.  *  .A.iUn  itnd  Eiiropa,  p.  3;}7. 

"  An  elaborate  refutation  of  the  Cilician  hypotlie.sis  will  hv  found  in  Noordtzij, 
Jje  Filintljnf-H,  j).  34-. 


THE   ORIGIN    OF   THE   PHILISTINES  13 

Schwally  ^  argues  thus  for  the  Semitic  origin  of  the  Philistines  : 
that  if  the  Phihstines  were  immigrants,  so  were  the  Phoenicians  and 
Syrians  {teste  Amos) :  that  the  identity  of  Caphtor  and  Crete  is  an 
unproved  assumption  :  the  Greek  translation  twice  renders  '  Chere- 
thites '  by  '  Cretans',  it  is  true,  but  not  elsewhere,  showing  uncertainty 
on  the  subject:  and  the  reading  'Crete '  in  Zephaniah  ii.  6  is  wrong.  All 
the  personal  names,  and  all  the  place-names  (except  possibly  El-tekeh 
and  Ziklag)are  Semitic,  and  there  is  no  trace  of  any  non-Semitic  deity. 
Stade  -  asserts  the  Semitic  origin  of  the  people,  without  giving  any 
very  definite  proofs ;  Tiele  ^  claims  the  Philistines  as  Semites  on  the 
ground  of  their  Semitic  worship.  Beecher  (in  Hastings's  Diet,  of  the 
Bible,  s.  V.  Philistines)  claims  the  name  of  the  people  as  '  probably 
Semitic',  but  considers  that  most  likely  they  were  originally  Aryan 
pirates  who  had  become  completely  Semitized.  The  non-circumcision 
of  the  Philistines  is  a  difficulty  against  assigning  to  them  a  Semitic 
origin ;  and  the  vai-ious  Semitic  elements  in  their  names,  religion, 
and  language  can  most  reasonably  be  explained  by  borrowing — pre- 
sumably as  a  result  of  free  intermarriage  with  Semites  or  Semitized 
aborigines. 

On  the  other  hand,  it  may  be  said  at  once  that  it  is  perhaps  a  little 
premature  to  call  them  Aryans.  On  the  whole,  the  probability  seems 
to  be  against  the  Philistine  being  an  Aryan  tongue — it  certainly  was 
not,  if  (as  is  not  unlikely)  it  had  affinities  with  Etruscan. 

But  these  identifications  are  to  a  large  extent  the  personal 
opinions  of  those  who  put  them  forward.  The  identification  of 
Caphtor  and  Keftiu  \\ith  Crete  is  so  generally  accepted,  that  there 
is  a  danger  that  some  difficulties  in  the  way  should  be  overlooked. 
For  first  of  all  we  are  met  with  a  question  of  philology  :  whence 
came  the  final  r  in  the  Hebrew  word  'f  It  has  been  suggested  that 
it  might  be  a  nominative  suflRx  of  the  Keftian  language.  It  would 
in  any  case  be  more  probably  a  locative  or  prepositional  suffix :  for  place- 
names  are  apt  to  get  taken  over  into  foreign  languages  in  one  or 
other  of  those  cases,  because  they  are  generally  referred  to  in  con- 
texts that  require  them ;  just  as  Eriu,  the  old  Irish  name  of  Ireland, 
has  been  taken  over  into  English  in  its  prepositional  case,  now  spelt 
Erin.  It  might  possibly  be  a  plural :  Mr.  Alton  has  suggested  to  me  a 
comparison  with  the  Etruscan  plural  ending  er,  ar,  in:  Letting  the 
question  of  the  exact  case  pass,  however,  as  irrelevant,  there  are  two 
points  that  must  be  indicated  regarding  the  suggestion  that  r  is 

'  Zeitschr.  fib-  xoissensch.  Theologie,  xxxiv  (1891),  p.  103. 

*  Oesch.  des  Volk.  Isr.  i.  142. 

3  Geschiedenu  van  den  Godsdienst  in  de  Oudheid,  i.  pp.  -211,  241. 


14  THE   SCH WEIGH    LECTURES,    1911 

a  Keftian  case-ending.  In  the  first  place,  it  assumes  that  Keftiu 
is,  after  all,  not  the  EgT[)tian  word  it  resembles,  but  the  native 
'  Keftian '  name  for  the  place  in  (j[uestion  :  it  is  incompatible  with 
the  '  Back  of  Beyond '  theory  of  the  meaning  of  the  name.  In  the 
second  place,  it  is  difficult  to  understand  how  the  Hebrews  should 
have  picked  up  a  *  Keftian '  case-ending  or  any  such  granniiatical 
formative,  rather  than  the  Egyptians ;  for  the  Egyptians  were 
brought  into  direct  contact  with  Keftians,  while  the  Hebrews 
arrived  on  the  scene  too  late  to  enjoy  that  advantage.  Ebers 
attempted  to  solve  the  difficulty  by  su[)posing  the  r  to  come  from 
the  Egyptian  adjective  ioi\  '  great ',  tacked  on  to  the  place-name. 
jNIax  Miiller  (Asien  und  Eitropa,  p.  390)  and  Wiedemann  (Orient. 
LHteraturzeitimg,  xiii,  col.  49)  point  out  that  there  is  no  monumental 
evidence  for  such  an  expression,  and  that  in  any  case  '  Great  Keft- 
land'  would  be  Kcft-'a,  not  Keft-ecr.  The  latter  (loc.  cit.)  has 
an  ingenious  solution  :  in  an  astronomical  text  in  the  grave  of 
Ramessu  VI  occurs  a  list  of  places  'iwnr.r  (the  land  of  the  Amorites) 

])b  (unidentified)  and  ^     v\  (?   f^-^"^   kfthr   ('Upper   Kefti"*). 

'Caphtor',  he  suggests,  may  be  a  corruption  of  this  latter  expression. 
The  hypothesis  may  be  noted  in  passing,  though  perhaps  it  is  not 
altogether  convincinir. 

Behind  this  problem  lies  another,  perhaps  equally  difficult  :  why 
did  the  Hebrews  call  the  home-land  of  the  Philistines  by  this  name, 
which  even  in  Egypt  was  already  obsolete  .^ 

To  this  question  the  only  reasonable  answer  that  seems  to  present 
itself  is  to  the  effect  that  by  the  time  of  the  Hebrews  Crete  or  Keftiu 
had,  with  its  gorgeous  palaces,  passed  into  tradition.  Like  the 
I  Breasail  or  Avallon  of  Celtic  tradition,  the  ))lace  which  the  Hebrew 
writers  called  '  Caphtor '  was  no  longer  a  tangible  country,  but  a 
dreamland  of  folklore,  the  legends  of  which  had  ])robably  filtered 
into  Palestine  from  Egypt  itself.  Whether  Caphtor  was  or  was 
not  the  same  as  the  island  of  Crete  was  to  the  ancient  Hebrew 
historian  a  question  of  secondary  interest  beside  the  all-important 
practical  fact  that  the  Piiilistines  were  obstinate  in  their  occupation 
of  the  most  desirable  jjarts  of  the  Promised  Ivand.  When  the  in- 
spired herdsman  of  Tekoa  spoke  of  the  Philistines  being  led  from 
Caphtor,  he  was  probably  just  as  unconscious  of  the  requirements 
of  the  scientific  historian  as  a  modern  herdsman  who  told  me  that 
a  certain  ancient  monument  on  a  Palestinian  hill-slope  belonged  '  to 
the  time  of  the  Itunr.  He  no  doubt  believed  what  he  said:  but 
^\  ho  ())•  what  the  I{um  may  have  ])een,  or  how  many  years  or  centuries 


THE   ORIGIN    OF   THE    PHILISTINES  15 

or  geological  aeons  ago  they  may  have  flourished,  he  neither  knew 
nor  cared. 

All,  then,  that  the  Hebrews  can  tell  us  about  their  hereditary 
enemies  is,  that  they  came  from  a  vague  traditional  place  called 
Caphtor — a  place  by  the  sea,  but  of  which  they  have  nothing  more 
to  say.  The  tradition  of  Caphtor  seems  to  be  a  tradition  of  the 
historical  glories  of  Crete,  so  far  as  the  Egyptians  knew  of  them,  and 
the  name  seems  to  be  a  tradition  of  the  name  which,  for  some  reason 
not  certainly  known,  the  Egyptians  applied  to  the  source  of  the 
desirable  treasures  of  the  Cretan  civilization. 

Even  down  to  late  times  the  tradition  linking  Philistia  with 
Crete  persisted  in  one  form  or  another.  Tacitus  heard  it,  though  in 
a  distorted  form  :  in  the  oft-quoted  passage  Hist.  v.  2  he  confuses 
the  Jews  with  the  Philistines,  and  makes  the  former  the  Cretan 
refugees.^  M  E I  N  fl,  Minos,  is  named  on  some  of  the  coins  of  Ga/a. 
This  town  was  called  by  the  name  Mhioa:  and  its  god  Mania  was 
equated  to  '  Zeus  the  Crete-born.'  ^ 

But  did  the  Philistines  come  from  Crete  .^  That  is  the  question 
which  we  must  now  consider. 

The  last  generation  saw  the  labours  of  Schliemann  at  Troy  and 
elsewhere,  and  was  startled  by  the  discovery  of  the  splendid  pre- 
Hellenic  civilization  of  Mycenae.  For  us  has  been  reserved  the  yet 
greater  surprise  of  finding  that  this  Mycenaean  age  was  but  the  latest, 
indeed  the  degenerate  phase  of  a  vastly  older  and  higher  culture.  Of 
this  ancient  civilization  Crete  was  the  centre  and  the  apex. 

The  course  of  civilization  in  this  island,  from  the  end  of  the 
Neolithic  period  onwards,  is  divided  by  Sir  Arthur  Evans  into  three 
periods  ^  which  he  has  named  Early,  INIiddle,  and  Late  '  IMinoan  ' 
respectively,  after  the  name  of  ]\Iinos  the  famous  legendary  Cretan 
king.     Each  of  these  three  periods  is  further  divided  into  subordinate 

1  'ludaeos  Creta  Insula  profugos  nouissima  Libyae  insedisse  memorant,  qua 
tempestate  Saturnus  ui  louis  pulsus  cesserit  regnis.' 

^  Stephanus  of  Byzantium,  s.  v.  Va^u,  it6\is  ^oiv'iK-qs,  vw  5e  UaXaiarlvr^s  tt/jo  t^j 
At7V7rroi;.  kicXrjer)  Koi  "A(,a  [nfj?]*  icai  /xfxp^  ''vu  'S.vpoi  " ^iav  avrfju  KaKovatv,  aTri'A^Wos 
Tov  TraiSos  'RpanXfovs.  ^ivOoKoyovai  5e  rices  dnu  Atos  icTiadrtvai  Kal  iv  aiiTrj  airoKiiriiv  t^jv 
ISiav  Td^av  ovtoj  tuv  Ylfpawi'  rd  XPW"'''"  KaKovvTOJV.  Kal  fieivdaT]^  avr^s  tKti  (kXtjOt]  St 
Kal  Mivuia,  on  Mi'j/ojs  (TW  roh  dSeXipois  hlaK^  Kal  "PabajxdvQii  Iwv  f^  avTOv  ravrr^v  iKaXfOiv. 
(v6ev  Kal  to  tov  KprjTaiov  A(Oj  -nap  avToTs  dvat  6  Kal  KaO'  Tjfxds  fKaXovv  Mapvav  tpurjvtvu- 
fifvov  KprjTayevrj.     Tas  iTapOivovi  ydp  ovtoj  Kp^res  irpoaayopfvovffi  Mnpimi'. 

3  The  bare  outline  statement,  which  is  all  that  is  necessary  here,  can  be  supple- 
mented by  reference  to  any  of  the  numerous  books  that  have  appeared  recently  on 
the  special  subject  of  Cretan  excavation  :  such  as  Professor  Burrows's  pleasantly 
written  work  entitled  The  Discoveries  in  Crete  (London,  Murray,  1907),  which  con- 
tains a  most  useful  bibliography. 


16  THE   SCHWEICH  LECTURES,   1911 

periods,  indicated  by  numbers  ;  thus  we  have  Early  Minoan  I,  II,  III, 
and  so  for  the  others.  The  general  characters  of  these  nine  periods 
mav  now  be  brietiv  stated,  with  the  approximate  dates  which  Egyptian 
synchronisms  enable  us  to  assign. 

Into  the  question  of  the  origin  of  the  early  inhabitants  of  Crete  we 
need  not  enter.  That  there  was  some  connexion  between  Crete  and 
Egypt  in  their  stone-age  beginnings  seems  on  various  grounds  to  be 
not  improbable.^  The  neolithic  Cretan  artists  were  much  like 
neolithic  artists  elsewhere.  They  never  succeeded  in  attaining  a  very 
high  position  among  workers  in  Hint ;  Crete  has  so  far  produced 
nothing  comparable  with  the  best  work  of  the  Egyptians  and  the 
Scandinavians.  Their  pottery  was  decorated  with  incised  or  pricked 
patterns  filled  in  with  white  powdered  gypsum,  to  make  a  white  pat- 
tern on  a  black  ground. 

The  Early  Minoan  I  period  inherited  this  type  of  ornament  and 
ware  from  its  predecessors,  but  improved  it.  Coloured  decoration 
now  ])egan  to  be  used,  the  old  incised  ornaments  being  imitated  with 
a  wash  of  paint.  The  ornament  was  restricted  to  simple  geometrical 
patterns  such  as  zigzags.  The  pottery  was  made  without  the  wheel. 
In  this  period  short  triangular  daggers  in  copper  are  found.  In 
Earhj  Minoan  II  the  designs  are  more  free  and  graceful :  simple 
curves  appear,  side  by  side  with  straight  lines,  towards  the  end  of 
the  period.  The  potter's  wheel  is  introduced.  Rude  and  primitive 
idols  in  marble,  alabaster,  and  steatite  are  found.  The  copper 
dai^i^ers  are  likewise  found,  but  the  use  of  flint  and  obsidian  is  not 
yet  wholly  abandoned.  In  Early  Minoan  III  there  is  not  much 
advance  in  the  art  of  the  potter.  We  now,  however,  begin  to  find 
seals  with  a  kind  of  hieroglyphic  signs  upon  them,  apparently  imitated 
(in  manner  if  not  in  matter)  from  Egyptian  seals.  These  seem  to 
give  us  the  germ  of  the  art  of  writing,  as  practised  later  in  Crete. 
Scholars  differ  (between  2000  and  3000  n.  c.)as  to  the  proper  date 
to  assign  to  the  end  of  tlie  Early  jMinoan  civilization  :  for  our  present 
purpose  it  is  not  important  to  discuss  the  causes  of  disagreement,  or 
to  attempt  to  decide  between  tliese  conflicting  theories. 

The  next  period.  Middle  Minoan  /,  takes  a  great  step  forward. 
We  now  begin  to  find  polycln-ome  decoration  in  pottery,  with 
elaborate  geometrical  patterns  ;  we  also  discover  interesting  attempts 
to  picture  natural  forms,  such  as  goats,  beetles,  &c.  Upon  the  ruins 
of  this  stage  of  development,  which  seems  to  have  been  checked  by 
some  catastrophe,  are  founded  the  glories  of  Middle.  Minoan  II,  the 
period  of  the  great  palace  of  Phaestos  and  of  the  first  palace  of 
'  See  Hall,  Proc.  Soc.  Biblical  Archaeology,  xxxi,  pp.  144-148. 


THE   OIUGIN    OF  THE    rillLISTINES  17 

Knossos.  To  this  period  also  belongs  the  magnificent  polychrome 
pottery  called  Kamares  ware.  Another  catastrophe  took  place  :  the 
first  palace  of  Knossos  was  ruined,  and  the  great  second  palace  built 
in  its  place :  and  the  period  known  as  Middle  Minoan  III  began. 
It  was  distinguished  by  an  intense  realism  in  art,  speaking  clearly 
of  a  ra})id  deterioration  in  taste.  In  this  period  we  find  the  picto- 
graphic  writing  clearly  developed,  with  a  hieratic  or  cursive  script 
derived  from  it,  adapted  for  writing  witli  pen  and  ink.  The  Middle 
Minoan  period  came  to  an  end  about  IGOO  h.  ( . 

Late  Minoan  I  shows  a  continuation  of  the  taste  for  realism.  Its 
pottery  is  distinguished  from  that  of  the  preceding  period  by  the 
convention  that  its  designs  as  a  rule  are  painted  dark  on  a  light 
background :  in  Middle  Minoan  III  they  are  painted  light  on  a 
dark  background.  Linear  writing  is  now  developed.  The  palace 
of  Phaestos  is  rebuilt.  Fine  frescoes  and  admirable  sculptured  vases 
in  steatite  are  found  in  this  period,  to  which  also  belong  the  oldest 
remains  at  Mycenae,  namely  the  famous  gold  deposits  in  the  shaft 
tombs.  In  Late  Minoan  II  the  naturalistic  figures  become  con- 
ventionalized, and  a  degeneration  in  art  sets  in  which  continues  into 
Late  Minoan  III.  The  foreign  imports  found  at  Tell  el-Amarna 
and  thus  of  the  time  of  Ikhnaton,  are  all  of  Late  Minoan  III ;  this 
affords  a  valuable  hint  for  dating  this  phase  of  development. 

Now  while  some  of  the  earlier  periods  shade  into  one  another,  like 
the  colours  of  a  rainbow,  so  that  it  is  difficult  to  tell  where  the  one 
ends  and  the  next  begins,  this  is  not  the  case  of  the  latest  periods, 
the  changes  in  which  have  evidently  been  produced  by  violence.  The 
chief  manifestation  is  the  destruction  of  Knossos,  which  took  place, 
apparently  as  a  result  of  invasion  from  the  mainland,  at  the  very 
end  of  the  period  known  as  Late  Minoan  II :  that  is  to  sav  about 
1400  B.C.  The  inferior  style  called  Late  Minoan  III — the  style  which 
till  recent  years  we  had  been  accustomed  to  call  Mycenaean — succeeded 
at  once  and  without  any  intermediate  transition  to  the  style  of  Late 
Minoan  II  immediatelv  after  this  raid.  It  was  evidentlv  the  degraded 
style  that  had  developed  in  the  mainland  among  the  successful  in- 
vaders, founded  upon  (or,  rather,  degenerated  from)  works  of  art 
which  had  spread  by  way  of  trade  to  the  adjacent  lands,  in  the 
flourishing  days  of  Cretan  civilization. 

We  have  seen  that  in  Egyptian  tombs  of  about  1500  b.  c.  there  are 
to  be  seen  paintings  of  apparently  Cretan  messengers  and  merchants, 
called  by  the  name  of  Ktftiu,  bearing  Cretan  goods :  and  in  addition 
we  find  the  actual  tangible  goods  themselves,  deposited  with  the 
Egyptian   dead.      In   Palestine    and    elsewhere  occasional   scraps   of 

c 


18  THE   SCH WEIGH    LECTURES,    1911 

the  '  palace  '  styles  come  to  light.  But  the  early  specimens  of  Cretan 
art  found  in  these  regions  are  all  exotic,  just  as  (to  quote  a  parallel 
often  cited  in  illustration)  the  specimens  of  Chinese  or  Japanese 
porcelain  exhibited  in  London  drawing-rooms  are  exotic ;  and  they 
affect  but  little  the  inferior  native  arts  of  the  places  where  they  are 
found.  It  is  not  till  we  reach  the  beginning  of  Late  INIinoan  III, 
after  the  sack  of  Knossos,  that  we  find  Minoan  culture  actually  taking 
root  in  the  eastern  lands  of  the  Mediterranean,  such  as  Cyprus  and 
the  adjacent  coasts  of  Asia  Minor  and  Syria.  We  can  hardly  dis- 
sociate this  phenomenon  from  the  sack  of  Knossos.  The  very  limita- 
tions of  the  area  over  which  the  '  Mycenaean '  art  has  been  found 
are  enough  to  show  that  its  distribution  was  not  a  result  of  peaceful 
trade.  Thus,  the  Ilittite  domination  of  Central  and  Western  Asia 
Minor  was  still  strong  enough  to  prevent  foreign  settlers  from 
establishing  themselves  in  those  provinces  :  in  consequence  Mycenaean 
civilization  is  there  absent.  The  spread  of  the  debased  Cretan  culture 
over  Southern  Asia  Minor,  Cyprus,  and  North  Syria,  between  1400 
and  1200  b.c.  must  have  been  due  to  the  movements  of  j)eoples,  one 
incident  in  which  was  the  sack  of  Knossos  ^  :  and  this  is  true,  whether 
those  who  carried  the  Cretan  art  were  refugees  from  Crete,  or  were 
the  conquerors  of  Crete  seeking  yet  further  lands  to  spoil. 

In  short,  the  sack  of  Knossos  and  the  breaking  of  the  Cretan  power 
was  an  episode — it  may  be,  was  the  crucial  and  causative  episode — in 
a  general  disturbance  which  the  fourteenth  to  the  twelfth  centuries  b.c. 
witnessed  over  the  whole  Eastern  Mediterranean  basin.  The  mutual 
relations  of  the  different  connnunities  were  as  delicately  poised  as  in 
modern  Europe :  any  abnormal  motion  in  one  part  of  the  system 
tended  to  upset  the  balance  of  the  whole.  Egypt  was  internally  in 
a  ferment,  thanks  to  the  eccentricities  of  the  crazy  dilettante  Ikhnaton, 
and  was  thus  unable  to  protect  her  foreign  possessions  ;  the  nomads  of 
Arabia,  the  Sutu  and  Ilabiru,  were  pressing  from  the  South  and  East 
on  the  Palestinian  and  Syrian  towns ;  the  dispossessed  Cretans  were 
crowding  to  the  neighbouring  lands  on  the  north  ;  the  n)ight  of  the 
Ilittites,  themselves  destined  to  fall  to  pieces  not  long  afterwards, 
blocked  progress  northward  :  it  is  little  wonder  that  disorders  of 
various  kinds  resulted  from  the  consecjuent  congestion. 

It  is  just  in  this  time  of  confusion  that  we  begin  to  hear,  vaguely 
at  first,  of  a  number  of  little  nationalities — people  never  definitely 

'  Other  causes  were  at  work  producing  the  same  result  of  restlessness  among  the 
peoples.  Thus  Mr.  Alton  suggests  to  me  that  the  collapse  of  the  island  of  Thera 
must  have  produced  a  considerable  disturbance  of  population  in  the  neigiibouring 
lands. 


THE   ORIGIN    OF   THE   PHIUSTINES  19 

assigned  to  any  particular  place,  but  appearing  now  here,  now  there, 
fighting  sometimes  with,  sometimes  against,  the  Egyptians  and  their 
allies.  And  what  gives  these  tribelets  their  surpassing  interest  is  the 
greatness  of  the  names  they  bear.  The  unsatisfying  and  contemptuous 
allusions  of  the  Egyptian  scribes  record  for  us  the  '  day  of  small 
things  *"  of  people  destined  to  revolutior^ize  the  world. 

We  first  meet  these  tribes  in  the  Tell  el-Amarna  letters.  The 
king  of  Alasia  (Cy})rus)  complains  that  his  coasts  are  ])eing  raided 
by  the  Lulcht,  who  yearly  plunder  one  small  town  after  another.^ 
That  indefatigable  correspondent,  Rib-Addi,  in  two  letters,  complains 
that  one  Bihura  has  sent  people  of  the  Sutu  to  his  town  and  slain  certain 
Sherdan  men — apparently  Egyptian  merceiiaries  in  the  town  guard.^ 
In  a  mutilated  passage  in  another  letter  Rib-Addi  mentions  the 
Sherdan  again,  in  connexion  with  an  attempt  on  his  own  life.  Then 
Abi-Milki  reports  "  that '  the  king  of  Danuna  is  dead,  and  his  brother 
has  become  king  after  him,  and  his  land  is  at  peace  \  It  is  almost  the 
only  word  of  peace  in  the  whole  dreary  Tell  el-Amarna  record. 

Next  we  hear  of  these  tribes  in  their  league  with  the  Hittites 
against  Ramessu  II,  when  he  set  out  to  recover  the  ground  lost  to 
Egypt  during  the  futile  reign  of  Ikhnaton.*  With  the  Hittites  were 
allied  people  from 


_2^ 


L  Rk[w] 


-=-a  ^^\  (I  [I  r^^-^     D  r  d  n  w 

qI  r^^Mi  M  [5]  s  w 
I 

AAA/Wl 


AA/\/W. 


[^-^"^  M,  w  n  w  or   i  r  w  n  w 

^    C— ^"^^     ^   t^i:^  Pdi 


.sw 


w 


no     doubt    the 


^^^|^[v^  Krks 

This  was  in  1333  b.  c.     On  the  side  of  Ramessu  fought  mercenaries 
called    S;rd;„;     (l>M  ^  T  ^  ¥  ]  ^  l) 

1  T.A.  Letters,  ed.  Winckler,  No.  28 ;  ed.  Knudtzon,  No.  38. 

""  ib.  W.  T7,  K.  123.     See  also  W.  100. 

3  ib.  W.  151,  K.  1.51. 

<  For  an  exhaustive  study  of  the  great  battle  of  Kadesh  between  Ramessu  and 
the  united  tribes,  see  Breasted,  The  Battle  of  Kadesh  (Univ.  of  Chicago  Decennial 
Publications,  Scr.  I,  No.  5\ 

C  2 


20  THE   SCHWEICH    LECTURES,    1911 

Sherdan  of  whom  we  have  heard  ah-eady  in  the  Tell  cl-Amarna 
letters.  These  people  were  evidently  ready  to  sell  their  services  to 
whomsoever  paid  for  them,  for  we  find  them  later  operating  against 
their  former  Egyptian  masters. 

About  thirty  years  later,  when  Merneptah  was  on  the  throne,  there 
was  a  revolt  of  the  Libyans,  and  with  many  allies  from  the  '  Peoples 
of  the  Sea  '  they  proceeded  to  attack  Egypt.  Though  the  Philistines 
do  not  actually  appear  among  the  names  of  the  allies,  the  history  of 
this  invasion  is  one  of  the  most  important  in  the  oiig'incs  of  that 
remarkable  people.  The  details  are  recorded  in  four  inscriptions  set 
up  by  the  king  after  his  victory  over  the  invaders,  one  of  which 
inscriptions  is  the  famous  '  Israel '  stela. 

The  first  inscription  is  that  of  the  temple  of  Karnak,  a  translation 
of  which  will  be  found  in  Breasted's  Ancient  Records,  vol.  iii,  p.  241. 
This  inscription  begins  with  a  list  of  the  allied  enemies : 

^-^H^^l^  Trsw 

)  V5i  I  R  k  w 

I  ^  I 


«T  *^    w  '      ^  )  Vu^  I        Srdnw 


xS-  I  A/WW         I      >^  1        I 


The  beginning  of  the  inscription  is  lost,  but  the  list  is  probably 
complete,  as  in  the  secjuel,  where  the  allied  tribes  are  referred  to 
more  than  once,  no  other  names  are  mentioned. 

Merneptah,    after    extolling    his    own    valour    and    the    military 
preparations  he  had  made,  tells  us  how  he  had  received  news  that 

i, n  I  ^  ^  ^  1  NT  (^^^''^I'^i^^i  or  something  similar)  '  the  miser- 
able chief  of  Libya"*,  with  his  allies  aforesaid,  had  come  with  his 
family  to  the  western  boundary  of  Egypt.  Enraged  like  a  lion, 
he  assembled  his  officers  and  to  them  expressed  his  o})inion  of  the 
invaders  in  a  way  that  leaves  nothing  to  the  imagination.  'They  spend 
their  time  going  about  and  fighting  to  fill  their  bellies  day  by  day  : 
they  come  to  Egypt  to  seek  the  needs  of  their  mouths  :  their  chief  is 
like  a  dog,  without  courage  .  .  .  .'  Some  of  the  vigorous  old  king's 
expressions  have  been  bowdlerised  by  the  hand  of  Time,  which  has 


THE   OllIGIN    01'   THE    1»II1LIST1NES  n 

deprived  us  of  a  course  of  the  inscribed  masonry  of  the  temple  : 
but  notwithstanding  we  have  an  admirable  desciiption  of  restless  sea- 
rovers,  engaged  in  constant  plunder  and  piracy.  Then  Merneptah, 
strengthened  by  a  vision  of  his  patron  Ptah  which  appeared  to  hiin 
in  the  night,  led  out  his  warriors,  defeated  the  I^ibyans — whose  '  vile 
fallen  chief  justified  Merneptah\s  opinion  of  him  by  fleeing,  and,  in 
the  words  of  the  official  report  of  the  Egyptian  general  to  his  master, 
'  he  passed  in  safety  by  favour  of  the  night  .  .  .  all  the  gods  overthrew 
him  for  the  sake  of  Egypt :  his  boasting  is  made  void  :  liis  curses 
have  come  to  roost :  no  one  knows  if  he  be  alive  or  dead,  and  even 
if  he  lives  he  will  never  rule  again.  They  have  put  in  his  place 
a  brother  of  his  who  fights  him  whenever  he  sees  him  \  The  list 
of  slain  and  captives  is  much  mutilated,  but  is  of  some  importance. 
For  the  slain  were  reckoned  by  cutting  off'  and  counting  the  phalli  of 
circumcised,  the  hands  of  uncircumcised  victims.^  From  the  classifica- 
tion we  see  that  at  the  time  of  the  victory  of  Merneptah,  the  IJbyans 
were  circumcised,  vvhile  the  Shardanu  and  Shekelesh  and  Ekwesh,  as 
we  may  provisionally  vocalize  the  names,  were  not  circumcised.  The 
inscription  ends  with  the  flamboyant  speech  of  Merneptah  to  his 
court,  and  their  reply,  over  which  we  need  not  linger.  Nor  do  the 
other  inscriptions  relating  to  the  event  add  anything  of  importance 
for  oiu'  present  purpose. 

About  a  hundred  years  later  we  meet  some  of  these  tribes  again,  on 
the  walls  of  the  great  fortified  temple  of  Medinet  Habu  near  Thebes, 
which  Ramessu  HI,  the  last  of  the  great  kings  of  Egypt,  built  to 
celebrate  the  events  of  his  reign.  These  events  are  recorded  in 
sculptured  scenes,  interpreted  and  explained  by  long  hieroglyphic 
inscriptions.  It  is  deplorable  that  the  latter  are  less  informing  than 
they  might  have  been  :  we  grudge  bitterly  the  precious  space  wasted 
in  grovelling  compliments  to  the  majesty  of  the  victorious  monarch, 
and  we  would  have  gladly  dispensed  with  the  obscure  and  would-be 
poetical  style  which  the  writer  of  the  inscription  affected.'-^ 

Ramessu  III  came  to  the  throne  about  1200  n.c."'  Another 
Libyan  invasion  menaced  the  land  in  his  fifth  year,  but  the  energetic 
monarch,  who  had  already  been  careful  to  organize  the  military 
resources  of  Egypt,  was  successful  in  beating  it  back.     Wai'-galleys 

^  See  VV.  Max  Muller's  important  note  in  Proc.  Sor.  Bib.  Arch,  x,  pp.  l+7-l.i4, 
where  reasons  are  given  against  tlie  exactly  opposite  interpretation,  followed  by 
many  authorities  (e.g.  Breasted,  Ancient  Ueconh  .  On  the  other  hand  the  c-ontrary 
practice  seems  to  be  indicated  by  1  Sam.  xviii.  :?.>.  The  difTuulty  of  rendering  lies 
in  the  fact  that  we  have  to  deal  with  Egyptian  words  not  found  elsewhere. 

-  See  Breasted,  Ancient  Records,  iv,  pp.  1-S.j. 

3  Petrie  says  U02,  Breasted  1198. 


22  THE   SCH WEIGH    LECTURES,    1911 

from  the  northern  countries,  especially  the  Purasat'i  and  the  Zalckala, 
accompanied  the  invading  Libyans  ;  but  this  latter  element  in  the 
assault  was  only  a  foretaste  of  the  yet  more  formidable  attack  which 
they  were  destined  to  make  on  Egypt  three  years  later — that  is  to 
say,  roughly  about  1192  n.c. 

The  inscription  describing  this  war  is  engraved  on  the  second  pylon 
of  the  temple  of  Medinet  Habu.  Omitting  a  dreary  encomium  of  the 
Pharaoh,  with  which  it  opens,  and  a  long  hymn  of  triumph  with  which 
it  ends,  we  may  confine  our  attention  to  the  historical  events  recorded 
in  the  hieroglyphs,  and  pictured  in  the  representations  of  battles  that 
accompany  them.  The  inscription  records  how  the  Northerners  were 
disturbed,  and  proceeded  to  move  eastward  and  southward,  swam[)ing 
in  turn  the  land  of  the  Hittites,  Carchemish,  Arvad,  Cyprus,  Syria, 
and  other  places  in  the  same  region.  We  are  thus  to  picture  a  great 
southward  march  through  Asia  Minor,  Syria,  and  Palestine.  Or, 
rather,  we  are  to  imagine  a  double  advance,  by  land  and  by  sea :  the 
landward  march,  which  included  t\vo- wheeled  ox-carts  for  the  women 
and  children,  as  the  accompanying  picture  indicates ;  and  a  sea 
expedition,  in  which  no  doubt  the  spare  stores  would  be  carried  more 
easily  than  on  the  rough  Syrian  roads.  Clearly  they  were  tribes 
accustomed  to  sea-faring  who  thus  ventured  on  the  stormy  Mediter- 
ranean ;  clearly  too,  it  was  no  mere  military  expedition,  but  a 
migration  of  wanderers  accompanied  by  their  families  and  seeking 
a  new  home,^ 

The  principal  elements  in  the  great  coalition  are  the  following : 


IJ 


<^  n  n  AA/VS/V\ 


I    §  r  d  n  w 
I 

D  n  y  n  w 


D^<=>  [^   y  V§i  i  Trstw 


11 


T  D  k  r  \\ 


^^^^I'^lflfl^^^^'^   W[?]ss  w  of  the  Sea 

as  well  as  the  Sk  rs^w,  of  which  wc  have  heard  in  previous  documents. 

'With  hearts  confident  and  full  of  plans',  as  the  inscription  says, 

they  advanced  by  land   and  by   sea  to   Egypt,     But  Ramessu  was 

ready  '  to  trap  them  like  wild-fowl  \     He   strengthened   his   Syrian 

'  Tlie  details  of  these  sculptures  are  more  fully  described  later  in  this  book. 


THE   ORIGIN    OF   THE    PHILISTINES  23 

frontier,  and  at  the  same  time  fortified  the  liarl)()urs  or  river  mouths 
'  with  warships,  galleys,  and  barges  \  The  actual  battles  are  not 
described,  though  they  are  pictured  in  the  accompanying  cartoons  : 
but  the  successful  issue  of  these  military  preparations  is  graphically 
recorded.  '  Those  who  reached  my  boundary,""  says  the  king,  '  their 
seed  is  not :  their  heart  and  their  soul  are  finished  for  ever  and  ever. 
As  for  those  who  had  assembled  before  them  on  the  sea  .  .  .  they  were 
dragged,  overturned,  and  laid  low  upon  the  beach  :  slain  and  made 
heaps  from  end  to  end  of  tlieir  galleys,  while  all  their  things  were 
cast  upon  the  water.' 

The  scenes  in  which  the  land  and  na\al  engagements  are  represented 
are  of  great  importance,  in  that  they  are  contemporary  records  of  the 
general  appearance  of  the  invaders  and  of  their  equipment.  The  naval 
battle,  the  earliest  of  which  any  pictorial  record  remains,  is  graphically 
portrayed.  We  see  the  Egyptian  archers  sweeping  the  crews  of  the 
invading  vessels  almost  out  of  existence,  and  then  closing  in  and  finishing 
the  work  with  their  swords ;  one  of  the  northerners'  vessels  is  capsized 
and  those  of  its  crew  who  swim  to  land  are  taken  captive  by  the 
Egyptians  waiting  on  the  shore.  In  later  scenes  w'e  see  the  prisoners 
paraded  before  the  king,  and  the  tale  of  the  victims — counted  by 
enumerating  the  hands  chopped  off  the  bodies. 

The  passage  in  the  great  Harris  Papyrus,  which  also  contains 
a  record  of  the  reign  of  Ramessu  III,^  adds  very  little  to  the  informa- 
tion afforded  us  by  the  Medinet  Habu  inscription.  The  '  Danaiuna ' 
are  there  spoken  of  as  islanders.  We  are  told  that  the  Purasati 
and  the  Zakkala  were  '  made  ashes ',  while  the  Shekelesh  (called  in 
the  Harris  Papyrus  Shardan%  who  thus  once  more  appear  against 
Egypt)  and  the  Washasha  were  settled  in  strongholds  and  bound. 
From  all  these  people  the  king  claims  to  have  levied  taxes  in  clothing 
and  in  grain. 

As  we  have  seen,  the  march  of  the  coalition  had  been  successful 
until  their  arrival  in  Egypt.  The  Hittites  and  North  Syrians  had 
been  so  crippled  by  them  that  Ramessu  took  the  opportunity  to 
extend  the  frontier  of  Egyptian  territory  northward.  We  need  not 
follow  this  campaign,  whieli  does  not  directly  concern  us :  but  it  has 
this  indirect  bearing  on  the  subject,  that  the  twofold  ravaging  of 
Syria,  before  and  after  the  great  victory  of  Ramessu,  left  it  weakened 
and  opened  the  door  for  the  colonization  of  its  coast-lands  by  the 
beaten  remnant  of  the  invading  army. 

Ramessu  III  died  in  or  about  1167  b.c,  and  the  conquered  tribes 

'  Breasted,  op.  ril.  p.  -201. 


24  THE   SCHWEICH    LECTUKKS,    1911 

began  to  recover  their  lost  ground.  For  that  powerful  monarch  was 
succeeded  by  a  series  of  weak  ghost-kiugs  who  disgraced  the  great 
name  of  Ramessu  which,  one  and  all,  they  bore.  More  and  more 
did  they  become  puppets  in  the  hands  of  the  priesthood,  who  cared 
for  nothing  but  enriching  the  treasures  of  their  temples.  The 
frontier  of  Egypt  was  neglected,  l^ess  than  a  hundred  years  after 
the  crushing  defeat  of  the  coalition,  the  situation  was  strangely 
reversed,  as  one  of  the  most  remarkable  documents  that  have  come 
down  to  us  from  antiquity  allows  us  to  see.  This  document  is  the 
famous  GolenischefF  papyrus,  now  at  St.  Petersburg.  But  before 
we  proceed  to  an  examination  of  its  contents  we  must  review  the 
Egyptian  materials,  which  we  have  now  briefly  set  forth,  a  little 
more  closely. 

The  names  of  the  tribes,  with  some  doubtful  exceptions,  are  easily 
equated  to  those  of  peoples  living  in  Asia  Tvlinor.  We  may  gather 
a  list  of  them  out  of  the  various  authorities  which  have  been  set 
out  above,  adding  to  the  Egyptian  consonant-skeleton  a  provisional 
vocalization,  and  remembering  that  r  and  /  are  interchangeable  in 
Egy})tian  : 


Tell  el-Amarna 

Ramessu  11 

M 

erneptah 

Ramessu  III 

c. 

UOO  i!.c. 

1333  B.C. 

c. 

1300  li.c. 

c.  1198  B.C. 

1.  Lukku 

X 

X 

X 

— 

2.  Sherdanu . 

X 

X 

X 

X 

3.  Danunu    . 

X 

— 

— 

X 

•1.  Dardanu  . 

— 

X 

— 

— 

5.  Masa 

— 

X 

— 

— 

6.  Mawuna  or  Yaruna 

';0 

— 

X 

— 

— 

7.  Pidasa 

— 

X 

— 

— 

8.  Kelekesh  . 

— 

X 

— 

— 

9.  Ekwesh     . 

— 

— 

X 

— 

10.  Turisha     . 

— 

— 

X 

— 

11.  Shekelcsh 

— 

— 

X 

X 

13.  Pulasati    . 

— 

— 

— 

X 

13.  Zakkala  . 

— 

— 

— 

X 

14.  Washasha 

— 

— 

— 

X 

An  X  denotes  'present  in',  a  —  'absent  from'  the  lists.  The 
majority  of  these  fourteen  names  too  closely  resemble  names  known 
from  classical  sources  for  the  resemblance  to  be  accidental.  It  will 
be  found  that  almost  every  one  of  these  names  can  be  easily  identified 
with  the  name  of  the  coast  dwellers  of  Asia  Minor ;  and  vice  versa^ 
with  one  significant  exception,  the  coast-land  regions  of  Asia  Minor 
are  all  to  be  found  in  recognizable  forms  in  the  Egyptian  lists.  The 
-sha  or  -.sini  termination  is  to  be  neglected  as  an  ethnic  formative. 

Tims,  begiiming  with  the  Hellespont,  the  Tiioas  is  represented  in 
the  Tun.slia,  wlio  have  been  correctly  identified  with  the  future 
Tyhkhjaiaxs  (Tursci)  as  are  the  Puhi.sat'i  with  the  future  Puii.istines. 


THE   ORIGIN    OF   THE    PHILISTINES  '25 

Daudanus  in  the  Troad  is  represented  by  the  Danlanu.  They  are 
the  carriers  of  the  Trojan  traditions  to  Italy.^  Mysia  is  represented 
by  the  Masa,  Lydia  by  the  Sherdanu  from  the  town  of  Saudis. 
These  are  the  future  Sardixiaxs.  And  the  more  inhuid  n'^ion  of 
Maeoxia  is  echoed  in  the  Mazcnna,  if  that  be  the  correct  readiu<r. 
We  now  come  to  a  gap :  the  Carians,  at  the  S.\V.  corner  of  Asia 
Minor,  do  not  appear  in  any  recognizable  form  in  tlie  list,  except 
that  the  North  Carian  town  of  Pkdasus  seems  to  be  echoed  l)y 
the  P'ldasa.  To  this  hiatus  we  shall  return  jjresently.  The  Lyciaxs 
are  conspicuous  as  the  Lukku. 

The  name  of  the  sea-coast  region  of  l*amphylia  is  clearly  a  later 
appellation,  expressive  of  the  variety  of  tribes  and  nationalities 
which  has  always  characterized  the  Levant  coast.  The  inland  Pisidian 
town  of  Sagalassus  finds  its  echo  in  the  Shckelesli.  The  Ciliciaxs 
are  represented  by  the  Kelekesh,  and  this  brings  us  to  the  corner 
between  Asia  Minor  and  North  Syria. 

The  only  names  not  represented  in  the  foregoing  analysis  are 
the  Danunu,  Ekwesh,  and  the  three  tribes  which  first  appear  in 
the  Ramessu  III  invasion,  the  Pidasati,  Zakkala^  and  Washasha. 
The  first  two  of  these,  it  is  generally  agreed,  are  to  be  equated  to  the 
Daxaoi  and  the  Achakaxs  - — the  first  appearance  in  historic  record 
of  these  historic  names.  The  latter  do  not  appear  in  the  Kamessu  III 
lists:  there  Avere  no  Achaeans  in  the  migration  from  Asia  !Minor. 
The  Pidasati  are  unquestionably  to  be  equated  to  the  future  Philis- 
tines, north  of  whom  we  iind  later  the  Zakkala  settled  on  the 
Palestinian  coast.  The  Washasha  remain  obscure,  both  in  origin 
and  fate;  but  a  suggestion  will  be  made  presently  regarding  them. 
They   can  hardly   have    been   the    ancestors    of  the   Indo-European 

OSCAXS. 

The  various  lines  of  evidence  which  have  been  set  forth  in  the 
preceding  pages  indicate  Crete  or  its  neighbourhood  as  the  probable 
land  of  origin  of  this  group  of  tribes.     They  may  be  recapitulated : 

(1)  The  Philistines,  or  a  branch  of  them,  are  sometimes  called 
Cherethites  or  Cretans. 

(2)  They  are  said  to  come  from  Caphtor,  a  name  more  like  Keftiu 
than  anything  else,  which  certainly  denotes  a  place  where  the  Cretan 
civilization  was  dominant. 

1  Turhha  has  also  been  identified  with  the  Cilician  town  of  Tausi  s. 

2  With  reservations  :  see  Weill,  Jitivuf  arcliioloijiqni',  ser.  IV,  vol.  iii,  p.  (it.  And 
even  the  identification  of  the  Danaoi  is  uncertain.  It  is  at  least  improbable  that 
Rib-Addi  of  Tyre,  in  the  letter  quoted  above,  should  report  on  the  peacefulness  of 
so  remote  a  people  as  the  Danaoi. 


26  THE   SCIIWEICH    LECTURES,    1911 

(3)  The  hieratic  school-tablet  mentions  'Akasou'  as  a  Keftian 
name :  it  is  also  Philistine  [Achish]. 

To  this  may  be  added  the  important  fact  that  the  Fhacstos  disk, 
the  inscription  on  which  will  be  considered  later  in  tliis  Ijook.  shows 
us  among  its  signs  a  head  with  a  plumed  head-dress,  very  similar  to 
that  shown  on  the  Philistine  captives  represented  at  ^ledinet  Habu. 

We  must  not,  however,  forget  the  fact  at  which  we  paused  for 
a  moment,  that  thrice  the  Philistine  guard  of  the  Hebrew  kings 
are  spoken  of  as  the  Carians  ;  and  that  the  Carians  are  not  other- 
wise represented  in  the  lists  of  Egyptian  invaders.  AVe  are  probably 
not  to  confine  our  search  for  the  origin  of  the  Zakkala-Philistine- 
W^ashasha  league  to  Crete  alone :  the  neighbouring  strip  of  main- 
land coast  probably  supplied  its  contingent  to  the  sea-pirates.  The 
connexion  of  Caria  with  Crete  was  traditional  to  the  time  of  Strabo  ; 
'  the  most  generally  received  account  is  that  the  Carians,  then  called 
Leleges,  were  governed  by  Minos,  and  occupied  the  islands ;  then 
removing  to  the  continent,  they  obtained  possession  of  a  large  tract 
of  sea-coast  and  of  the  interior,  by  driving  out  the  former  occupiers, 
who  were  for  the  greater  part  Leleges  and  Pelasgi.''  ^  Further,  he 
quotes  Alcaeus''s  expression,  '  shaking  a  Carian  crest,'  which  is  sugges- 
tive of  the  plumed  head-dress  of  the  Philistines.  Again,  speaking 
of  the  city  Caunus,  on  the  shore  opposite  Khodes,  he  tells  us  that 
its  inhabitants  '  speak  the  same  language  as  the  Carians,  came  from 
Crete,  and  retained  their  own  laws  and  customs'- — which,  however, 
Herodotus  ^  contradicts.  Herodotus  indeed  {loc.  c'lt.)  gives  us  the 
same  tradition  as  Strabo  regarding  the  origin  of  the  Carians  :  they 

*had  come  from  the  islands  to  the  continent.  For  l)eing  subjects 
of  Minos,  and  anciently  called  Leleges,  they  occupied  the  islands 
without  paying  any  tribute,  so  far  as  I  can  find  by  in(|uiring  into 
the  remotest  times ;  but  whenever  Minos  required  them,  they 
manned  his  ships ;  and  as  Minos  subdued  an  extensive  territory,  and 
was  successful  in  war,  the  Carians  were  by  far  the  most  famous  of 
all  nations  in  those  times.  They  also  introduced  three  inventions 
which  the  Greeks  have  adopted;  of  fastcnino;  crests  on  hehnets, 
putting  devices  on  shields,  and  putting  handles  on  shields.  .  .  . 
After  a  long  time  the  Dorians  and  lonians  drove  the  Carians  out 
of  the  islands  and  so  they  came  to  the  continent.  This  is  the 
account  that  the  Cretans  give  of  the  Carians,  but  the  Carians  do 
not  admit  its  correctness,  considering  themselves  to  be  autochthonous 
inhabitants  of  the  continent  .  .  .  and  in  testimony  of  this  they  show 
an  ancient  temple  of  Zeus  Carios  at  Mylasa.' 

'  .Strabo,  xiv.  ii.  21.  '  .Slrabo,  xiv.  ii.  3. 

=  i.  17-'. 


THE    ORIGIN    OI'   TIIK    rillLISTINES  27 

If  then  by  the  Puhxsati  we  are  to  fill  in  the  hiatus  in  the  Hst  ot* 
Asia  Minor  coast-dwellers,  the  most  reasonable  explanation  of  the 
name  is  after  all  the  old  theory  that  it  is  to  be  equated  with  Pelasg't. 
And  if  the  worshippers  of  Zeus  Carios  settled  in  Palestine,  they 
might  be  expected  to  bring  their  god  with  them  and  to  erect 
a  temple  to  him.  Now  we  read  in  1  Sanuiel  vii,  that  the  Philistines 
came  up  against  the  Israelites  who  were  holding  a  religious  ceremony 
in  Mizpah ;  that  they  were  beaten  back  by  a  thunderstoi-m,  and 
chased  in  panic  from  Mizpah  to  a  place  called  Beth-Car  (v.  11).  We 
may  suppose  that  the  chase  stopped  at  Beth-Car  because  it  was  within 
Philistine  territory ;  but  unfortunately  all  the  efforts  to  identify  this 
place,  not  otherwise  known,  have  proved  futile.  Very  likely  it  was 
not  an  inhabited  town  or  village  at  all,  but  a  sanctuary :  it 
was  raised  on  a  conspicuous  height  (for  the  chase  stopped  under 
Beth-Car)  :  and  the  name  means  House  of  Car,^  as  Beth-Dagon  means 
House  or  Temple  of  Dagon.  This  obscure  incident,  therefore,  affords 
one  more  link  to  the  chain. 

If  the  Cretans  and  the  Carians  together  were  represented  by 
Zakkala-Pulasati-Washasha  league,  we  might  expect  to  find  some 
elements  from  the  two  important  islands  of  Rhodes  and  Carpathos, 
which  lie  like  the  piers  of  a  bridge  between  Crete  and  the  Carian 
mainland.  And  I  think  we  may,  without  comparisons  too  far-fetched, 
actuall}'  find  such  elements.  Strabo  tells  us  ^  that  a  former  name  of 
Rhodes  was  Ophhissa  :  and  we  can  hardly  avoid  at  least  seeing  the 
similarity  between  this  name  and  that  of  the  AVashasha.''  And  as  for 
Carpathos,  which  Homer  calls  Crapathos,  is  it  too  bold  to  hear  in  this 
classical  name  an  echo  of  the  pre-Hellenic  word,  whatever  it  may  have 
been,  which  the  Egyptians  corrupted  to  Keftiu,  and  the  Hebrews  to 
Caphtor  ?  "* 

What  then  are  we  to  make  of  the  name  of  the  ZakKala  or 
Zakkara?  This  has  hitherto  proved  a  crux.  Petrie  identifies  it 
with  Zakro  in  Crete  ^ ;  but  as  has  several  times  been  pointed  out 
regarding  this  identification,  we  do  not  know  how  old  the  name  Zakro 
may  be.     As  we  have  seen  that  all  the  other  tribes  take  their  name 

1  Batex"P  in  the  Greek  Version  (in  some  MSS.  -Kop).     Cf.  the  first  footnote  on  p.  7. 

'^  XIV.  ii.  7. 

'  Hall  looks  for  the  Washasha  in  Crete,  and  finds  them  in  the  name  of  the  Cretan 
town  fa^os  [Oldest  Civilization  of  Greece,  p.  177].  But  if  this  comparatively  obscure 
Cretan  name  were  really  represented  in  the  Egyptian  lists,  we  might  reasonably 
look  for  the  more  important  names  to  appear  also.  The  name  appears  Jn  the  form 
Oasasios)  in  an  inscription  from  Halicarnassus  :  see  Weill  in  lievtie  urchcoluf/ique, 
ser.  IV,  vol.  iii,  p.  63. 

*  Baur,  Amos,  p.  79,  has  already  suggested  this  identification. 

5  Froc.  Soc.  Bib.  Arch.,  1901,  p.  H. 


28  THE   SCHWEICH    LECTURES,    1911 

from  the  coasts  of  Asia  Minor,  it  is  probable  that  the  Zakkala  are  the 
Cretan  contingents  to  the  coalition  :  and  it  may  be  that  in  their  name 
we  are  to  see  the  interpretation  of  the  mysterious  Cashih'im  of  the 
Table  of  Nations  ^  (D^n^D^  being  a  mistake  for  'i^3D),  The  most 
frequently  suggested  identification,  with  the  Teucriaxs  (assigned  by 
Strabo  on  the  authority  of  Callinus  to  a  Cretan  origin),  is  perhaps 
the  most  satisfactory  as  vet  })ut  forward;  notwithstanding  the  just 
criticism  of  W.  Alax  Miillcr"^  that  the  double  h  and  the  vowel  of  the 
first  syllable  are  difficulties  not  to  be  lightly  evaded.  Clermont- 
Ganneau  ^  would  equate  them  to  a  Nabatean  Arab  tribe,  the  Ao)(ap)jroi, 
mentioned  ])y  Stephanus  of  Byzantium  ;  but,  as  Weill  ^  points  out,  it 
is  highly  improbable  that  one  of  the  allied  tribes  should  have  been 
Semitic  in  origin  ;  if  the  similarity  of  names  be  more  than  an  accident, 
it  is  more  likely  that  the  Arabs  should  have  borrowed  it. 

The  conclusion  indicated  therefore  is  that  the  Philistines  were  a 
people  composed  of  several  septs,  derived  from  Crete  and  the  south- 
west corner  of  Asia  Minor.  Their  civilization,  probably,  was  derived 
from  Crete,  and  though  there  was  a  large  Carian  element  in  their 
composition,  they  may  fairly  be  said  to  have  been  the  people  who 
imported  with  them  to.  Palestine  the  memories  and  traditions  of  the 
great  days  of  Minos. 

^  Gen.  X.  11'. 

-  Mittheil.  der  I'orderas.  Geselhchafl,  v,  p.  o.    On  Teurersee  Frazer,  Adoni'i,  Attis, 
Osirh,  p.  112. 
^  lleciieil  d'Archeoloffie  urieid<de,  iv.  250.  *  loc.  cif.  p.  (ik 


CHAPTER    II 

THE    HISTORY   OF   THE    PHILISTINES 

I.     TiiK  AnvF.XTUUEs  OF  AVkx-Amon  amon(;  tiik.m 

The  Golenischeff"  papyrus'  was  found  in  1891  at  El-Khiheh  in 
Upper  Egypt.  It  is  the  personal  report  of  the  adventures  of  an 
Egyptian  messenger  to  Lebanon,  sent  on  an  important  semi-religious, 
serai-diplomatic  mission.  The  naivete  of  the  style  makes  it  one 
of  the  most  vivid  and  convincing  narratives  that  the  ancient  East 
affords. 

Ramessu  XII  is  nominally  on  the  throne,  and  the  papyrus  is  dated 
in  his  fifth  year.  The  real  authority  at  Thebes  is,  however,  Hrihor, 
the  high  priest  of  Amon,  who  is  ultimately  to  usurp  the  sovereignty 
and  become  the  founder  of  the  Twenty-first  Dynasty.  In  Lower 
Egypt,  the  Tanite  noble  Nesubenebded,  in  Greek  Smendes,  has 
control  of  the  Delta.  Egypt  is  in  truth  a  house  divided  against 
itself. 

On  the  sixteenth  day  of  the  eleventh  month  of  the  fifth  year  of 
Ramessu,  one  Wen-Amon  was  dispatched  from  Thebes  to  fetch 
timber  for  the  barge  called  User-het,  the  great  august  sacred  barge 
of  Amon-Ra,  king  of  the  gods.  Who  Wen-Amon  may  have  been, 
we  do  not  certainly  know  ;  he  states  that  he  had  a  religious  office, 
but  it  is  not  clear  what  this  was.  It  speaks  eloquently  for  the  rotten 
state  of  Egypt  at  the  time,  however,  that  no  better  messenger  could 
be  found  than  this  obviously  incompetent  person — a  sort  of  Egyptian 
prototype  of  the  Rev.  Robert  Spalding  !  With  him  was  an  image 
of  Amon,  which  he  looked  upon  as  a  kind  of  fetish,  letters  of  credit 
or  of  introduction,  and  the  wherewithal  to  purchase  the  timber. 

Sailing  down  the  Nile,  Wen-Amon  in  due  time  reached  Tanis,  and 
presented  himself  at  the  court  of  Nesubenebded,  who  with  his  wife 
Tentamon,  received  the  messenger  of  Anion-Ra  with  fitting  courtesy. 
He  handed  over  his  letters,  which  (being  themselves  unable  to 
decipher  them)  they  caused  to  be  read  :   and  they  said,  '  Yea,  yea, 

^  See  Max  Miiller,  Mitfheilunf/en  der  deutsclicn  vorderastatischen  Gesellschaft , 
1900,  p.  14 ;  Erman,  Zeitschr'ift  fur  iigypt'ische  Sprache,  xxxviii,  p.  I  ;  Breasted, 
Ancient  Records,  iv,  p.  274. 


30  THE   SCH WEIGH    LECTURES,   1911 

I  will  do  all  that  our  lord  Amon-Ra  saitli.''  Wen-Ainon  tarried  at 
Tanis  till  a  fortniolit  had  elapsed  from  his  first  setting  out  from 
Thebes ;  and  then  his  hosts  put  him  in  charge  of  a  certain  Mengebti, 
captain  of  a  ship  about  to  sail  to  Syria.  This  was  rather  casual  ^ 
e\ndently  Mengebti's  vessel  was  an  ordinary  trading  ship,  whereas  we 
might  have  expected  (and  as  appears  later  the  Syrians  did  expect) 
that  one  charged  with  an  important  special  message  should  be  sent 
in  a  special  ship.  At  this  point  tlie  thoughtless  "Wcn-Amon  made 
his  first  blunder.  He  forgot  all  about  reclaiming  his  letters  of 
introduction  from  Nesubenebded,  and  so  laid  up  for  himself  the 
troubles  even  now  in  store  for  the  helpless  tourist  who  tries  to  land 
at  Beirut  without  a  passport.  Like  the  delightful  pilgrimage  of  the 
mediaeval  Dominican  Felix  Fabri,  the  modernness  of  tiiis  narrative 
of  antiquity  is  not  one  of  its  least  attractions. 

On  the  first  day  of  the  twelfth  month  Mengebti's  ship  set  sail. 
After  a  journey  of  um-ecorded  length  the  ship  put  in  at  Dor, 
probably  the  modern  Tantura  on  the  southern  coast  of  the  promon- 
tory of  Carmel.  Dor  was  inliabited  by  Zakkala  (a  very  important 
piece  of  information)  and  they  had  a  king  named  Badyra.  AVe  are 
amazed  to  read  that,  apparently  as  soon  as  the  ship  entered  the 
harboui",  this  hospitable  monarch  sent  to  Wen-Amon  '  much  breads 
a  jar  of  wine,  and  a  joint  of  beef.  I  verily  believe  that  this  was 
a  tale  got  up  by  some  bakhshish-hunting  huckster.  The  simple- 
minded  tourist  of  modern  days  is  imposed  upon  bv  similar  magnificent 
fables. 

There  are  few  who  have  travelled  nnich  by  Levant  steamers  without 
having  lost  something  by  theft.  Sufferers  may  claim  Wen-Amon  as 
a  companion  in  misfoitune.  As  soon  as  the  vessel  touched  at  Dor, 
some  vessels  of  gold,  four  vessels  and  a  jjurse  of  silver — in  all  5  (Icheti 
or  about  1|  lb.  of  gold  and  31  deheii  or  about  7^  lb.  of  silver — were 
stolen  by  a  man'  of  the  ship,  who  decamped.  This  was  all  the  more 
serious,  because,  as  appears  later,  tliese  valuables  were  actually  the 
money  with  which  Wen-Amon  had  ])een  entrusted  for  the  purchase  of 
the  timber. 

So  Wen-Amon  did  exactly  what  he  would  have  done  in  the 
twentieth  century  a.  n.  He  went  the  following  inorning  and  inter- 
viewed the  governor,  Badyra.  There  was  no  I'^gyptian  consul  at  the 
time,  so  he  was  obliged  to  conduct  the  interview  in  person.  '  I  have 
Ijeen  robbed  in  thy  harbour,"  he  says,  'and  thou,  being  king,  art  he 
who  should  judge,  and  search  for  my  money.  'I'lie  money  indeed 
belongs  to  Amon-Ra,  and  Nesubenebded,  and  Ilrihor  my  lord  :  it  also 
belongs  to  Warati,  and  Makamaru,  and  Zakar-Baal  prince  of  By  bios  ' 


THE    HISTORY   OF   THE   PHILISTINES  31 

— the  last  three  being  evidently  the  names  of  the  merchants  who 
had  been  intended  to  receive  the  money.  The  account  of  Abraham's 
negotiations  with  the  Hittites  is  not  more  modern  than  the  king's 
reply.  We  can  feel  absolutely  certain  that  he  said  exactly  the  woi-ds 
which  Wen-Amon  puts  in  his  mouth  :  'Thy  honour  and  excellency  ! 
Behold,  I  know  nothing  of  this  coni})laint  of  thine.  If  the  thief  were 
of  my  land,  and  boarded  the  ship  to  steal  thy  treasure,  I  would  even 
repay  it  from  mine  own  treasury  till  they  found  who  the  thief  was. 
But  the  thief  belongs  to  thy  ship  (so  I  have  no  responsibility). 
Howbeit,  wait  a  few  days  and  I  will  seek  for  him."'  AVen-Amon  had  to 
be  content  with  this  assurance.  Probably  nothing  was  done  after  he  had 
been  bowed  out  from  the  governor's  presence :  in  any  case,  nine  days 
elapsed  without  news  of  the  missing  property.  At  the  end  of  the 
time  Wen-Amon  gave  up  hope,  and  made  up  his  mind  to  do  the  best 
he  could  without  the  money.  He  still  had  his  image  of  Amon-Ra, 
and  he  had  a  child-like  belief  that  the  foreigners  would  share  the 
reverent  awe  with  which  he  himself  regarded  it.  So  he  sought  per- 
mission of  the  king  of  Dor  to  depart. 

Here  comes  a  lacuna  much  to  be  deplored.  A  sadly  broken  frag- 
ment helps  to  fill  it  up,  but  consecutive  sense  is  unattainable.  '  He 
said  unto  me  "Silence  !"  .  .  .  and  they  went  away  and  sought  their 
thieves  .  .  .  and  I  went  away  from  Tyre  as  dawn  was  breaking  .  .  . 
Zakar-Baal,  prince  of  Byblos  .  .  .  there  I  found  30  dehen  of  silver  and 
took  it  .  .  .  your  silver  is  deposited  with  me  ...  I  will  take  it  .  .  . 
they  Avent  awav  ...  I  came  to  .  .  .  the  harbour  of  Byblos  and  .  .  . 
to  Anion,  and  I  put  his  goods  in  it.  The  prince  of  Byblos  sent  a 
messenger  to  me  .  .  .  my  harbour.  I  sent  him  a  message  .  . .'  These, 
with  a  few  other  stray  words,  are  all  that  can  be  made  out.  It  seems 
as  though  Wen-Amon  tried  to  recoup  himself  for  his  loss  by 
appropriating  the  silver  of  some  one  else.  At  any  rate,  the  fragment 
leaves  Wen-Amon  at  his  destination,  the  harbour  of  Byblos.  Then 
the  continuous  text  begins  again.  Apparently  Zakar-Baal  has  sent 
a  message  to  him  to  begone  and  to  find  a  ship  going  to  Egypt  in 
which  he  could  sail.  Why  Zakar-Baal  was  so  inhospitable  does  not 
appear.  Indeed  daily,  for  nineteen  days,  he  kept  sending  a  similar 
message  to  the  Egyptian,  who  seems  to  have  done  nothing  one  way 
or  another.  At  last  Wen-Amon  found  a  ship  about  to  sail  for 
Egypt,  and  made  arrangements  to  go  as  a  passenger  in  her,  despairing 
of  ever  carrying  out  his  mission.  He  put  his  luggage  on  board  and 
then  waited  for  the  darkness  of  night  to  come  on  board  with  his 
image  of  Amon,  being  for  some  reason  anxious  that  none  but  himself 
should  see  this  talisman. 


32  THE    SCH WEIGH    LECTURES,   1911 

But  now  a  strange  thing  happened.  One  of  the  young  men  of 
Zakar-Baars  entourage  was  seized  with  a  proplietic  ecstasy — the  first 
occurrence  of  this  phenomenon  on  record — and  in  his  frenzy  cried, 
*  Bring  up  the  god  !  Bring  up  Anion's  messenger  that  has  him  ! 
Send  him,  and  let  him  go/  Obedient  to  the  prophetic  message 
Zakar-Baal  sent  down  to  the  harbour  to  sunnnon  the  Egyptian.  The 
latter  was  much  annoyed,  and  protested,  not  unreasonably,  at  this 
sudden  change  of  attitude.  Indeed  he  suspected  a  ruse  to  let  the 
ship  go  off,  with  his  belongings,  and  leave  him  defenceless  at  the 
mercv  of  the  Byblites.  The  only  effect  of  his  protest  was  an 
additional  order  to  '  hold  up'  the  ship  as  well. 

In  the  morning  he  presented  himself  to  Zakar-Baal.  After  the 
sacrifice  had  been  made  in  the  castle  by  the  sea-shore  where  the 
prince  dwelt,  Wen-Amon  was  brought  into  his  presence.  He  was 
'  sitting  in  his  upper  chamber,  leaning  his  back  against  a  window, 
while  the  waves  of  the  great  Syrian  sea  beat  on  the  shore  behind 
him ".  To  adapt  a  passage  in  one  of  Mr.  Rudyard  Kipling's  best- 
known  stories,  we  can  imagine  the  scene,  but  we  cannot  imagine 
Wen-Amon  imagining  it :  the  eye-xoitness  speaks  in  every  word  of 
the  picturesque  description. 

The  interview  was  not  pleasant  for  the  Egyptian.  It  made  so 
deep  an  impression  upon  him,  that  to  our  great  gain  he  was  able 
when  writing  his  report  to  reproduce  it  almost  verbatim,  as  follows : 

'Anion's  favour  upon  thee,'  said  Wen-Amon. 

'  How  long  is  it  since  thou  hast  left  the  land  of  Anion  t '  demanded 
Zakar-Baal,  apparently  without  returning  his  visitor's  salutation. 

'  Five  months  and  one  day,'  said  Wen-Amon. 

(This  answer  shows  how  much  of  the  document  we  have  lost.  We 
cannot  account  for  more  than  the  fourteen  days  spent  between  Thebes 
and  Tanis,  nine  days  at  Dor,  nineteen  days  at  Byblos — six  weeks  in 
all — plus  the  time  spent  in  the  voyage,  which  at  the  very  outside 
could  scarcely  have  been  more  than  another  six  weeks.) 

'  Well  then,  if  thou  art  a  true  man,  where  are  thy  credentials  ?  ' 

We  remember  that  Wen-Amon  had  left  them  with  the  prince  of 
Tanis,  and  he  said  so.  Then  was  Zakar-Baal  very  wroth.  '  What  ! 
There  is  no  writing  in  thy  hand  "^  And  where  is  the  ship  that 
Nesubenebded  gave  thee .''  Where  are  its  crew  of  Syrians  .^  For 
sure,  he  would  never  have  put  thee  in  charge  of  this  (incompetent 
Egyptian)  who  would  have  drowned  thee— and  then  where  would 
they  have  sought  their  god  and  thee .'' ' 

This  is  the  obvious  sense,  though  injured  by  a  slight  lacuna. 
Nothing  more  clearly  shows  how  the  reputation  of  Egypt  had  sunk 


THE    HISTORY    OF   THE    PHH.ISTINES  33 

in  the  interval  since  the  exph)its  of  llamessu  HI.  Zakai--li,ial  speaks 
of  Mengebti  and  his  Egyptian  crew  with  much  the  same  contempt  as 
Capt.  Davis  in  Stevenson's  Ebb-tide  speaks  of  a  crew  of  Kanakas. 
Wen-Amon  ventured  on  a  mild  protest.  '  Nesubencbded  has  no 
Svrian  crews  :  all  his  ships  are  manned  with  Egyptians.'' 

'There  are  twenty  ships  in  my  harbour,'  said  Zakar-Baal  sharply, 

'and  ten  thousand  ships  in  Sidon ""     The  exaggeration  and  the 

aposiopesis  vividly  mirror  the  vehemence  of  the  speaker.  He  was 
evidentlv  going  on  to  say  that  these  ships,  though  Egyptian,  were 
all  manned  by  Syrians.  But,  seeing  that  Wen-Amon  w^as,  as  he 
expresses  it,  'silent  in  that  supreme  moment '  he  broke  off",  and 
abruptly  asked — 

'  Now,  Avhat  is  thy  business  here .'' '' 

AVe  are  to  remember  that  AVen-Amon  had  come  to  buy  timber, 
but  had  lost  his  money.  We  cannot  say  anything  about  whether  he 
had  actually  recovered  the  money  or  its  equivalent,  because  of  the 
unfortunate  gap  in  the  document  already  noticed.  However,  it  would 
appear  that  he  had  at  the  moment  no  ready  cash,  for  he  tried  the 
effect  of  a  little  blufl".  '  I  have  come  for  the  timber  of  the  great 
august  barge  of  Amon-Ka,  king  of  the  gods.  Thy  father  gave  it,  as 
did  thy  grandfather,  and  thou  wilt  do  so  too." 

But  Zakar-Baal  was  not  impressed.  'True,'  said  he,  'they  gave 
the  timber,  but  they  were  paid  for  it :  I  will  do  so  too,  if  I  be  paid 
likewise.'  And  then  we  are  interested  to  learn  that  he  had  his  father's 
account-books  brought  in,  and  showed  his  visitor  the  records  of  large 
sums  that  had  been  paid  for  timber.  '  See  now,'  continued  Zakar- 
Baal  in  a  speech  rather  difficult  to  construe  intelligibly,  '  had  I  and 
mv  property  been  under  the  king  of  Egypt,  he  would  not  have  sent 
money,  but  would  have  sent  a  conunand.  These  transactions  of  my 
father's  were  not  the  payment  of  tribute  due.  I  am  not  thy  servant 
nor  the  servant  of  him  that  sent  thee.  All  I  have  to  do  is  to  speak, 
and  the  logs  of  Lebanon  lie  cut  on  the  shore  of  the  sea.  But  where 
are  the  sails  and  the  cordage  thou  hast  brought  to  transport  the  logs  ? 
.  .  .  Egypt  is  the  mother  of  all  equipments  and  all  civilization  ;  how 
then  have  they  made  thee  come  in  this  hole-and-corner  way  ?'  He 
is  evidently  still  dissatisfied  with  this  soi-disant  envoy,  coming  in 
a  common  passenger  ship  without  passport  or  credentials. 

Then  AVen-Amon  played  his  trump  card.  He  produced  the  image 
of  Amon.  'No  hole-and-corner  journey  is  this,  O  guilty  one  !'  said 
he.  '  Amon  owns  every  ship  on  the  sea,  and  owns  Lel^anon  which  thou 
hast  claimed  as  thine  own.  Amon  has  sent  me,  and  Hrihor  my  lord 
has  made  me  come,  bearing  this  great  god.    And  yet,  though  thou  didst 

D 


34  THE   SCH WEIGH   LECTURES,   1911 

well  know  that  he  was  here,  thou  hadst  kept  him  waiting  twenty-nine 
days  in  the  harbour.^  Former  kings  have  sent  money  to  thy  fathers, 
but  not  life  and  liealth  :  if  thou  do  the  hid(hng  of  Amon,  he  will 
send  thee  life  and  health.  Wish  not  for  tlivself  a  thing  belonging  to 
Amon-Ra.' 

These  histrionics,  liowever,  did  not  im])ress  Zakar-Baal  any  more 
than  the  previous  speech.  Clearly  Wen-Amon  saw  in  his  face  that 
tlie  lord  of  Bvblos  was  not  overawed  by  the  image  of  his  god,  and 
that  he  wanted  something  more  tangible  than  vague  promises  of  life 
and  health.  So  at  length  he  asked  for  his  scribe  to  be  brought  him 
that  he  might  write  a  letter  to  Tanis,  praying  for  a  consignment  of 
goods  on  account.  The  letter  was  written,  the  messenger  dispatched, 
and  in  about  seven  weeks  returned  with  a  miscellaneous  cargo  of  gold, 
silver,  linen,  500  rolls  of  papyrus  (this  is  important),  hides,  rope, 
lentils,  and  fish.  A  little  present  for  Wen-Amon  himself  was  sent  as 
well  by  the  ladv  Tentamon.  Then  the  business-like  prince  rejoiced, 
we  are  told,  and  gave  the  \vord  for  the  felling  of  the  trees.  And  at 
last,  some  eight  months  after  Wen-Amon's  departure  from  Thebes, 
the  timber  lay  on  the  shore  ready  for  delivery. 

A  curious  passage  here  follows  in  the  papyrus.  It  contains 
one  of  the  oldest  recorded  jokes — if  not  actually  the  oldest — in  the 
world.  When  Zakar-Baal  came  down  to  the  shore  to  give  the 
timber  over  to  Wen-Amon,  he  was  accompanied  by  an  Egyptian  butler, 
by  name  Pen- Amon.  The  shadow  of  Zakar-Baal's  parasol  happened 
to  fall  on  the  envoy,  whereupon  the  butler  exclaimed,  '  Lo,  the 
shadow  of  Pharaoh  thy  lord  falleth  on  thee !  "*  The  point  of  the 
witticism  is  obscure,  but  evidently  even  Zakar-Baal  found  it  rather 
too  extreme,  for  he  sharply  rebuked  the  jester.  But  he  })roceeded 
himself  to  display  a  delicate  humour.  '  Now,'  said  he,  '  I  have  done 
for  thee  what  my  fathers  did,  though  thou  hast  not  done  for  me  what 
thy  fathers  did.  Here  is  the  timber  lying  ready  and  complete.  Do 
what  thou  wilt  with  it.  But  do  not  be  contemplating  the  terror  of 
the  sea'  (there  cannot  be  tlie  slightest  doubt  that  Wen-Amon  was  at 
this  moment  lilancinfj  over  the  waters  and  estimatini;  his  chances  of 
a  smooth  crossing).  '  Contemplate  for  a  moment  the  terror  of  IVIe  ! 
Ramessu  IX  sent  some  messengers  to  me  and' — here  lie  turned  to  the 
butler — '  G(i  thou,  and  show  him  their  graves ! ' 

'  Oh,  let  me  not  see  them  ! '  was  the  agonized  exclamation  of  Wen- 
Amon,  anxiotis  now  above  all  things  to  be  off  without  further  delay. 
'Those  were  people  wlio  had  no  god  with  them!     Wherefore  dost 
thou  not  instead  erect  a  tablet  to  record  to  all  time  "  that  Amon-Ra 
'  An  inconsistency  :  he  has  added  ten  days  to  his  former  statement. 


THE   HISTOllV    01'    THE    I'lIILISTINES  35 

sent  to  me  and  I  sent  timber  to  Egypt,  to  beseech  ten  tliousaiid  years 
of  life,  and  so  it  came  to  pass  "  ?  "* 

'Truly  that  would  be  a  great  testimony  1"  said  the  sarcastic  ])riiice, 
and  departed. 

Wen-Amon  now  set  about  loading  his  timber.  But  })resently 
there  sailed  eleven  ships  of  the  Zakkala  into  the  harbour — possibly 
those  on  whom  he  had  made  a  rash  attempt  at  piracy  to  recoup  him- 
self for  his  losses  at  Dor.  The  merchants  in  them  demanded  his 
arrest.  The  poor  Egyptian  sat  down  on  the  shore  and  wept.  '  They 
have  come  to  take  me  again  ! ""  he  cried  out — it  would  appear  that 
he  had  been  detained  by  the  Zakkala  before,  but  the  record  of  this 
part  of  his  troubles  is  lost  in  one  of  the  lacunae  of  the  MS.  We 
despair  of  him  altogether  when  he  actually  goes  on  to  tell  us  that 
when  news  of  this  new  trouble  reached  Zakar-Baal,  that  magnate 
wept  also.  However,  we  need  not  question  the  charming  detail  that 
he  sent  to  Wen-Amon  an  Egyptian  singing-girl,  to  console  him  with 
her  songs.  But  otherwise  he  washed  his  hands  of  the  whole  affair. 
He  told  the  Zakkala  that  he  felt  a  delicacy  about  arresting  the 
messenger  of  Anion  on  his  own  land,  but  he  gave  them  permission  to 
follow  and  arrest  him  themselves,  if  they  should  see  fit.  So  away 
Wen-Amon  sailed,  apparently  without  his  timber,  and  presumably 
with  the  Zakkala  in  pursuit.  But  he  managed  to  evade  them. 
A  wind  drove  him  to  Cyprus.  The  Cypriotes  came  out,  as  he 
supposed,  to  kill  him  and  his  crew ;  but  they  brought  them  Ijefore 
Hatiba,  their  queen.  He  called  out  '  Does  any  one  here  understand 
Egyptian  ? '  One  man  stepped  forward.  He  dictated  a  petition  to 
be  translated  to  the  queen 

And  here  the  curtain  falls  abruptly,  for  the  papyrus  breaks  off, 
and  the  rest  of  this  curious  tragi-comedy  of  three  thousand  years  ago 
is  lost  to  us. 

We  see  from  it  that  the  dwellers  on  the  Syrian  coast  had  com- 
pletely thrown  off  the  terror  inspired  by  the  victories  of  llamessu  HI. 
An  Egyptian  on  a  sacred  errand  from  the  greatest  men  in  the 
country,  bearing  the  image  of  an  Egyptian  god,  could  be  robbed, 
bullied,  mocked,  threatened,  thwarted  in  every  possible  way. 
Granted  that  he  was  evidently  not  the  kind  of  man  to  connnand 
respect,  yet  the  total  lack  of  reverence  for  the  royalties  who  had  sent 
him,  and  the  sneers  at  Egypt  and  the  Egy})tian  rulers,  are  \ery 
remarkable. 

We  see  also  that  the  domain  of  the  'People  of  the  Sea'  was 
more  extensive  than  the  scanty  strip  of  territory  usually  allowed  them 
on  Bible  maps.     Further  evidence  of  this  will    meet   us  presently, 

d2 


36  THE   SCH WEIGH   LECTURES,   1911 

but  meanwhile  it  may  be  noted  that  the  name  'Palestine*'  is  much 
less  of  an  extension  of  the  name  'Philistia''  than  the  current  maps 
would  have  us  suj)pose.  In  other  words,  the  two  expressions  are 
more  nearly  sMionvmous  than  they  are  generally  taken  to  be.  We 
find  Dor.  south  of  Carniel,  to  be  a  Zakkala  town  ;  and  Zakkala  ships 
are  busy  in  the  ports  further  north. 

Indeed,  one  is  half  inclined  to  see  Zakkala  dominant  at  Bvblos 
itself.  Wen-Amon  was  a  person  of  slender  education — even  of  his 
own  language  he  Avas  not  a  master — and  he  was  not  likely  to  render 
foreign  names  correctly.  Probably  he  could  speak  nothing  but  Egyp- 
tian :  he  was  certainly  ignorant  of  the  language  of  Cyprus,  whatever 
that  may  have  been  :  and  possibly  linguistic  troubles  are  indicated  by 
his  rendering  of  the  name  of  the  lord  of  Byblos.  Can  it  be  that 
this  was  not  a  name  at  all,  but  a  title  (or  rather  the  Semitic  transla- 
tion of  a  title,  given  by  a  Zakkala  dragoman) :  that  Zakar  is  not 
13r  '  remember  \  but  the  name  of  the  ZaJcJcala :  and  that  Baal  here, 
as  frequently  elsewhere,  means  'lord'  in  a  human  and  not  a  divine 
sense .''  If  so,  the  name  would  mean  '  the  lord  of  the  Zakkala  \ 
a  phrase  that  recalls  'the  lords  of  the  Philistines'  in  the  Hebrew 
Scriptures.  The  syntax  assumed  is  of  course  quite  un-Semitic :  but 
it  is  often  the  case  in  dragomans'  translations  that  the  syntax  of  the 
original  language  is  preserved.  Something  like  this  idea  has  been 
anticipated  by  M.  A.  J.  Reinach.^ 

Zakar-baal  was  no  mere  pirate  chieftain,  however.  He  was  a  sub- 
stantial, civilized,  and  self-reliant  prince,  and  contrasts  most  fiivour- 
ably  with  the  weak,  half-blustering,  half-lacrimose  Egyptian.  He 
understood  the  Egyptian  language ;  for  he  could  rebuke  the  jest  of 
his  Egyptian  l)utler,  who  would  {)resumably  speak  his  native  tongue 
in  'chaffing' his  compatriot ;  and  no  doubt  the  interview  in  the  upper 
room  was  carried  on  in  Egyptian.  He  was  well  accpiainted  with  the 
use  of  letters,  for  he  knew  where  to  jnit  his  finger  on  the  relevant 
parts  of  the  accounts  of  his  two  predecessors.  These  accounts  were 
probably  not  in  cuneiform  characters  on  clay  tablets,  as  he  is  seen  to 
import  large  (juantities  of  papvi'iis  from  Egypt.  He  is  true  to  his 
old  maritime  traditions  :  he  builds  his  house  where  he  can  watch  the 
great  waves  of  the  Mediterranean  beat  on  the  shore,  and  he  is  well 
informed  about  the  ships  in  his  own  and  the  neighbouring  har))()urs, 
and  their  crew  s. 

There  is  a  dim  i-ecollection  of  a  Philistine  occu[)ation  of  Phoenicia 

'  '  Byblos,  oil  ngne  un  prince  qui  pourrait  bicn  I'trc  un  Trhihara  semitist',  si  Ton 
en  croit  son  nom  de  Tcliakar-baal.'     JUrue  archcoloi/ujtif,  scr.  IV,  vol.  xv,  p.  4.5. 


THE    IIIST()I{V    OF   THE    PHILISTINES  37 

recorded  for  us  in  an  oft-cjiioted  passage  of  Just  in  (xviii.  ',}.  5),' 
in  which  he  mentions  a  raid  by  the  king  of  Ashkelon,  just  before  tlie 
fall  of  Troy,  on  the  riioenician  tow  n  of  Sidon  (so  called  from  an 
alleged  Phoenician  word  '  sidon  \  meaning  '  (isir).  This  is  of  course 
merely  a  saga-like  tradition,  and  as  we  do  not  know  from  what 
authority  Justin  drew  his  information  we  can  hardly  put  a  very 
heavy  strain  upon  it.  And  yet  it  seems  to  hang  together  with  the 
other  evidence,  that  in  the  Mycenaean  period,  when  Troy  was  taken, 
there  actually  was  a  Philistine  settlement  on  the  Phoenician  coast. 
As  to  the  specific  mention  of  Ashkelon^  a  suggestion,  perhaps  a  little 
venturesome,  may  be  hazarded.  The  original  writer  of  the  history 
of  this  vaguely-chronicled  event,  whoever  he  may  have  been,  possibly 
recorded  correctly  that  it  was  the  Znkkala  who  raided  Sidon.  Some 
later  author  or  copyist  was  puzzled  by  this  forgotten  name,  and 
'emended'  a  rege  Sacaloniorum  to  a  rege  Ascaloniorum.  Stranger 
things  have  happened  in  the  course  of  manuscript  transmission. - 

The  Papyrus  gives  us  some  chronological  indications  of  importance. 
The  expedition  of  Wen-Amon  took  place  in  the  fifth  year  of  Ilamessu 
XII,  that  is  to  say,  about  1110  n.c.  Zakar-Baal  had  already  been 
governor  of  Byblos  for  a  considerable  time,  for  he  had  received 
envoys  from  Hamessu  IX  (1144-1129).  Suppose  these  envoys  to 
have  come  about  1130,  that  gives  him  already  twenty  years.  The 
envoys  of  Ilamessu  IX  were  detained  seventeen  years ;  but  in  the 
first  place  this  may  have  been  an  exaggeration,  and  in  the  second 
place  we  need  not  suppose  that  many  of  those  seventeen  years 
necessarily  fell  within  the  reign  of  the  sender  of  these  messengers. 
Further,  Zakar-BaaPs  father  and  grandfather  had  preceded  him  in 
office.  We  do  not  know  how  long  they  reigned,  but  giving  twenty- 
five  years  to  each,  which  is  probably  a  high  estimate,  we  reach  the 
date  1180,  which  is  sufficiently  long  after  the  victory  of  Ramessu  III 
for  the  people  to  begin  to  recover  from  the  ])low  which  that  event 
inflicted  on  them. 


^  '  Et  quoniam  ad  Carthaginiensium  inentionem  uentum  est,  de  origine  eoruni 
pauca  dicenda  sunt,  repetitis  Tyriorum  paulo  altius  rebus,  quorum  casus  etiam 
dolcndi  fuerunt.  Tyriorum  gens  condita  a  Phocnieibus  fuit,  qui  terraeraotu  uexati, 
relicto  patriae  solo,  Assyrium  stagnum  prinio,  niox  mari  proximum  littus  incoluc- 
runt,  condita  ibi  urbe  quam  a  piscium  ubertate  Sidona  appellaucrunt ;  nam  piscem 
Phoenices  sidon  uocant.  Post  multo.s  deindc  annos  a  rege  Asc'aloniorum  expugnati, 
nauibus  appulsi,  Tyron  urbem  ante  annum  Troianae  cladis  condiderunt.' 

^  On  the  other  hand  Scylax  in  his  I'erqihts  calls  Ashkelon  "a  lity  of  the 
Tyrians '. 


38  THE   SCHWEICII    LECTURES,    1911 

II.     TiiEiii  SrurcGLE  with  the  Hebrews 

We  now  turn  to  the  various  historical  referenc-es  to  the  Philistines 
in   the  Hebrew  Scriptures. 

It  happens  that  the  Zakkala,  with  whom  the  Golenischeff'  Papyrus 
is  concerned,  are  not  mentioned  bv  name  in  the  received  text  of  the 
Old  Testament.  The  southern  Philistines  were  more  conspicuous  in 
the  history  of  the  Hebrews,  and  this  name  is  in  consequence  used 
indifferently  for  all  the  tribal  subdivisions  of  the  hated  enemy.  The 
first  appearance  of  the  Philistines  on  the  coast  of  Southern  Pales- 
tine is  not  recorded  in  the  Old  Testament,  but  it  may  possibly  be 
inferred  indirectly.  In  the  oldest  monument  of  Hebrew  speech, 
the  Song  of  Deborah,  the  tribe  of  Dan  is  referred  to  as  a  maritime 
people  who  '  remained  in  ships '  while  their  brethren  bore  the  brunt 
of  the  invasion  of  Sisera.  Towards  the  end  of  the  Book  of  Judges, 
we  find  that  certain  of  the  tribe  of  Dan  are  compelled  to  seek  a  home 
elsewhere,  and  choose  the  fertile,  well-watered,  but  hot  and  fever- 
haunted  I^aish,  a  place  remote  from  everywhere,  and  where  the 
people  were  '(juief— as  they  well  might  be  in  that  malaria-stricken 
furnace.  Why  did  the  Danites  leave  for  this  unsatisfactory  territory 
their  healthy  and  rich  land  by  the  sea-coast  ?  Probably  because  they 
were  driven  by  pressure  from  without.  The  migration  of  the  Danites 
can  best  be  explained  by  the  settlement  of  the  Philistines.  And  it 
is  suggestive  that  the  first  great  champion  to  stand  for  Israel  against 
the  intruders,  Samson,  belonged  to  Zorah,  whence  went  forth  the 
Danite  spies  (Judg.  xviii.  2). 

The  first  allusion  to  the  Philistines  which  we  meet  with  in  the  Old 
Testament,  that  in  the  genealogical  table  of  the  nations  in  Genesis  x, 
we  have  already  discussed.  Next  we  find  a  cycle  of  stories,  told  with 
but  little  variation  both  of  Abraham  and  of  Isaac  (Gen.  xx,  xxi,  xxvi), 
in  which  those  heroes  of  old  are  brought  into  contact  with  a  certain 
'  Abimelech,  king  of  the  Philistines '.  In  both  cases  the  patriarch, 
to  save  himself,  conceals  his  true  relationship  to  his  wife,  which  is 
revealed  to  the  deceived  monarch  :  in  both,  the  latter  displays  a 
singular  dignity  and  righteousness  in  the  delicate  position  in  which 
his  guesfs  du[)licity  places  him  :  and  in  both  there  is  a  .subsecjuent 
dispute  about  the  possession  of  wells.  The  stories  are  in  short 
doublets  of  one  another,  and  both  echo  a  similar  tale  told  of  Abraham 
in  Egypt,  at  an  earlier  stage  of  his  career  (Gen,  xii).  Whoever 
added  the  inept  title  to  Psalm  xxxi\  evidently  had  these  stories  in 
his  mind  when  he  inadvertently  wrote  'a  Psalm  of  David  when  he 
changed  his  behaviour  hoiovQ  J  hi melech''  instead  oi'  Achish:  an  un- 


THE   HISTOliV    OF   THE    rHILISTINES  39 

conscious  reminiscence  oftiie  tide  mi^ht  possibly  have  been  sugfrcsted 
by  vv.  12,  13  of  the  l*s;dni  in  cjuestion. 

The  use  of  the  word  '  IMiilistine  '  in  these  stories  has  long  been 
recognized  as  an  anachronism.  Perhaps  with  less  harshness  and  equal 
accuracy  we  might  characterize  it  as  a  rather  free  use  of  modern  names 
and  circumstances  in  telling  an  ancient  tale.  Even  now  we  might 
find,  for  example,  a  popular  writer  on  history  saying  that  this  event 
or  that  of  the  Early  British  period  took  place  'in  Norfolk  ^  although 
it  is  obvious  that  the  territory  of  the  North  Eolk  nmst  have  received 
its  Saxon  name  in  later  times.  The  tales  of  Abraham  and  Isaac  were 
written  when  the  land  where  their  scenes  were  laid  was  in  truth  the 
Land  of  the  Philistines ;  and  the  story-teller  Avas  not  troubled  with 
the  question  as  to  how  far  back  that  occupation  lasted.  Indeed  when 
Abimelech  first  appears  on  the  scene  he  is  not  a  Philistine,  but  the 
Semitic  king  of  the  town  of  Gerar.  The  two  passages  in  Gen.  xxi, 
which  might  be  understood  '  they  returned  into  [what  we  call] 
Philistia ""...'  Abraham  sojourned  in  [what  is  now]  Philistia ',  have 
misled  the  writer  (or  copyist)  of  Gen.  xxvi  into  supposing  that 
Abimelech  was  actually  king  of  the  Philistines.  In  fact  the  Greek 
Version  of  xxvi.  8  seems  to  preserve  an  indication  of  older  readings 
in  which  he  was  simply  called,  as  in  the  other  story,  king  of 
Gerar. 

Noordtzij  {Filist.  p.  59)  attempts  to  demonstrate  a  pre-llamessu 
occupation  of  S.  Palestine  by  the  Philistines,  principally  on  the  ground 
that  the  time  between  Ramessu  III  and  Samson  or  Saul  is  too  short 
for  the  '  semitizing '  process  to  have  taken  place.  This  seems  hardly 
a  cogent  argument  to  me :  the  '  semitization '  was  by  no  means 
complete :  the  special  Semitic  rite  of  circumcision  was  not  adopted  : 
there  is  no  reason  to  suppose  that  the  language  of  the  Philistines 
had  been  abandoned  for  a  Semitic  language.  And  we  need  have  no 
difficulty  in  supposing  such  changes  to  take  place  with  great  rapidity. 
Thanks  to  the  undermining  influence  of  returned  American  emigrants, 
the  Irish  peasant  has  shown  a  change  of  attitude  towards  traditional 
beliefs  in  fairies  and  similar  beings  within  the  past  twenty  years  as  pro- 
found as  any  change  tliat  inigul  have  taken  place  between  Ramessu  III 
and  Saul  under  the  influence  of  the  surrounding  Semitic  populations. 
A  similar  anachronism  meets  us  in  Exodus  xiii.  17,  enshrining  an 
ancient  tradition  that  the  ordinary  caravan-route  from  Egypt  by  way 
of  the  coast  was  avoided  in  preference  to  the  long  and  wearisome 
march  through  the  desert,  in  order  to  keep  clear  of  the  Philistines 
and  their  military  prowess.  Likewise  in  the  song  preserved  in 
Exodus  XV,  we  find  (v.  14)  despondency  attributed  to  the  dwellers 


40  THE   SCHWEICH    LECTURES,   1911 

ill  Pliilisti.i  at  the  news  of  the  crossing"  of  the  Red  Sea.  This  song, 
however,  is  probal)ly  not  very  ancient. 

On  the  other  hand,  the  writers  who  have  contributed  to  the 
Pentateuch  in  its  final  form  do  not  all  share  the  indifference  to 
chronoloL;ical  detail  shown  by  the  Yahwist  story-teller.  Often  as 
are  the  tribes  of  Canaan  enumerated  in  passages  anticipatory  of  the 
con(|uest  of  the  Promised  Land,  the  Philistines  are  never  mentioned : 
thev  have  no  share  in  the  territory  of  the  Hittite,  the  Girgashite,  the 
Amorite,  the  Canaanite,  and  the  Jebusite.  In  view  of  the  prominence 
of  the  Philistines  in  the  later  history,  this  is  a  very  significant  fact. 
The  solitary  exception  is  so  vague  that  it  might  almost  be  said  to 
prove  the  rule — a  reference  to  the  Mediterranean  sea  by  the  name  of 
'the  Sea  of  the  Philistines'  in  Exodus  xxxiii.  3L  In  Joshua  xiii.  2, 
the  ' districts ""  or  '  circles'*  of  the  Philistines  are  enumerated  among 
the  places  not  conquered  by  the  leader  of  the  Hebrew  inmiigration — 
the  following  verse,  to  which  we  shall  return  later,  enumerates  the 
'  districts  '.  But  there  is  no  reference  to  the  Philistines  in  the  parallel 
accoimt  contained  in  Judges  i.  There,  in  verse  19,  the  '  dwellers  in  the 
valley  \  i.  e.  in  the  low  coast-land  on  which  the  Judahite  territory 
bordered,  are  depicted  as  successfully  resisting  the  aggression  of  the 
Hebrew  tribe  with  the  help  of  their  iron  chariots  :  the  previous  verse, 
which  contradicts  this,  and  -which  unhistorically  claims  that  Judah 
captured  the  cities  Gaza,  Ashkelon,  and  Ekron,  must  necessarily  be  an 
interpolation.^  In  Judges  iii.  3  we  find  an  agreement  with  the  passage 
just  cited  from  Joshua — the  five  lords  of  the  Philistines,  as  well  as  the 
'  Canaanites ''  (whatever  may  be  exactly  meant  by  the  name  in  this 
connexion),  the  Phoenicians,  and  the  Hi[tt]ites  are  enumerated  as 
being  left  unconcjuered.  The  curious  reason  assigned,  that  this  was 
to  practise  the  Hebrews  in  war,  is  at  any  rate  concordant  with  the 
old  tradition  that  the  terror  of  the  warlike  Philistines  prevented  the 
Hebrews  following  the  direct  route  into  the  Px'omised  Land. 

The  {)assages  examined  so  far  have  rather  been  concerned  with  the 
settlement  of  the  protagonists  in  the  great  struggle  for  the  possession 
of  Palestine  than  with  the  course  of  the  struggle  itself.  AVe  are  to 
picture  tlie  Hebrew  tril)es  crossing  the  Jordan  from  the  East,  and 
some  little  lime  afterwai'ds  the  Pliilistines  (and  Zakkala)  establishing 
themselves  on  the  rich  coast-lands:  this  much  we  can  see  with  the 
aid  of  the  Egyptian  records  cited  in  the  preceding  pages.  AVe  now 
follow  the  histoi-y  of  the  conflict. 

At  the  outset  we  are  confronted  by  a  i)uz/ling  group  of  passages. 
In  the  very  ancient  Song  of  Deborah,  picturing  the  distracted  state 
'  See  Moore's  Commentary,  p.  37. 


THE   HISTORY    OF   THE    PHHISTINES  4-1 

of  the  country  under  foreign  oppressors,  the  writer  (l(.>(rilns  hou 
travellers  and  caravans,  from  fear,  abandoned  the  main  thoroughfares 
and  journeyed  along  the  by-paths,  of  which  the  winding  valleys  of 
Palestine  offer  an  endless  choice.  This  was  in  the  days  of  a  certain 
Shamgar  son  of  Anath  ^  (Judges  v,  G).  Tl\e  name  has  a  foreign 
appearance-:  a  Hittite  analogy  (Sangar)  has  been  sought  for  it. 
We  cannot,  however,  conclude  that  he  was  necessarily  a  foreigner, 
even  though  his  progenitor  is  said  to  be  Anath,  which  happens 
to  be  a  well-known  goddess-name.  There  is  not  another  case  ot 
a  Hebrew  bearing  so  frankly  idolatrous  a  name  in  the  Old  Testa- 
ment. But  in  the  Aswan  papyri  we  have  a  glimpse  of  what 
Jewish  life  was,  independent  of  priestly  influences  ;  and  these 
show  an  extraordinary  tolerance  of  heathen  names  and  practices. 
We  find  Hosea  son  of  Peti-Khnum.  Names  like  'Athar-ili,  Nebo- 
nathan,  Ben-Tirash  occur  in  the  community  :  the  daughter  of  one 
Mahseiah  swears  in  a  law-court  by  the  goddess  Sati.  Shamgar  son 
of  Anath  would  have  been  quite  at  home  in  this  company. 

The  antecedent  for  this  reference  in  Deborah's  Song  a})pears  to  lie 
in  a  verse  at  the  end  of  chapter  iii  (v.  31),  which  says  that  Shamgar 
son  of  Anath  killed  six  hundred  Philistines  with  an  ox-goad,  and 
saved  Israel.  It  is,  however,  obvious  that  this  verse  is  out  of  place. 
It  interrupts  the  flow  of  the  narrative  :  there  is  no  word  of  Philistine 
oppression  in  the  context,  and  the  text  proceeds  '  A\'hen  Ehud  was 
dead  .  .  . '  certain  things  happened,  following  on  the  story  of  Ehud 
which  the  Shamgar  passage  interrupts.  The  later  development  of 
the  history  contains  no  recognition  of  the  labours  of  Shamgar.  There 
are  indeed  few  passages  in  literature  which  are  so  clearly  no  part  of 
the  original  document:  and  we  can  hardly  doubt  that  it  has  been 
inserted  from  some  other  source,  or  from  another  part  of  the  book,  in 
order  to  provide  an  explanation  for  the  allusion  in  Deborah's  Song. 

It  is  curious  that  the  chief  Greek  MSS.  read  Auax  instead  of 
*  Anath '  here,  but  not  in  Deborah's  Song.^  A  number  of  Greek  MSS. 
repeat  the  verse  relating  to  Shamgar  after  xvi.  31— i.  e.  innnediately 
after  the  story  of  Samson.     This  seems  a  better  place  for  it.* 

1  The  additional  note  of  time,  'In  the  days  of  Jael',  is  generally  rejected  as 
a  gloss. 

-  See  Moore's  Judges,  pp.  14-2,  IW,  and  Journal  of  American  Oriental  SorUtj/, 
xixb,  p.  159. 

»  The  name  Shamgar  is  given  as  -Sa/^fyap,  :Safjiayap,  ^e^ic/ap,  2f/^a7a/>,  A^eyaO, 
■Xaniyae,  naiycip,  E^ityap.  His  father's  name  in  Judges  iii  is  given  as  Awax,  Aftvax, 
RvaO,  Efax,  Aipioe,  AaaO  ;   in  Judges  V  as  AvaO,  Ktvad,  EvaO,  EvaOajx,  AreOffi. 

*  The  verse  as  repeated  says  that  '  Scmegar  (or  Emegar'  son  of  Anan  (Ainan, 
Enan)  arose  after  Samson,  and  slew  of  the  Foreigners,  GOO  men  without  the  cattle, 
and  he  also  saved  Israel'.     Note  the  transformation  of  the  ox-goad. 


42  THE   SCH WEIGH   LECTURES,    1911 

The  Shamgar  story,  in  short,  looks  like  one  of  the  floating  traditions 
that  have  more  particularly  crystallized  round  Samson  and  the  mighty 
men  of  David.  A  remarkable  parallel  to  the  exploit  of  Shamgar  has 
been  found  in  the  deed  of '  Shammah  the  Hararite  '—a  not  dissimilar 
name — one  of  David's  followers,  who  in  some  such  rough  and  ready 
way  defended  a  field  of  crops — barley  or  lentils— from  Philistine 
marauders.^ 

But  can  the  story  be  so  summarily  dismissed  ?  Grant  all  the 
difficulties — that  Shamgar's  name  has  a  foreign  aspect,  that  the  prose 
account  of  him  is  an  interpolation,  that  the  Philistines  seem  to  appear 
too  early  on  the  scene ;  yet  the  scanty  allusion  to  this  obscure 
champion  may  after  all  record  a  tradition  of  the  beginnings  of  the 
great  struggle. 

For  besides  Shamgar,  Deborah's  Song  mentions  another  arresting 
personality.  The  very  grandeur  of  the  paean  throws  a  romantic  halo 
round  the  person  of  the  unfortunate  Sisera,  victim  of  a  crime  against 
the  desert  law  of  hospitality  difficult  to  parallel  even  in  the  wild 
annals  of  Bedawin  life.  The  heartless  glee  with  which  the  poet 
triumphs  over  the  chieftain''s  anxious,  watching  mother  makes  the 
latter  for  us  one  of  the  most  pathetic  figures  in  the  whole  crowded 
gallery  of  the  Old  Testament.  Time  has  brought  its  revenge  for  both 
motlier  and  son. 

In  the  prose  version  of  the  combat,  Sisera  is  represented  as  the 
general  of  Jabin,  king  of  Hazor,  and  the  latter  is  the  head  of  the 
attack  on  Israel.  But  Jabin  has  an  altogether  secondary  place  in  the 
narrative,  and  Sisera  is  the  central  figure.  Jabin,  indeed,  is  probably 
imported  into  the  story  from  the  source  that  lies  at  the  back  of 
Joshua  xi,  where  there  is  no  mention  of  Sisera.  In  Psalm  Ixxxiii.  9 
Sisera  is  mentioned  before  Jabin.  He  has  a  town  of  his  own, 
'  Harosheth  of  the  Gentiles,''  more  than  a  day's  journey  from  the 
city  of  Jabin  ;  and  the  vignette  of  his  mother  surrounded  by  her 
court  ladies  gives  us  a  picture  of  a  more  important  estal)lishment 
than  that  of  a  mere  captain  of  a  host.  Sisera  in  short  is  an  indepen- 
dent king,  and  the  story  as  we  have  it  is  either  an  account  of  a  single 
campaign  in  which  two  kings  were  in  league,  or,  more  })robably, 
a  combination  of  the  narratives  of  two  campaigns  whollv  independent. 

Harosheth  is  generally  identified  wiMi  the  modern  Harathiveh,  in  the 
bottle-neck  which  forms  the  mouth  of  the  plain  of  Esdraelon — a  region 
entirely  in  Philistine  hands,  at  least  at  the  end  of  Saul's  wars.  This 
identification  seems  fairly  trustworthy.  Not  far  off  from  Harosheth 
was  a  village  with  the  name  Beth-dagon  :  and  Harosheth  itself  is  distin- 
'  2  Sam.  xxiii.  11  ;  1  Chron.  xi.  13. 


THE    HISTORY    OF  THE    PHHJSTINES  4;J 

guished  by  the  appellation  'of  the  goylm"'  or  foreigners.  In  Joshua 
xii.  23  'the  king  of  the  govini  in  Gilgal '  is  mentioned  in  noteworthy 
juxtaposition  with  Dor,  whieh  figures  so  conspicuously  in  the  report 
of  Wen-Anion  ;  hut  this  passage  has  been  suspected  and  various 
emendations  suggested,  chief  of  which  is  to  read  b^bib  for  bibib  and 
to  translate  '  king  of  nations  belonging  to  Galilee'.  This  is  of  course 
reminiscent  of  the  famous  'Galilee  of  the  Gentiles'^;  but  on  the 
other  hand  we  may  compare  nc'^2  ni/''^J  'the  Galilees  of  Philistia''  in 
Joshua  xiii.  2  and  Joel  iii.  4  (  =  Hebrew  iv.  4),  which  in  the  latter 
passage  is  mentioned  immediately  after  the  Philistine  territory.  The 
word  goylm  is  of  no  more  specific  meaning  than  our  word  'nations' : 
though  usually  applied  to  foreigners,  it  may  even  on  occasion  be 
applied  to  the  nation  of  Israel  :  so  it  cannot  be  said  to  be  very 
conclusive.  But  one  wonders  whether  in  such  passages  and  phrases 
as  these  it  might  not  bear  the  special  meaning  of  the  foreigners  paj- 
excellence,  the  most  outlandish  people  with  whom  the  Hebrews  came 
into  contact — that  is  to  sav  the  Philistines  and  their  cognate  tribes, 
for  whom  the  Greek  translators  reserve  the  name  a\\6(j)vkoi.  In  the 
present  case  they  would  more  especially  be  the  Zakkala,  of  whom 
Wen-Amon  tells  us,  but  who  are  not  mentioned  by  name  in  the 
Hebrew  writings. 

Sisera's  enormous  host  of  iron  chariots,  a  possession  which,  as  we 
saw,  also  enabled  the  coast-dwellers  of  the  South  to  hold  their  own,  is 
emphasized  in  the  prose  account  of  the  battle,  as  in  the  speech  put 
by  Deborah's  Song  into  his  mother's  mouth :  and  it  is  interesting  to 
notice  that  we  hear  again  of  these  iron  chariots  as  being  on  the  plain 
of  Esdraelon  (Joshua  xvii.  16). 

The  name  of  the  prince  nlso  is  suggestive.  It  is  not  Semitic  :  and 
the  numerous  Hittite  names  ending  in  6v';-a— Khetasira  and  the  like — 
have  been  quoted  to  indicate  its  possible  origin.  But  we  should  not 
forget  Badyra,  the  Zakkala  prince  of  the  r.eighbouring  town  of  Dor. 
And  may  it  not  be  asked  whether  Sisera,  XIDT,  could  he  a  reduplicated 
for)ri  derived  from  the  root  of  pD  sereii  (the  latter  being  possibly 
a  participle),  the  one  word  of  the  Philistine  language  which  we 
certainly  know — the  technical  term  for  the  'lords'  of  the  Philistine 
state?  This  guess  presupposes  that  the  language  of  the  Philistines 
was  Indo-European — an  assumption  which  it  has  not  yet  been  possible 
either  to  prove  or  disprove.  Some  possible  evidence  of  reduplication  is 
afforded  by  such  combinations  as  R  E  R  E I  ET  and  perha})s  KRKOKLES 
in  the  Praesos  inscriptions.      It  is  interesting  to  note  that  the  name 

'  Isa.  ix.  1  ( =  Hebrew  viii.  -23). 


44  THE   SCHWEICH   LECTURES,   1911 

Benesasint  occur.s  in  the  list  of  Keftian  names  on  the  Egyptian  tablet 
described  on  a  previous  page. 

If  Sisera  was  a  PhiHstine  or  at  least  one  of  cognate  race,  we  have 
some  use  for  Shamgar  and  his  ox-goad.  Otherwise,  the  latter  must  be 
expunged  from  the  list  of  Judges,  if  he  be  not  actually  numbered  among 
the  oppressors,  as  Moore  in  his  Conunentary  is  inclined  to  do.  The 
combination  AN  A  IT,  which  ends  one  of  the  Praesos  inscriptions  just 
mentioned,  has  been  compared  to  the  name  of  Shamgar's  parent 
Anath ;  but  there  is  no  probability  that  such  a  coincidence  between 
a  short  inscription  on  the  one  hand,  and  a  few  proper  names  on  the 
other,  is  of  any  importance. 

In  Judges  x.  6,  7,  11  there  is  mention  of  Philistine  oppression,  in 
strange  and  scarcely  intelligible  connexion  with  the  Amorites.  This 
passage  does  not  help  us  nearer  to  the  solution  of  problems.  It  is  in 
the  narrative  of  Samson  that  the  Philistines  first  come  conspicuously 
on  the  scene.  It  is  unnecessary  to  sunnnarize  the  familiar  incidents  : 
indeed  for  our  purpose  these  chapters,  though  of  the  deepest  interest, 
are  disappointing.  The  narrator  is  content  to  tell  his  tale,  without 
troubling  himself  about  the  attendant  circumstances  which  we  would 
so  gladly  know. 

In  discussing  this  remarkable  series  of  episodes  it  is  unnecessary 
to  raise  the  question  of  their  historicity.^  Still  more  irrelevant 
would  be  a  discussion  of  the  pseudo-scientific  hypothesis  that  Samson 
(like  Achilles,  Heracles,  Max  Midler,  Gladstone, and  other  demonstrated 
characters  of  mythology)  was  a  solar  myth.  It  is  sufficient  for  the 
purpose  of  our  present  discussion  that  the  tale  gives  us  an  early 
tradition  of  the  condition  of  affairs  at  the  time  indicated ;  and  as 
I  have  said  elsewhere,-  it  is  probably  to  be  regarded  as  a  prose  epic 
concentrating  into  the  person  of  a  single  ideal  hero  the  various 
incidents  of  a  guerrilla  border- warfare. 

This  Ix'ing  postulated,  one  or  two  points  of  importance  strike  us  in 
reading  the  story.  The  first  is,  that  the  Philistine  domination  was 
complete,  a}id  was  passively  accepted  by  the  Hebrews.  '  The  Philis- 
tines are  rulers  over  us  '  say  the  men  of  Judah,  who  propose  to  betray 
the  champion  to  his  enemies.  As  is  so  often  the  case  with  a  nation  of 
separate  clans,  even  the  pressure  of  a  formidable  common  enemy  can- 
not always  heal  their  mutual  jealousies.  Ireland,  in  the  face  of  the 
Vikings  in  the  ninth  century,  and  of  the  English  in  the  twelfth,  offers 

'  For  a  study  (from  a  c'onservative  standjioint)  of  tlie  liistoricity  of  tlie  Samson 
narrative  see  Sdm.fon,  nine  i'litersuchimg  dex  historinch<n  ClKtraktem  run  Richt. 
xiii-xvi,  von  Dr.  Kdmund  Kalt,  Freiburg  i.  Br.,  1912.  This  brochure  contains  a  very 
useful  bibliograjjliy. 

*  y/  //is/i,r>/  nf  C'lv'il'i-jiilon  in  Palestine,  p.  ji. 


THE   HISTORY   OF   THE    PHILISTINES  45 

ail  instructive  parallel.  Only  a  chapter  or  two  l)eforc  the  appearance 
of  Samson,  we  have  the  distractini^  ej)iso(le  of  Al)iinelech:  a  chapter 
or  two  later  comes  the  story  of  the  massacre  of  the  lienjamites  by  the 
other  tribes  :  and  wliate\er  may  be  the  true  chronological  relationship 
of  these  narratives  to  the  historical  setting  of  the  Samson  epic,  they 
at  least  indicate  that  there  was  a  long  period  of  inter-tribal  disunion 
that  would  make  it  easy  for  a  well-organized  military  nation  to  gain 
complete  domination  over  the  country. 

But  it  was  no  mere  military  domination.  The  Philistines  were 
accompanied  by  their  wives  and  daughters,  and  the  attractiveness  of 
the  latter  in  the  eyes  of  Samson  is  a  leading  motive  of  his  story.  On 
this  side  of  the  narrative,  however,  there  is  one  point  to  be  noticed. 
There  is  no  reason  for  branding  the  Philistines  with  the  stigma  of 
having  produced  the  mercenary  traitress  Delilah :  indeed,  whatever 
indications  there  may  be  in  her  story  point  in  an  exactly  opposite 
direction.  Had  tradition  called  her  a  Philistine,  like  Samson's  first 
wife,  the  author  of  Judges  would  hardly  have  failed  to  make  it  clear. 
She  is  described  as  a  Avomaii  in  the  Valley  of  Sorek  ;  which,  if  it  be  the 
modern  Wady  es-Surar,  as  is  generally  agreed,  was  partly  in  Israelite 
territory.  Moreover,  it  would  scarcely  have  been  necessary  for  the 
Philistine  lords  to  have  offered  the  gigantic  bribe  of  1,100  pieces  of 
silver  each,  to  a  woman  of  their  own  nation,  that  she  might  betray  to 
them  the  arch-enemy  of  her  race  :  it  would  be  much  more  likely  that 
they  would  use  the  persuasive  argument  of  threatening  her  with  the 
fate  of  her  unlucky  predecessor.  The  name  appears  again  as  that 
of  a  member  of  the  tribe  of  Judah,  in  a  genealogical  fragment  in 
1  Chronicles  iv.  19,  preserved  by  the  Greek  Version,  but  lost  from  the 
Hebrew  textus  receptus.  It  is  not  too  much  to  say  that  if  the  Delilah 
episode  be  read  carefully,  the  various  steps  become  more  natural  and 
intelligible  when  we  picture  the  central  figure  as  a  tribeswoman  of  the 
men  of  Judah,  who  in  the  previous  chapter  had  attempted  to  antici- 
pate her  act  of  betrayal. 

It  is  noteworthy  that  nowhere  in  the  Samson  story  is  there  any 
hint  that  there  was  a  barrier  of  language  between  Hebrew  and 
Philistine.  Samson  and  his  Philistine  friends  at  Timnah  exchange 
their  rough  jests  Avithout  any  difficulty  ;  Delilah,  whatever  her  race, 
converses  with  equal  ease  with  the  Philistine  lords  and  with  her 
Hebrew  husband.  The  same  point  is  to  be  noticed  throughout  the 
subsequent  history,  with  the  curious  and  significant  exception  of 
the  very  last  reference  to  the  Philistines  in  the  historical  books. 
Indeed,  it  has  often  been  observed  that  the  services  of  an  interpreter 
are  but  rarely  called  for  in  the  Old  Testament  :  although  it  is  possible 


46  THE   SCHWEICH   LECTURES,   1911 

that  sLicli  an  intermediary  was  sometimes  used  without  the  fact  being 
specifically  stated.^  But  probably  in  ancient  as  in  modern  Palestine 
everybody  \\  ho  had  any  position  at  all  to  maintain  could  speak  several 
languages.  The  officers  of  Hezekiah  and  Sennacherib,  for  instance, 
could  understand  each  the  other's  tongue,  and  could  pass  from  one  to 
the  other  with  the  enviable  ease  of  a  modern  Levantine  polyglot. 

The  incident  of  Samson's  hair  has  often  been  compared  to  the 
purple  hair  of  Nisus,  plucked  out  by  Scvlla  at  the  instigation  of 
Minos  ;  and  to  the  story  of  Pterelaos  of  Taphos  and  his  golden  hair 
given  him  by  Poseidon,  which  rendered  him  immortal.  Both  stories 
are  to  be  found  in  that  endless  mine,  the  B'lbliotheca  of  Apollodorus. 
The  connexion  of  Minos  with  the  former  story  is  noteworthy.  It  has, 
I  believe,  been  suggested  (but  I  have  no  note  of  the  reference)  that 
the  story  of  the  virtue  inherent  in  Samson's  locks  may  have  been 
actually  received  by  the  Hebrews  from  Philistine  sources.  It  may 
be  merely  a  coincidence  that  the  name  of  Samson's  father,  ]\Ianoah, 
resembles  the  name  Minos. 

Lastly,  we  notice  in  the  Samson  epic  that  as  seen  through  Hebrew 
eyes  the  Philistines  had  already  the  three  characteristics  that  marked 
them  out  from  the  other  nations  round  about.  The  adjective  'un- 
circumcised ',  obviously  the  current  term  of  abuse  in  all  generations, 
already  makes  its  appearance.  Their  peculiar  government  by  '  lords  ' 
also  meets  us,  but  as  it  happens  no  particular  '  lord '  is  named,  nor 
does  the  Samson  story  give  us  any  idea  of  their  number.  Thirdly,  in 
the  final  scene,  we  are  introduced  to  the  mysterious  Dagon,  the  chief 
deity  of  the  Philistine  pantheon. 

For  how  long  the  Philistine  domination  lasted  we  have  no  means 
of  knowing.  There  is  no  indication  of  the  length  of  time  supposed 
to  elapse  between  the  death  of  Samson  and  the  a])pearance  on  the 
scene  of  Samuel.  Eli,  the  priest  of  the  High  Place  at  Shiloh,  may 
or  may  not  have  been  contemporary  with  Samson  :  he  a})pears 
suddenly  on  the  scene  as  a  man  in  extreme  old  age  '  who  had  judged 
Israel  forty  years',  and  vanishes  almost  immediately. 

The  next  stage  of  the  history  shows  us  the  disunited  and  mutually 
hostile  tribes  of  Israel  gradually  welding  together  under  the  pressure 
of  their  formidable  enemy,  and  slowly  but  surely,  though  with  more 
than  one  serious  set-back,  reversing  the  situation. 

We  begin  with  the  unlucky  battle  in  which  for  a  time  the  Ark  was 
lost  (1  Sam.  iv).  The  to})ography  of  the  battle  is  uncertain  :  the 
Philistines  pitched  at  a  place  (|uite  unknown,  Aphek,  the  Israelites 

'  Thus,  it  is  only  by  a  foot-note,  as  it  were,  that  we  learn  that  Joseph  employed  an 
interpreter  in  conversing  with  his  brethren. 


THE   HISTORY    OF  THE    IMHLISTINES  47 

at  a  spot  of  e(jually  obscure  topography,  Eben-ezer,  where  Samuel 
afterwards  set  up  a  memorial  pillar  (vii.  12),  The  Philistines  wore 
the  victors,  and  the  Israelites  attempted  to  turn  the  battle  l)y  fetching 
their  national  palladium  from  its  resting-place  in  Shiloh.  The  Philis- 
tines were  at  first  stricken  with  a  superstitious  fear ;  but  recovering 
themselves  they  made  a  complete  slaughter  of  the  Israelites,  and 
captured  the  Ai-k  itself.  Their  rallying-cry  'Be  strong  and  be  men, 
that  ye  be  not  slaves  to  the  Hebrews  as  they  have  been  to  you '  cor- 
roborates, from  the  Philistine  side,  the  evidence  that  the  Philistines 
were  the  masters  of  the  Hebrews  at  the  time. 

Now  begins  that  strange  story  of  the  Avandcrings  of  the  Ark.  It 
would  be  natural  to  lay  up  the  symbol  of  the  deity  of  a  van(|uished 
people  in  the  temple  of  the  chief  god  of  the  conquerors :  as  Alesha 
laid  up  his  religious  trophies  before  Chemosh,  so  the  Ark  was  de])osited 
in  the  temple  of  Dagon  at  Ashdod — a  temple  of  which  we  hear  down 
to  the  time  of  the  Maccabees  (1  Mace.  x.  84).  But  Dagon  twice 
falls  prostrate  before  the  Ark,  the  second  time  being  broken  by 
the  fall.  At  the  same  time  a  plague  of  mice  or  rats  spread  over  the 
Philistine  plain.  There  Avas  a  very  similar  plague  over  the  same 
district  in  1904,  and  enormous  damage  was  done  to  the  growing- 
crops.  Indeed,  the  peasants,  whose  fields  were  robbed  almost  as 
though  bv  the  prophet  Joel's  locusts,  were  reduced  to  tracking  out 
the  rat-holes  and  collecting  the  grain  that  the  animals  had  brought 
down  and  stored  :  it  was  a  curious  sight  to  watch  the  women  patiently 
engaged  in  this  weary  work,  and  gradually  filling  bags  with  the 
precious  seed  thus  recovered.  But  in  the  Philistine  experience 
the  plague  of  rats  had  a  yet  more  serious  consequence.  Not  only 
did  they  '  mar  the  land ',  but  as  we  now  know  to  be  the  natural 
course  of  events,  the  parasites  of  the  mice  communicated  to  the 
people  the  disease  of  bubonic  plague.^ 

The  disease  broke  out  first  in  Ashdod,  and  was  naturally  explained 
as  due  to  the  presence  of  the  Ark.  They  therefore  dispatched  it  to 
Gath,  and  of  course  the  bearers  carried  the  plague  bacilli  with  them  : 
again  it  was  sent  to  Ekron,  and  again  the  plague  was  carried  thither ; 

^  Some  commentators  (e.  g.  H.  P.  Smith  in  the  International  Critical  Commentary), 
while  recognizing  that  the  disease  was  plague,  have  missed  the  essential  significance 
of  the  mice,  and  would  remove  them  altogether  as  '  late  redactional  insertion '. 
Although  in  the  Hebrew  received  text,  as  reproduced  in  the  English  Bible,  the 
'  mice '  come  in  awkwardly  as  though  a  sudden  afterthought,  the  Greek  Version 
makes  them  much  more  prominent  throughout  the  narrative ;  and  there  is  no 
possible  reason  why  any  redactor  (unless  he  had  divined  some  of  the  most  recent 
discoveries  in  bacteriology)  should  have  introduced  mice  into  the  story  at  all.  The 
distorted  version  of  the  plague  which  destroyed  Sennacherib's  army,  recorded  in 
Herodotus  ii.  141,  also  introduces  mice  very  conspicuously. 


48  THE   SCH WEIGH   LECTURES,   1911 

and  as  the  Philistines,  even  before  they  had  secured  their  costly  prize, 
had  associated  it  with  outbreaks  of  pestilence  in  Egypt  (1  Sam.  iv.  8), 
they  easily  connected  it  with  their  own  troubles.  How  they  returned 
it  to  Beth-Shemesh,  and  how  the  bacilli  (carried  probably  by  para- 
sites on  the  kine,  or  perhaps  on  the  coverings  of  the  Ark)  proved  to 
be  still  virulent  to  the  cost  of  the  villagers  who  too  rashly  approached, 
are  tales  too  well  know  n  to  need  repetition. 

It  is  interesting  that  the  Philistines  sent  back  with  the  Ark  votive 
models  of  their  twofold  plague,  which  yet  was  one,  as  their  ancestors 
had  been  wont  to  do  when,  in  search  of  healing  from  the  ills  of  human 
flesh,  they  visited  the  Dictaean  Cave  in  the  ancient  homeland. 

The  following  chapter  (vii)  apparently  represents  a  different  strand 
of  tradition.  According  to  this  the  Ark  was  suffered  to  remain  in 
Kiriath-Jearim  no  less  than  twenty  years,  until,  proliably,  it  was 
brought  up  to  Jerusalem  at  the  beginning  of  the  reign  of  David.^ 
Samuel  held  a  reconciliation  service,  as  it  might  be  called,  in  which 
Israel  renounced  the  various  strange  gods  they  had  adopted.  The 
l^hilistines  came  up  to  plunder  this  peaceful  assembly,  but  were 
driven  back  by  an  appalling  thunderstorm.  The  people  gave  chase, 
and  smote  the  invaders  to  the  unknown  place  called  Beth-Car,  to 
which  reference  has  been  made  in  the  previous  chapter ;  and  a  great 
memorial  stone  was  set  up  at  or  near  the  spot  where  the  Ark  had 
been  captured.  We  are  then  told  that  the  Philistines  restored  certain 
cities,  including  Ekron  and  Gath  (or  according  to  the  Greek  text, 
Ashkelon  and  '  Azob  \  i.  e.  Gaza  or  Ashdod),  to  the  Israelites,  and 
that  they  never  again  came  up  to  invade  Israel. 

It  is  noticeable  that  the  narrator,  with  all  his  desire  to  glorify 
Samuel,  avoids  making  a  purely  military  leader  of  him,  while 
emjihasizing  his  religious  functions.  The  victory  is  ascribed  more  to 
the  thunderstorm,  which  is  an  answer  to  the  '  whole  burnt  offering ' 
offered  by  Sanuiel,  than  to  military  skill  on  the  part  of  the  Israelites 
or  of  any  leader.  The  writer's  patriotic  enthusiasm  (and  perhaps 
some  such  record  as  Judges  i.  18)  have  betrayed  him  into  exaggeration 
with  reirard  to  the  '  restoration  '  of  cities  that  in  fact  had  never 
been  Isi-aelite.  But  with  regard  to  his  conclusion  'that  the  Philistines 
never  again  invaded  Israel",  it  is  (|uite  })()ssiljle  to  judge  him  too 
harshly.  If  the  Pliilistiiies  were  confined  to  the  narrow  strip  of 
territory  from  Joppa  southward,  the  statement  would  be  absurd :  but 
we  have  now  seen  that,  at  the  time,  the  suzerainty  of  the  Philistines 

'  The  data  for  the  ehronologj^  of  Saul's  reign  are  notoriously  insuffieient.  Note 
that  Eli's  great-grandson  was  priest  in  Sliiloh  at  the  time  of  the  battle  of  Michmash 
(1  Sara.  xiv.  3). 


THE    HISTORY   OF  THE    IMHEISTINES  49 

over  the  whole  of  Palestine  wus  complete,  ami  that  in  all  probability 
they  actually  occupied  the Northrn  coast,  the  plain  of  Esdraelon  as  far 
as  the  Jordan,  and  even  penetrated  up  the  fertile  valleys  that  wind 
through  the  Judacan  mountains.  This  being  so  it  may  well  be  that 
the  incident  here  recorded  was  actually  the  last  case  of  aggression ;  but 
that  in  all  the  other  cases  in  which  the  IMiilistines  '  came  up  to  war ' 
the  purpose  was  defensive,  to  meet  Israelite  encroachments  on  their 
territory.  The  passage  therefore  is  not  necessarily  so  '  extravagant ' 
as  some  critics  have  made  out. 

However,  there  can  be  little  doubt  that  the  desire  of  the  Hebrew 
people  for  a  king,  which  now  began  to  express  itself,  was  the  natural 
outcome  of  the  growing  sense  of  unity  which  under  the  pressure  of  the 
Philistine  domination  was  rapidly  developing.  A  leader  was  urgently 
needed  who  should  be  free  from  the  specitically  religious  duties  to 
which  Samuel  Avas  entirely  devoted  ;  it  was  hoped  that  one  who  could 
thus  give  his  whole  attention  to  military  )natters  might  ultimately  rid 
the  people  of  the  yoke  that  daily  became  more  and  more  intolerable. 
Authorities  differ  as  to  how  Samuel  was  affected  by  the  popular 
demand.  In  one  version  he  indignantly  condemned  it  as  a  revolt 
against  the  theocracy  of  which  he  himself  was  at  once  Emperor  and 
Pope.  In  another  version  he  raised  no  objection  to  the  new 
departure,  definitely  recognized  it  as  a  step  towards  delivery  from 
the  Philistines  (1  Sam.  ix.  16),  chose  the  king  and  received  him 
courteously,  and  declared  to  him  the  signs  that  testified  to  his 
election.  From  this  progranmie  we  learn  incidentally  that  the 
Philistines  had  a  sort  of  mudir  or  governor  at  a  place  called  Gibeah 
of  God  (probably  to  be  identified  with  the  modern  village  of  Ram 
Allah  about  twelve  miles  north  of  Jerusalem).^  This  fact  underlines, 
so  to  speak,  what  has  already  been  said  about  the  absence  of  Philistine 
aggressions  after  the  battle  of  Beth-Car.  AVith  an  outpost  so  far 
east  as  the  spot  indicated,  the  actual  territory  of  the  Philistines 
included  all  the  places  where  fighting  took  place. 

Saul  assumed  the  kingdom,  and  immediately  the  first  Israelite 
aggression  took  place:  Jonathan  slew  the  Philistine  governor  of  Geba, 
where,  as  at  Gibeah,  there  seems  to  have  been  a  Philistine  mudir. 

The  Philistines,  rightly  considering  this  a  sign  of  revolt,  came  up 
to  quell  the  insurrection.  The  Israelites  were  gathered  together  with 
Saul  in  Michmash,^  but  when  they  saw  the  overpowering  might  of  the 

'  In  the  English  version  (1  Sam.  x.  j)  the  word  3''VJ,  which  in  1  Kings  iv.  19  and 
elsewhere  means  'a  prefect  or  officer',  is  translated,  probably  wrongly,  'camp'. 

^2  There  are  some  difficulties  of  interpretation  and  other  critical  complications  in 
the  passage,  on  which  sec  the  standard  commentators. 

E 


50  THE   SCIIWEICH    LECTURES,    1911 

Philistines  swooping  down  upon  them  they  hid  themselves  in  the 
caves  with  which  the  country  abounds.  Saul  waited  anxiously  for 
Samuel,  and  at  last  ventured  himself  to  offer  the  necessary  sacrifices : 
the  denunciation,  with  which  the  stern  old  prophet  expressed  his 
resentment  at  this  usurpation  of  his  priestly  functions,  was  apparently 
the  first  shock  that  disturbed  SauPs  delicately  poised  mental 
equilibrium,  and  paved  the  wav  for  the  insanity  by  which  he  was 
afterwards  afflicted. 

Jonathan  again  came  to  the  rescue.  With  his  armour-bearer  he 
showed  himself  to  the  Philistines  encamped  at  Michmash.  They 
called  to  him  to  'come  up  and  see  something'— note  again  that 
difference  of  language  was  no  bar  to  intercourse — and  the  two  young 
men,  who  had  previously  agreed  to  take  such  an  invitation  as  an 
omen,  climlDcd  up  to  the  camp.  In  some  way  they  succeeded  in 
throwing  the  camp  into  confusion,  as  Gideon  had  done  with  the 
Midianites.  Soon  the  Philistines  broke  into  a  panic,  which  a  timely 
earthquake  intensified,  and  before  long  thev  were  in  flight,  with  the 
armies  of  Israel  in  hot  pursuit.  It  is  a  remarkable  story,  and  still 
more  remarkable  is  the  pendant — the  tabu  put  by  Saul  on  food,  which 
had  the  natural  result  of  making  the  victory  less  complete  :  the 
unconscious  violation  of  the  tabu  by  Jonathan  :  the  consequent  silence 
of  the  Divine  oracle  :  his  trial  and  condenniation  :  his  redemption,  no 
doubt  by  the  substitution  of  another  life :  the  pouring  out  of  the 
blood  when  the  tabu  came  to  an  end — all  these  are  pictures  of  ancient 
religious  custom  and  belief  of  the  highest  value. 

The  familiar  story  of  the  battle  of  Ephes-Dammim,  with  its  central 
incident — the  duel  of  David  and  Goliath — is  the  next  scene  in  the 
drama.  For  the  present,  however,  we  pass  it  over :  it  is  involved  in 
a  host  of  difficulties.  Whatever  view  may  be  taken  of  the  story,  as 
we  have  it,  it  is  evident  that  neither  the  spirit  nor  the  power  of  the 
Philistines  was  broken  by  the  rout  at  Michmash,  but  that  they  were 
able  to  meet  Israel  again  soon  after  David's  introduction  to  the  court 
of  Saul.  David  distinguished  himself  so  as  to  arouse  the  jealousv  of 
Saul,  now  rapidly  falling  into  the  morbid  mental  state  that  clouded 
his  last  days  ;  and  to  that  jealousy  was  due  the  exile  of  David  in  the 
wilderness. 

With  a  madman's  cunning,  Saul  at  first  attempted  to  work  David's 
destruction  by  guile :  he  bribed  him  with  the  offer  of  his  daughter's 
hand  to  go  and  bring  him  proof  that  he  had  slain  a  hundred  of  the 
uncircumcised — the  trick  was  not  unlike  that  which  in  later  years 
David  himself  played  on  Uriah  the  Ilittite.  David,  however,  was  more 
fortunate  than  his  own  victim,  and  fullilUd  the  tusk  imposed  on  him. 


THE   HISTORY   OF  THE   PHHJSTINES  51 

But  Saul's  jealousy  still  pursued  him,  and  lie  became  a  ccnnplete 
outlaw.  His  life  during  this  period  as  narrated  consists  of  a  series  of 
episodes,  more  or  less  disconnected.  On  one  occasion  he  goes  to  the 
sanctuary  at  Nob,  on  the  slope  of  the  Mount  of  Olives  (as  we  learn  from 
Isa.  X.  32),  and  takes  the  sword  of  Goliath  thence  to  serve  him  as 
a  weapon  :  we  are  tiien  surprised  to  find  him  fleeing  with  this  equip- 
ment to  Gath,  of  all  places — but  probably  the  two  incidents  should 
not  follow  consecutively.  At  Gatii  he  is  recognized,  and  to  avoid 
unpleasant  consequences  feigns  insanity.  This  affliction  would  in 
Semitic  circles  secure  him  a  measure  of  inviolability — the  uncanny 
manifestations  of  mental  derangement  or  degeneracy  ])eing  curiously 
mixed  up  with  notions  of  '  holiness'.  But  Achish,  the  dignified  though 
simple-minded  lord  of  Gath,  was  not  a  Semite,  and  had  no  such 
superstitions.  He  is  almost  modern  in  his  protests — '  If  you  see  a 
madman,  why  do  you  bring  him  to  me.''  I  want  no  madmen  about 
me,  and  I  will  not  have  him  in  my  house  !  '^  We  almost  hear  an  echo 
of  the  sarcasms  of  Zakar-Baal. 

All  through  the  story  of  David's  outlawry  raids  of  the  Philistines 
run  like  a  thread :  and  it  must  then,  if  never  before,  have  been 
impressed  upon  him  that  when  he  came  into  his  kingdom  his  first 
care  must  be  to  crush  these  troublesome  neighbours  finally  and  for 
ever.  Now  we  read  of  his  band  saving  the  threshing-floors  of  Keilah 
from  Philistine  marauders :  soon  afterwards  a  Philistine  raid  breaks 
off  negotiations  between  Saul  and  the  men  of  Ziph  for  the  betrayal  of 
David. 

But  at  last  David,  in  despair  of  ever  effecting  a  reconcilement  with 
the  insane  Hebrew  king,  threw  in  his  lot  with  the  Philistines.  Once 
more  he  comes  to  Gath — or,  rather,  we  have  probably  a  second  version 
of  the  one  incident,  omitting  the  essential  detail  of  the  feigned  mad- 
ness. Here  he  was  safe  from  Saul :  but  he  did  not  stay  very  long. 
Probably  (as  in  the  previous  version  of  the  story)  he  found  Gatii 
uncomfortable  as  a  place  of  residence,  with  his  record  of  Philistine 
slaughter.  So  in  Oriental  wise  he  dissembled,  and,  flattering  the 
king  by  pretending  to  be  unworthy  of  living  in  the  same  city  with 
him,  he  persuaded  him  to  purchase  his  vassalage  by  putting  Ziklag  at 
his  disposal.  From  this  centre  he  raided  various  Bedawin  camps, 
and,  presenting  the  booty  to  his  new  master,  he  pretended   that  lie 

1  Tlic  notion  of  a  commentator,  that  Achish's  protest  M'as  due  to  his  being 
already  troubled  with  insanity  in  his  family,  deserves  a  place  in  the  same  cabinet 
of  curiosities  with  the  speculations  of  the  ancient  blockliead  who  supposed  that 
when  Our  Lord  wrote  with  His  finger  on  the  ground  ^John  viii.  (i  He  was 
making  a  catalogue  of  the  secret  sins  of  the  bystanders  ! 

e2 


52  THE   SCinVEICH    LECTURES,    1911 

had  been  attacking  his  own  people.  Thereby  he  gained  the  confi- 
dence of  Achish,  and  no  doubt  acquired  much  serviceable  informa- 
tion about  Philistine  military  methods  and  resources. 

Meanwhile  the  tragedy  of  Saul  Avas  working;  to  its  close.  The  Philis- 
tines  were  preparing  for  a  final  blow  that  would  wipe  off  their  recent 
reverses.  Achish  wished  David,  whom  he  blindly  trusted,  to  accom- 
pany him  as  leader  of  his  body-guard  ;  but  in  this  his  wiser  colleagues 
overruled  him.  They  had  already  learnt,  in  the  battle  of  Michmash, 
that  the  '  Hebrews  that  were  with  the  Philistines '  were  not  to  be 
trusted  when  the  battle  went  against  tlieir  masters  (1  Sam.  xiv.  21). 
So  Achish  sent  David  away,  with  a  dignified  courtesy  which  contrasts 
pleasingly  with  the  duplicity,  not  to  say  treachery,  of  his  protege.^ 
David  accordingly  departed  to  his  own  quarters,  and  while  the  battle 
of  Gilboa  was  being  Avon  and  lost  he  was  kept  busy  in  aA'enging  the 
raid  which  during  his  absence  the  Bedawin  had  very  naturally  made 
on  Ziklag. 

The  armour  of  the  dead  Saul  Avas  hung  in  the  house  of  Ashtoreth, 
and  his  body  Avas  fastened  on  the  Avail  of  Beth- Shan,  the  modern 
Beisan — a  place  close  to  the  banks  of  the  Jordan.  This  further 
corroborates  the  conclusion  already  indicated  as  to  the  Avide  exten- 
sion of  Philistine  territory.  For  they  would  hardly  have  put  the 
trophy  Avhere  they  could  not  reasonably  have  expected  to  retain  it.- 

For  the  seven  years  of  Dayid's  reign  in  Hebron  the  Philistines  gave 
him  no  trouble.  No  doubt  he  continued  to  acknoAvledge  himself  as 
vassal  of  Achish,  or  of  the  Philistine  oligarchy  at  large.  MeauAvhile 
Ish-baal  (Ish-bosheth),  SauPs  son,  guided  and  directed  by  Abner,  set 
up  a  kingdom  across  Jordan,  Avith  its  centre  at  Mahanaim  :  and  the 
land  of  Ephraim  remained  subject  to  the  Philistines,  In  the  last 
tAvo  years  of  Ish-baal's  life  he  extended  his  kingdom,  doubtless  under 
Philistine  suzerainty,  to  Ephraim  as  Avell :  an  arrangement  terminated 
by  the  defection  of  Abner  to  David  and  by  his  own  assassination. 
This  event  left  the  Avay  open  for  David  to  enlarge  his  borders,  and  to 
unite  under  his  single  sAvay  the  discordant  elements  of  Judah  and 
Ephraim.     The  ever-vigilant  foes,  not  being   Avilling  to  tolerate  so 


'  No  doubt  there  was  a  certain  element  of  policy  in  Achish's  hospitality  :  David 
being  the  known  rival  of  the  Hebrew  king,  it  probably  seemed  desirable  to  foment 
the  division  between  them.  Winckler  (Oesch.  Isr.,  p.  22+)  says  iex  cathedra  !)  "  Was 
uber  Davids  Aufenthalt  an  seinem  Hofe  gesa-t  wird,  ist  Fabel'.  This  sort  of 
negative  credulity  is  just  as  bad  science  as  the  positive  credulity  Avhich  swallows 
whole  all  the  fancies  of  historical  myth-makers. 

2  Unless,  indeed,  we  are  to  identify  this  Beth-Shan  with  the  unknown  '  Shen ', 
mentioned  in  the  corrupt  passage  1  Sam.  vii.  12. 


THE   HISTORY    OF  THE    PHILISTINES  53 

large  an  increase   in  the  strength  of  a  suhonHiiate,  then   came   up 
against  him.^ 

Three  battles,  disastrous  to  the  Philistines,  are  recorded  as  taking 
place  early  in  David's  reign  over  the  united  kingdoms.  But  the 
accounts  of  them  are  scanty  and  confused,  and  require  careful 
examination.  The  following  are  the  outline  accounts  of  them  which 
the  author  of  the  Book  of  Samuel  transmits  : 


A.   The  Battle  of  Baal-Pem::hn. 

'  And  when  the  Philistines  heard  that  they  had  anointed  David 
king  over  Israel,  all  the  Philistines  went  up  to  seek  David  ;  and 
David  heard  of  it,  and  went  down  to  the  hold.-^  Now  the  Philistines 
had  come  and  spread  themselves  in  the  valley  of  Rephaim.  And 
David  inquired  of  Yahweh,  saying.  Shall  I  go  up  against  the  Philis- 
tines ?  Wilt  thou  deliver  them  into  mine  hand  ?  And  Yahweh  said 
unto  David,  Go  up  :  for  I  will  certainly  deliver  the  Philistines  into 
thine  hand.  And  David  came  to  Baal-Perazim,  and  David  smote 
them  there;  and  he  said,  Yahweh  hath  broken  mine  enemies  Ijefore 
me,  like  the  breach  of  waters.  Therefore  he  called  the  name  of  that 
place  Baal-Perazim.  And  they  left  their  images  there,  and  David  and 
his  men  took  them  away.'' — 2  Samuel  v.  17-21. 

B.   The  Battle  of  Geba. 

•And  the  Philistines  came  up  yet  again,  and  spread  themselves  in 
the  valley  of  Rephaim.  And  when  David  inquired  of  Yahweh,  he 
said.  Thou  shalt  not  go  up :  make  a  circuit  behind  them,  and 
come  upon  them  over  against  the  balsams.  And  it  shall  be,  when 
thou  hearest  the  sound  of  marching  in  the  tops  of  the  balsams,  that 
then  thou  shalt  bestir  thyself:  for  then  is  Yahweh  gone  out  before  thee 
to  smite  the  host  of  the  Philistines.  And  David  did  so,  as  Yahweh 
commanded  him  ;  and  smote  the  Philistines  from  Geba  until  thou 
come  to  Gezer.'— 2  Samuel  v.  22  25. 

C.   The  Battle  of  (  ?) 

'  And  after  this  it  came  to  pass,  that  David  smote  the  Philistines, 
and  subdued  them  :  and  David  took  (  )  out  of  the  hand  of  the 

Philistines."' — 2  Sam.  viii.  1. 


1  For  a  discussion  of  the  obscure  period  of  the  dual  reign  of  David  and  Isli-haai, 
with  special  reference  to  the  problem  of  the  reconcilement  of  David's  seven  and 
a  half  years  with  Ish-bosheth's  two  years,  see  the  important  article  by  Kanii)hausen, 
Philister  iind  Hebrder  zur  Zeit  Davids,  in  Zeitsch.  f.  d.  allffsl.  Wisseuscli.  ^1886;, 
vi,  p.  4i. 

-  Hardly  Advillam,  as  some  conmicntators  have  supposed.  Did  the  Adullam  life 
continue  after  David  was  anointed  king  on  Hebron  ? 


54  THE   SCH WEIGH    LECTURES,    1911 

These  outlinesniay  to  some  small  extentbe  filled  in  from  other  sources. 
The  priestly  writer  of  Clironicles  is  careful  to  add  to  the  account  of 
the  first  battle  that  the  idols  of  the  Philistines,  captured  after  the 
rout,  were  burnt  with  fire  (1  Chron.  xiv.  S-lIii).  The  site  of  Baal- 
Perazim  is  unknown.  It  seems  to  be  mentioned  again  in  Isaiah  xxviii.  21, 
in  connexion  with  G'iheon  :  perhaps  this  passage  refers  to  the  first  two 
battles.  In  the  account  of  the  second  battle  the  Chronicler  likewise 
substitutes  Gibeon  for  Geba  (1  Chron.  xiv.  13-16)  :  while  in  the  third, 
instead  of  an  unintelligible  expression  in  the  version  of  Samuel,  he 
has  '  David  took  Gath  and  her  towns  out  of  the  hand  of  the  Philis- 
tines'  (xviii.  ] ). 

Among  these  battles  must  probably  be  fitted  some  scraps  of  biography 
that  now  find  a  place  much  later  both  in  Samuel  and  in  Chronicles.  They 
are  confused  and  corrupt,  but  are  to  the  effect  that  at  certain  specified 
places,  certain  Philistine  champions  were  slain  by  certain  of  the  mighty 
men  of  David. 

The  first  is  the  familiar  tale  of  David  and  Goliath,  which  we  passed 
over  a  while  ago,  and  which  cannot  be  dissociated  from  these  fragments. 
David  is  sent  by  his  father  to  the  battle-field  of  Ephcs-Danmiim,  to 
bring  supplies  to  his  elder  brothers.  His  indignation  is  roused  by 
a  gigantic  Philistine  champion  named  Goliath  of  Gath,  who  challenges 
the  Israelites  to  provide  one  who  shall  fight  with  him  and  decide  the 
battle  by  single  combat.  The  champion  is  minutely  described  :  he  was 
somewhere  between  nine  and  eleven  feet  high,  with  a  helmet,  a  coat  of 
mail  weighing  5,000  shekels,  greaves  and  a  javelin,  all  of  bronze,  as  well 
as  an  iron-pointed  s])ear  like  a  weaver''s  beam.  How  David,  though 
a  youth  unable  to  wear  armour,  goes  against  the  giant,  exchanges 
taunting  speeches  with  hitn,  and  brings  him  down  with  his  sling,  are 
tales  too  faniiliar  to  rehearse  (1  Sam.  xvii). 

The  difficulties  of  the  passage  are  many.  The  inconsistency  of 
David,  already  (ch.  xvi.  21 )  the  armour-bearer  of  Saul,  being  now  totally 
uiik)iown  to  him,  has  heen  a  crux  to  the  haniioiiists  of  all  generations  : 
though  tliis  difficultv  is  evaded  by  an  imjjortant  group  of  the  Greek 
MSS.,  whicli  omit  bodily  verses  xvii.  12  Jil,  55-xviii.  5 — that  is,  every- 
thing inconsistent  with  David"'s  being  already  at  court  and  known  to 
Saul.  The  omitted  verses  are  ])robably  fragments  of  another  parallel 
narrative.  But  even  then  we  are  not  quite  free  from  troubles.  The 
whole  machinery  of  the  ordeal  by  duel  recalls  incidents  of  the  Trojan 
war,  or  the  tale  of  the  Horatii  and  Curiatii,  rather  than  what  we  are 
accustomed  to  look  for  in  Semitic  warfare;  David's  improbable  flight 
to  Gath  soon  after  the  battle  has  already  been  commented  upon  ;  and, 
as  will  presently  be  seen,  we  possess  another  account  of  the  battle  of 


thp:  history  of  the  phhjstines  55 

Ephe.s-D.'uiimim,  wliith  i>  (|uitc  inconsistent  with  tliu  (ioliatli  story, 
and,  indeed,  leaves  no  room  lor  it. 

The  second  fra<fmentarv  narration  is  unfortunatelv  found  in  Samuel 
only  (2  Sam.  xxi.  15  17).  It  reads  'And  the  I'hilistines  had  war  a<rain 
with  Israel;  and  David  went  down, and  his  servants  with  him,  and  fought 
against  the  Philistines  :  and  David  waxed  faint.  And  (a  champion) 
which  was  of  the  sons  of  Kapha,  the  weight  of  whose  spear  was  (300 
(shekels)  of  bronze  in  weight,  he  being  girtled  with  a  new  [word  lost], 
thought  to  have  slain  David.  But  Abishai  the  son  of  Zeruiah  succoured 
him  and  smote  the  Philistine  and  killed  liim.  Then  the  men  of  David 
sware  unto  him,  saying,  "  Thou  shalt  go  no  more  out  with  us  to  battle, 
that  thou  quench  not  the  lamp  of  Israel."' ' 

The  rendering  '  a  champion  '  is  suggested  for  tiie  unintelligible  13*J'^ 
2J3,  treated  as  a  proper  name  '  Ishbi-benob '  in  the  English  version. 
As  it  stands  it  means  '  and  they  dwelt  in  Nob  \  which  clearly  makes  no 
sense  ;  and  the  emendation  that  is  most  current— by  the  change  of  one 
letter,  turning  Xob  to  Gob,  and  moving  the  phrase  so  as  to  follow 
'and  his  servants  with  him  '  in  the  previous  sentence — is  not  altogether 
satisfactorv.  For  *  Gob '  itself  is  probably,  as  we  shall  see,  corrupt ; 
and  it  is  hard  to  see  how  the  sentence  could  have  been  transposed  from 
a  place  where  it  makes  passable  sense  to  a  place  where  it  makes  com- 
plete nonsense.  The  reading  here  suggested  is  C"'Jnn"*j"N,  literally  '  man 
of  the  betweens  ',  apparently  a  technical  term  for  a  champion,  which  is 
actuallv  applied  to  Goliath  in  1  Samuel  xvii.  Though  differing  in  detail, 
and  transmitted  in  a  garbled  form,  the  general  resemblance  of  the 
description  of  the  equipment  of  this  warrior  to  that  of  Goliath  is  too 
striking  to  be  overlooked  ;  and  we  are  thus  led  to  wonder  whether  this 
may  not  be  a  version  of  the  Goliath  story  in  which  the  issue  of  the  duel 
was  very  nearly  the  reverse  of  that  in  the  familiar  narrative.  One  is 
also  tempted  to  ask  whether  in  the  'oath'  of  the  men  of  David  (for 
which  compare  2  Sam.  xviii.  3)  we  are  to  see  an  explanation  of  David's 
having  stayed  in  Jerusalem  while  Joab  was  acting  for  the  king  in  his 
operations  against  the  Annnonites,  w  ith  the  disastrous  consequence  of 
the  episode  of  Bath-Sheba.  If  this  oath  is  to  be  literally  understood, 
this  incident  of  the  champion  slain  by  David's  nephew  must  belong  to 
the  end  of  David's  operations  against  the  Philistines,  all  of  w  hich  seem 
to  have  been  directed  by  the  king  in  person. 

The  third  fragment  ajipears  in  both  2  Samuel  and  1  Chronicles. 
The  Samuel  version  says  'And  it  came  to  pass  after  this,  that  there 
was  asain  war  with  the  Philistines  at  Gob  :  then  Sibbecai  the  Husha- 
thite  slew  Saph,  which  was  of  the  sons  of  Itaj^ha.  And  tliere  was  again 
war  with  the  Philistines  at  Gob  ;  and  Elhanan  the  son  of  Jaare-oregim 


56  THE   SCH WEIGH    LECTURES,    1911 

the  Beth-leheniite  slew  Goliath  the  Gittite,  the  stafi'  of  whose] spear 
was  like  a  weaver's  beam'  (2  Sam.  xxi.  18,  19). 

In  the  parallel  account  (1  Chron.  xx.  4),  Gezer  is  substituted  for 
Gob,  Sippai  for  Saph,  Jair  for  Jaare-oregim,  and  '  slew  Lahmi  the 
brother  of  Goliath  '  for  '  the  Beth-leheniite  slew  Goliath  \ 

With  regard  to  the  first  of  these  divergencies,  it  should  be  noticed 
that  the  place-name  '  Gob ""  is  not  mentioned  elsewhere.  Following 
Clermont-Ganneau  I  was  formerly  inclined  to  accept  Gezer  as  the 
correct  reading — -the  change  would  be  easy,  in  for  m: — but  I  now 
see  two  formidable  difficulties.  In  the  first  place,  it  is  not  likely  that 
the  well-known  place-name  Gezer  would  be  corrupted  to  a  name 
utterly  unknown  :  in  the  second,  the  name  '  Gob '  is  written  iij  in 
both  places,  without  the  mater  leciioms  which  the  emendation  sug- 
gested requires.  Noting  that  in  the  text  in  Samuel  the  name  '  Gob ' 
is  in  botli  places  followed  by  a  word  beginning  with  the  letter  y, 
I  would  now  suggest  that  a  second  V  has  dropped  out  in  both  places, 
and  that  for  Gob  we  are  to  read  y33,  Geba.^  The  advantage  of  this 
correction  is,  that  it  would  make  both  the  Samuel  and  Chronicles 
versions  right,  and  would  show  us  where  to  fit  the  fragment  under 
discussion.  For  we  can  scarcely  avoid  connecting  an  incident,  said  in 
one  version  to  take  place  at  Geba,  and  in  another  version  at  Gezer, 
with  a  battle  which  is  definitely  stated  to  have  begun  in  one  of  these 
two  places  and  finished  in  the  other.  The  deaths  of  Saph  and  of 
Goliath  therefore  took  place  in  the  second  of  the  three  battles 
enumerated  above  (p.  53). 

The  other  divergencies  need  not  detain  us  so  long.  The  question 
of  the  spelling  of  the  champion's  name  is  scarcely  important :  yet  it  is 
tempting  to  inquire  whether  the  form  in  Chronicles,  "laD,  is  not  to 
be  preferred,  and,  further,  whether  it  may  not  be  that  it  actually  finds 
an  echo  to  this  day  in  the  commonplace  Arabic  name  Tell  es-SaJi, 
commonly  rendered  '  The  clear  mound  V"  whereby  the  most  probable 
site  of  fuicient  Gath  is  now  known.  Jair  for  Jaare-oregim  is  certainly 
right,  the  latter  half  of  the  name  as  given  by  Samuel  being  a  ditto- 
graphy  of  the  word  'weaver's  beam''  in  the  next  line;  on  the  other 
hand,  the  Chronicler's  evolution  of  (yoliath's  brother  Lahmi  out  of  the 
name  of  Jair's  native  place  is  obviously  some  scril)e"s  attempt  to  get 
rid  of  an  evident  harmonistic  difficulty. 

The  fourth  fragment  follows  the  last  in  both  places.  '  And  there 
was  again  war  at  Gath,  where  was  a  man  of  gi-eat  stature,  that  had  on 

'  The  Greek  and  Pesliitta  \er.sions  read  Gath. 

2  But  really  meanirifi^,  if  anythinj?,  'The  mound  of  the  clear  one.'  'The  clear 
mound  '  would  be  Et-tell  ex-SOJi. 


THE    HISTORY    OF   THE    PHILISTINES  57 

every  hand  six  fingers,  and  on  every  foot  six  toes,  four  and  twenty  iu 
number ;  and  he  also  was  born  to  Kapha.  And  when  he  defied  Israel, 
Jonathan  the  son  of  Shiniei  David's  brother  slew  him.  Tiiese  four 
were  born  to  Uapha  in  Gath ;  and  they  fell  by  the  hand  of  David,  and 
by  the  hand  of  his  servants.'  The  Chroiiiclei's  version  is  substantially 
identical. 

Let  us  now  trv  to  dovetail  these  seemingly  incoherent  frag- 
ments into  a  consistent  narrative.  Nearlv  all  of  them  will  be  found 
to  hang  together  with  a  logical  connexion  between  them.  AVe  begin 
Avith  the  story  of  Jesse  sending  David  as  a  youth  to  his  brothers,  and 
their  surly  reception  of  him,  in  some  campaign.  This  story,  though,  as 
we  have  seen,  it  almost  makes  nonsense  of  the  place  where  it  is  found,  is 
so  graphic  and  circumstantial  that  it  cannot  lightly  be  thrown  aside.  It 
is  not  improbable,  ho"  ever,  that  it  was  by  his  musical  rather  than  his 
military  ability  that  lie  attracted  attention  on  this  occasion,  and  was 
brought  to  the  notice  of  Saul  and  Jonathan  (1  Sam.  xvi.  14-18,  xviii.  1). 
At  first  he  was  received  kindly,  and  made  SauFs  armour-bearer. 

Then  came  the  battle  of  Ephes-Dammim,  the  full  account  of  which 
is  lost.  But  by  combining  2  Samuel  xxiii.  9  with  1  Chronicles  xi.  13, 
two  mutilated  but  complementary  passages,  we  can  gain  some  idea  of 
what  happened.  The  Philistines  came  up  to  battle  at  Ephes-Dammim  ; 
the  men  of  Israel  fled  ;  but  David,  aided  by  Eleazer  the  son  of  Dodo 
the  Ahohite  (whatever  that  may  mean),  held  them  '  in  the  valley 
between  Shocoh  and  Azekah  '  and  fought  till  their  hands  clave  to  their 
swords.  They  succeeded  in  turning  the  victory,  and  the  people  came 
back  '  only  to  spoil  \  Well  might  the  maidens,  after  such  an  exhibi- 
tion of  valour,  sing  that  '  Saul  had  slain  thousands  but  David  had  slain 
myriads  \  The  folk-tale  of  a  giant-killing  shepherd-boy,  coloured  by 
some  actual  incident  of  David's  later  campaigns,  has  been  substituted 
for  the  less  picturesque  story  of  the  battle  :  a  relic  of  the  excised  j)art 
may  possibly  be  seen  in  the  verse  inserted  after  1  Samuel  xix.  7  :  '  And 
there  was  war  again  :  and  David  went  out,  and  fought  with  the  Philis- 
tines, and  slew  them  w  ith  a  great  slaughter  ;  anil  they  fled  before  him.' 
And  when  the  tribes  of  Israel  came  to  David  to  make  him  king,  they 
remind  him  that  even  in  Saul's  lifetime  it  was  he  who  used  to  lead 
them  out  to  war  (2  Sam.  v.  2). 

The  triumph-song  of  the  women  roused  the  jealousy  of  Saul,  and  he 
drove  David  into  exile.  The  other  tales  of  Philistine  routs,  which 
meet  us  in  the  lists  of  David's  mighty  men,  appear  to  relate  to  the 
time  of  the  outlawry.  Shammah's  defence  of  the  lentil-lield,  to  which 
reference  has  already  been  made,  was  of  the  same  order  as  the  repulse 
of  the  raid  on  the  threshin<«;.Hoor  of  Keilah  :  the  breaking  through  the 


58  THE   SCHWEICH   LECTURES,    1911 

Philistine  camp  at  Rephaini  by  the  three  heroes,  in  quest  of  the  Beth- 
lehem water,  is  definitely  assigned  to  the  Adullam  period.  Finally 
David  took  service  in  Gath,  and  became  thoroughly  acquainted  with 
that  important  city. 

When  the  kingdoms  of  Judah  and  Israel  Avere  united,  the  Philistines 
came  to  break  up  his  power ;  and  three  engagements  were  fought,  all 
disastrous  to  the  hereditary  enemies  of  the  Hebrews.  The  first  was  the 
battle  of  Baal-Perazim,  of  which  Me  have  no  particulars  save  the  picture 
of  a  hurried  flight  in  which  even  the  idols  were  left  behind.  The 
second,  that  of  Geba,  is  more  interesting.  The  incident  of  the  oracle 
of  the  sacred  trees  is  one  of  the  many  noteworthy  landmarks  in  Old 
Testament  religion.  The  topography  of  the  battle  seems  at  first  sight 
difficult  to  follow  :  but  it  works  out  easily  when  one  knows  the  con- 
figuration of  the  ground.  The  valley  or  plain  of  Rephaim  is  usually 
etjuated  with  the  Ijroad  expanse  that  lies  south-west  of  Jerusalem. 
Geba  was  some  four  miles  to  the  north  of  the  city.  What  must  have 
happened  was,  that  David's  men  circled  behind  the  Philistine  camp, 
under  cover,  probably,  of  the  hills  to  the  west  of  the  plain  (now 
crowned  by  the  Greek  Patriarch's  summer  residence  Kat'emon); 
that  is,  down  the  picturesque  valley  in  which  stands  the  Convent  of 
tlie  Cross,  Then  crossing  into  the  Wady  el-AVerd  by  the  site  of  the 
modern  village  of  Malhah,^  they  attacked  the  Philistines  on  the  rear. 
Finding  their  retreat  (down  the  present  Wady  el-Werd  and  its 
western  continuation,  the  Wady  es-Surar)  cut  off',  the  Philistines  fled 
northward,  past  Jerusalem,  as  far  as  the  village  of  Geba,  and  then 
rushed  down  the  valley  of  Aijalon,  which  opens  out  on  the  coast -plain 
not  far  from  Gezer.  Some  time  in  this  battle  or  the  subsequent  rout 
Sibbecai  (or  Mebunni)  slew  Sajjh,  and  Elhanan  slew  Goliath. 

Contrary  to  most  modern  commentators  I  assume  that  this  raid 
of  the  Philistines  took  place  after  (or  perhaps  durinff,  which  is  not 
iniprobaljle)  David's  successful  siege  of  Jerusalem.  If  David  was 
still  in  Hebron  at  the  time,  I  cannot  conceive  what  the  Philistines 
were  doing  in  the  valley  of  Re})haim.  They  would  have  come  up 
one  of  the  more  southerly  valleys  to  attack  him. 

Lastly  took  place  the  final  and  decisive  victory  which  crushed 
for  ever  the  Philistine  suzerainty.  The  union  at  last  effected  among 
the  tribes  of  Israel  gave  them  a  strength  they  had  never  had  before ; 
yet  it  is  hard  to  understand  the  comj)lete  collapse  of  the  people  who 
had  been  all-powerful  but  a  few  years  previously.     W.  Max  Miiller 


'  They  must  in  this  case  have  passi-d  close  by  some  ancient  tumuli,  which  stand 
west  of  Malhali  :  possibly  the  sacred  balsara-trees  were  associated  with  tliese. 


THE    HISTORY    OF  THE   PIHLISTINES 


59 


attempts  to  account  for  it^  by  ;ui  unrecorded  attack  ot"  the  Egyptian 
king,  whereby  he  possessed  himself  of  the  l*hilistine  coastland : 
arguing  that    in    a   list    of  Sheshonk"'s    concpicsts    in   his    campaign 


y    <    of    ^ 'Jip-  ^0 ^ 


G-e-bcL.    » 


Fiir.  2.      Sketfli-map  to  iUu>tratc  the  Battk-  of  (u-lia. 

recorded  in  1  Kings  xiv.  25  no  Philistine  city  is  mentioned,  for  the 
simple  reason  that  they  must  have  been  already  in  Egyptian  hands. 
On  this  theory  also  he  accounts  for  the  capture  of  Gezer  (an  extension 
of  the  Egyptian  territory)  recorded  in  1  Kings  ix.  16. 
1  Asien  und  Europa,  pp.  389,  390. 


60  THE   SCHWEICH   LECTURES,   1911 

The  site  of  the  h^st  battle  is  successfully  concealed  under  a  hopeless 
corruption   of  the  text.     We   are  told  in  Samuel  that  David  took 
Metheg  lut-amviah  out  of  the  hand  of  the  Philistines :  a  phrase  that 
means  '  bridle  of  the  cubit '  or  '  of  the  metropolis ',  but  defies  con- 
vincing explanation  or  emendation.     The  old  versions  all  presuppose 
an  identical  or  similar  text :  Chronicles  has  '  Gath  and  her  suburbs '. 
which  is  probablv  a  guess  at  a  reading  w  hich  should  be  at  least  intelli- 
gible.    It  cannot  be  right,  for  we  find  Gath  still  independent  under 
its  king  Achish  at  the  beginning  of  Solomon's  reign  (1  Kings  ii.  39).^ 
This,  however,  does  not  forbid  our  supposing  the  decisive  battle  to 
have  taken  place  at  or  near   Gath :    a  verv  likely  place  for  David 
to  attack,  as  he  was  no  doubt  fiimiliar  with  its  fortifications.     There 
certainly  appears  to  have  been  a  battle  at  Gath  where  the  unnamed 
polydactylous  champion  defied  Israel  and  was  slain  by  a  nephew  of 
David.     Perhaps  he  was  one  and  the  same  with  the  Gittite  champion 
whom  the  English  version  calls  Ishbi-benob,  and  from  whom  David, 
when  hard  pressed,  was  rescued  likewise  by  one  of  his  nephews.     In 
this  incident,  on  the  theory  here  put  forward,  is  the  historical  basis 
of  the  David  and  Goliath  story.    In  this  case  2  Samuel  xxi.  22  ('these 
four  were  born  to  "the  giant"  in  Gath")  would  be  an  editorial  note. 
Before   leaving  this  record   of  the  champions    of  the   Philistines 
which  we  have  thus  endea^  oured  to  put  into  order,  we  nuist  notice 
that,  strictly  speaking,  thev  are  not  to  be  classed  as  Philistines  at  all. 
The  expression  'son   of  Kapha',  translated  'giant'  in  the  English 
version,  implies  rather  that  the  family  were  of  the  remnant  of  the 
Kephaites  or  Anakim,  the  tall  aboriginal  race  which  the  Israelites  on 
their  coming  found  established  in  Hebron  and  neighbouring  villages, 
Gath,  Gaza,  and  Ashdod.    According  to  Joshua  xi.  21  they  were  driven 
out  utterly  from  the  Hebron  district,  but  a  renniant  was  left  in  the 
Philistine  towns,  where  no  doubt  they  mingled  with  the  western  new- 
comers.   The  tall  stature  attributed  to  these  '  champions ' — a  physical 
feature  never  ascribed  in  the  history  to  the  Philistines  themselves- — 

'  It  is  })Ossible  that  David  showed  kindness  to  Achish,  in  return  for  tiie  kindness 
he  had  received  from  liini,  and  allowed  him  to  continue  in  his  kingdom  under 
vassalage.  But  this  is  jn-rhaps  hardly  i)robable :  and  evidently  the  runaway 
servants  of  Shimei  thought  that  they  would  be  out  of  their  master's  reach  in  Gath, 
so  that  that  town  was  most  likely  (juite  independent  of  Jerusalem. 

^  I  may  quote  from  Thti  Excavatian  of  Gezcr,  vol.  i,  p.  (il,  the  descriptions  of  the 
only  bones  that  have  yet  been  found  in  Palestine  which  can  be  called  '  Philistine  ' 
with  reasonable  probability.  Thej'  '  are  comparable  with  the  types  of  ancient 
Cretan  bones  described  by  Duckworth  and  Hawes,  and  with  Cretan  bones  in  the 
Cambridge  Museum.  They  represent  a  people  of  fairly  tall  stature  (the  man  in 
grave  2  was  ."/  lo",  that  in  grave  'i  was  «i'  :i\").  They  were  probably  about  or  under 
40  years  of  age.     In  all  the  femora  were  not  pilastcred  and  the  tibiae  not  platy- 


THE    HISTORY    OF   THE    rHH.ISTINES  61 

fits  in  with  this  theory  of  the  origin  of  the  family.  By  Delilah 
and  Goliath  the  Philistine  nation  is  judged:  but  there  is  no  proof 
that  there  was  a  drop  of  rhilistine  blood  in  either  the  one  or  the 
other. 

The  counnentators  agree  that  the  ancient  psalm  incorporated  in 
Psalm  Ix.  (8-12)  and  cviii.  (7-10)  can  be  as  old  as  David.  If  so, 
it  may  well  have  been  a  paean  of  the  victory  over  the  Philistines  and 
the  other  neighbouring  nations. 

That  the  Philistine  power  was  utterly  broken  is  shown  by  the 
significant  fact  that  in  the  distractions  which  vexed  the  later  years 
of  David — the  revolt  of  Absalom  and  of  Shcba — they  made  no  effort 
to  recover  their  lost  ground.  Quite  the  contrary  :  we  are  surprised 
to  find  David's  body-guard  consisting  of '  Cherethites  and  Pelethites ', 
Cretans  and  Phili(s)tines :  a  Gittite  called  Obed-Edom  houses  the 
ark  when  the  ill-omened  incident  of  Uzza  had  interrupted  the  first 
attempt  to  bring  it  to  Jerusalem :  and  another  Gittite,  Ittai  by 
name,  was  one  of  the  few  people  who  remained  faithful  to  David 
when  Absalom  had  stolen  the  hearts  of  his  followers.  So  their 
ancient  kinsmen  the  Shardanu  appear,  now  as  enemies,  now  as  loyal 
mercenaries  of  Egypt.  And  in  the  later  history,  except  a  few  half- 
hearted attempts  like  that  in  the  time  of  Jehoram,  the  Philistines 
took  no  decisive  advantage  of  the  internal  dissensions  between  Judah 
and  Israel,  or  of  their  many  struggles  with  the  Syrians  and  other 
foreign  foes.  From  the  time  of  David  their  power,  and  indeed  their 
very  individuality,  dwindle  away  with  a  rapidity  difficult  to  parallel. 
The  contrast  between  the  pre-Davidic  and  the  post-Davidic  Philistines 
is  one  of  the  most  extraordinary  in  human  history. 

But  in  Palestine  the  Philistines  were,  after  all,  foreigners:  they 
had  come  from  their  healthy  maritime  life  to  the  fever-haunted  and 
sirocco-blasted  land  of  Canaan.  The  climate  of  that  country  guards 
it  for  its  Semitic  heirs,  and  Philistine  and  Crusader  alike  nmst  submit 
to  the  laws  of  human  limitations. 

The  Philistine  body-guard  above  referred  to  was  perhaps  organized 
during  David's  stay  in  Ziklag.  In  the  later  history  some  traces  of 
the  organization  seem  to  survive.  The  '  Carites  ■",  as  they  are  now 
significantly  called,  help  Jehoiada  to  put  down  the  usurping  queen 
Athaliah.     In    Ezekiel   (xliv.  7  sqq.)   there    is    a    prophecy  against 

cnemic.  The  skulls  were  ellipsoidal,  mesaticephalic,  orthognathous,  raegaserae 
(with  wide  orbits^  mesorrhine  (with  moderately  wide  nose),  and  microdont.  The 
female  skuU  in  grave  4  was  a  little  wider  in  proportion,  and  though  the  teeth  were 
moderately  small,  the  incisors  projected  forward,  though  not  enough  to  make  the 
face  prognathous.     The  lower  teeth  were  also  very  oblique.' 


62  THE   SCHWEICH    LECTURES,    1911 

certain  uncircumcised  foreigners  who  are  introduced,  apparently  in 
some  official  capacity,  into  the  Temple :  and  in  Zephaniah  i.  8,  9 
'those  that  are  clothed  with  foreign  apparel'  and  'those  that  leap 
over  the  threshold '  in  the  '  day  of  the  Lord's  sacrifice '  are  denounced. 
Though  suggestive,  neither  of  these  passages  is  as  clear  as  we  should 
like :  the  possibility  of  there  being  some  connexion  between  the 
threshold  rite  in  Zephaniah  and  the  analogous  rite  in  the  Temple 
of  Ashdod  (1  Sam.  v.  5)  has  often  been  noticed.  It  is  an  interesting 
possibility — we  cannot  say  more — that  there  actually  was  a  Philistine 
body-guard  round  the  king  and  his  court  at  Jerusalem,  and  that 
the  Temple  itself,  built  as  we  shall  see  after  a  Philistine  model,  was 
protected  by  Philistine  janissaries.  This  might  explain  the  unex- 
pected reappearance  of  the  heathenish  name  of  Sisera  among  the 
Nethinim  or  Temple  servitors  recorded  in  Ezra  ii.  53,  Nehemiah  vii.  55. 

IIL     Their  Decuxe  and  Disappearaxce. 

A  few  simple  figures  will  show  the  comparative  insignificance  into 
which  the  Philistines  fell  after  their  wars  with  David.  In  the  first 
book  of  Samuel,  the  name  '  Philistine '  or  '  Philistines '  occurs 
125  times.  In  the  second  book  it  occurs  only  twenty-four  times, 
and  some  of  these  are  reminiscent  passages,  referring  to  earlier  inci- 
dents. In  the  two  books  of  the  Kings  too-ether  the  name  occurs  onlv 
six  times. 

Achish  was  still  'King  of  Gath',  as  we  have  already  seen,  at  the 
beginning  of  Solomon's  reign,  and  the  coastland  strip  was  still 
outside  Hebrew  territory.  Gezer  was  presented  to  Solomon's  wife 
as  a  marriage  portion.  After  the  partition  of  the  kingdom,  Nadab 
son  of  Jeroboam  I  besieged  Gibbetlion,  a  now  unknown  Philistine 
village,  w'here  he  was  killed  by  his  successor  Baasha.  The  siege 
was  apparently  renewed  at  the  end  of  Baasha's  own  reign,  but  why 
this  village  was  made  a  centre  of  attack  is  a  question  as  obscure 
as  its  topography.  Ahaziah  sent  to  consult  the  Oracle  of  Ekron. 
The  Shunammite  woman  who  had  entertained  Elisha  sojourned  during 
the  seven  years'  famine  in  the  land  of  the  Philistines — a  testimony 
to  the  superior  fertility  of  that  part  of  the  country.  Turning  to 
the  records  of  the  southern  kingdom,  we  learn  from  the  Chronicler 
that  certain  of  the  Philistines  brought  presents  and  silver  for  tribute 
to  Jehoshaphat :  but  that  under  his  son  Jehoram  they  revolted  and 
carried  away  his  sul)stance.  In  the  parallel  version  in  Kings  the 
revolt  is  localized  in  the  insignificant  town  of  Libnah.  The  great 
king  Uzziah,  on  the  other  hand,  broke  the  walls  of  Gath — which 
had  probably  been  already  weakened  by  the  raid  of  Hazael  of  Syria 


THE   HISTORY    OF   ^rilE    mnUSTINES  63 

(2  Kings  xii.  18) — as  well  as  the  walls  of  Jabnch  and  of  Ashdod, 
and  established  cities  of  his  own  in  Philistine  territory.  This  is 
the  last  we  hear  of  the  important  city  of  Gath  in  history  :  henceforth 
it  is  omitted  from  the  enumerations  of  Philistine  cities  in  prophetic 
denunciations  of  the  race.  In  the  time  of  Ahaz  there  seems  to  have 
been  a  revival  of  the  old  spirit  among  the  beaten  people.  Profiting 
by  the  Edomite  raid  which  already  harassed  Judah,  they  took 
some  cities  from  Southern  Judah,  including  Beth-shemesh,  Aijalon, 
Gederoth,  Shocho,  Tinniath,  and  Gimzo,  which  are  not  elsewhere 
reckoned  as  Philistine  property  (2  Chron.  xxviii.  18) ;  certainly  the 
first  of  these  was  a  Hebrew  village  even  at  the  time  of  the  greatest 
extension  of  Philistine  power.  This  '  Philistine  revival '  seems  to 
have  inspired  Isaiah  in  a  denunciation  of  Ephraim  (Isa.  ix.  12),  but 
whether  the  invasion  of  the  northern  kingdom  there  threatened  ever 
took  place  is  not  recorded.  Probably  not,  as  llezekiah  once  more 
reversed  the  situation,  smiting  the  Philistines  as  far  as  Gaza 
(2  Kings  xviii.  8). 

At  this  point  we  glean  some  welcome  details  of  history  from  the 
annals  of  the  Assyrian  kings.  Hadad-Nirari  III  (812-783)  enumerates 
the  Philistines  among  the  Palestinian  states  conquered  by  him  about 
803  M.C.,  but  enters  into  no  particulars.  Tiglath-Pileser  HI,  however, 
(745-727)  gives  us  fuller  details.  Rezon  (in  the  Hebrew  Rezm)  of 
Syria,  and  Pekah  of  Samaria  were  in  league,  whereas  Ahaz  of 
Jerusalem  had  become  a  vassal  of  the  king  of  Assyria.  The  Philis- 
tines had  attached  themselves  to  the  Syrian  league,  so  that  in  734  b.c. 
Tiglath-Pileser  came  up  with  the  special  purpose  of  sacking  Gaza. 
Hanunu,  the  king  of  Gaza,  fled  to  Sebako,  king  of  Egypt ;  but  he 
afterwards  returned  and,  having  made  submission,  was  received 
with  favour.^ 

Some  four  years  earlier  Mitinti,  king  of  Ashkelon,  had  revolted, 
trusting  to  the  support  of  Rezon.  But  the  death  of  Rezon  so 
terrified  the  king  that  he  fell  sick  and  died — possibly  he  poisoned 
himself,  knowing  what  punishment  would  be  in  store  for  him  at  the 
hands  of  the  ferocious  Assyrian.  His  son  Rukipti,  who  reigned  in 
his  stead,  hastened  to  make  submission. 

'  •  .  .  .  The  town  of  .  .  .  over  the  land  Beth-Oniri  ...  I  cast  its  whole  extent 
under  the  rule  of  Assyria  :  I  put  my  officials  as  lieutenants  over  it.  Hanunu  of 
Gaza  fled  before  my  arms,  and  escaped  to  Egypt.  Gaza  I  plundered,  its  posses- 
sions and  its  gods  .  .  .  and  I  put  my  royal  image  (?;i  in  his  palace.  I  laid  the 
service  of  the  gods  of  his  land  under  the  service  of  Asshur.  I  laid  tribute  upon 
hira  ...  As  a  bird  he  flew  hither  (made  submission)  and  I  set  him  again  to  his 
place.' — Keilinschri/tliche Bibliothek,  ii,  pp.  3-2,33;  Schrader,  Keilinnchrifien^,  p.  56. 
See  also  Rost,  Keilinschr.  Tiglath-Pilesers,  p.  78. 


64  THE   SCHWEICH    LECTURES,    1911 

About  713  another  Philistine  city  comes  into  prominence.  This 
is  Ashdod,  the  king  of  which,  Azuri,  refused  to  pay  tribute  and 
endeavoured  to  stir  up  the  neighbouring  princes  to  revolt.  Sargon, 
kingof  Assyria  (722-705),  came  down,  expelled  Azuri,  and  established 
in  his  stead  his  brother  Ahimiti.  An  attempt  was  made  by  the 
Philistines — Sargon's  scribe  calls  them  Hittites — to  substitute  one 
Yamani,  who  had  no  claim  to  the  throne.  But  this  bold  usurper 
fled  to  the  land  of  Meluhha  in  N.  Arabia  when  Sargon  was  on  his 
way  to  the  city.^  These  operations  of  Sargon  against  Ashdod  are 
referred  to  in  a  note  of  time  in  Isaiah  xx.  1. 

The  next  king,  Sennacherib  (705-681),  had  trouble  with  the 
remnant  of  the  Philistines.  Mitinti's  son  Rukipti  had  been  succeeded 
by  his  son  Sarludari,  l)ut  it  seems  as  though  this  ruler  had  been 
deposed,  and  a  person  called  Zidka  reigned  in  his  stead.  Sennacherib 
found  conspiracy  in  Zidka,  and  brought  the  gods  of  his  father's  house, 
himself,  and  his  family  into  exile  to  Assyria,  restoring  Sarludari  to  his 
former  throne,  while  of  course  retaining  the  suzerainty.  In  this 
operation  he  took  the  cities  of  Beth-Dagon,  Joppa,  Bene-Berak,  and 
Azuri,  which  belonged  to  Zidka.  These  names  still  survive  in  the 
villages  of  Beit  Dejan,  Ibrak,  and  Yazur,  in  the  neighbourhood  of 
Jaffa. 

At  the  same  time  the  Ekronites  had  revolted  against  the 
Assyrian.  Their  king,  Padi,  had  remained  a  loyal  vassal  to  his 
overlord,  but  his  turbulent  sul)jects  had  put  him  in  fetters  and  sent 
him  to  Hezekiah,  king  of  Judah,  who  cast  him  into  prison.  The 
Ekronites  summoned  assistance  from  North  Arabia  and  Egypt,  and 
met  Sennacherib  in  El-Tekeh.  Here  they  were  defeated,  and 
Sennacherib  marched  against  Ekron,  slaying  and  impaling  the  chief 
officers.  Padi  was  rescued  from  Jerusalem,  his  deliverance  being  no 
doubt  part  of   the  tribute  paid  by  Hezekiah   (2    Kings  xviii.    14). 

1  '  Azuri,  king  of  Ashdod,  devised  in  his  heart  to  bring  no  more  tribute,  and  sent 
an  invitation  to  the  kings  of  his  neighbourhood  to  hostility  against  Asshur.  On 
account  of  the  misdeeds  he  wrought,  I  removed  him  from  the  lordshi])  of  tlie  people 
of  his  land  and  put  his  brother  Ahimiti  in  lordship  over  them.  But  evil-plotting 
Hittites  were  hostile  to  his  lordship  and  set  over  themselves  Yamani,  who  had  no 
claim  to  the  throne,  who  like  them  had  no  respect  for  my  lordship.  In  my  fury 
I  did  not  .send  the  whole  body  of  my  troops.  ...  I  led  merely  the  body-guard,  who 
follows  me  wherever  I  go,  to  Ashdod.  But  Yamani  fled  as  I  approac-hed  to  the 
border  of  Egypt,  which  lies  beside  Meluhha,  and  was  seen  no  more.  I  besieged 
and  plundered  Ashdod,  Gath,  and  Ashdodiramu  ['*  The  port  of  Ashdod,"  D'H  "IIICN, 
or,  "  Gath  of  the  Ashdodites,"  according  to  some  interpreters],  and  carried  off  as 
booty  their  goods,  women,  sons  and  daughters,  property,  the  palace  treasures,  and 
the  people  of  the  land.  I  re-peopled  those  towns  anew  .  .  .  and  put  my  lieutenants 
over  them  and  counted  them  to  the  people  of  Assyria.'— /r*//.  BUil.  ii,  pp.  C(i,  G7. 

KA'n.  p.  71. 


THE   HISTOUV    OF   THE   PHILISTINES  65 

Sennacheril)  then  cut  off  some  of  the  tcriitorv  of  .Iiidali  aiid  divided 
it  anion<ij  his  vassals,  Mitinti,  kiii<^  of  Aslidod.  Padi  the  restored 
king  of  Ekron,  and  Zilbel,  king  of  Gaza.^ 

Sennacherib  was  assassinated  in  C81,and  his  son  lOsarhaddon  (fJSl 
G68)  reigned  in  his  stead.  In  the  Hsts  of  kings  in  snbjectioii  to  this 
monarch  we  find  INIitinti,  king  of  Aslikeh)n  (the  Assyrian  records 
seem  to  confuse  Ashkelon  and  Aslidod),  and  Zilbel,  king  of  Ga/a,  of 
whom  we  have  heard  before.  Padi  has  disappeared  IVoni  Ekron,  and 
to  him  has  succeeded  a  king  with  the  old  Philistine  name  of  Ikansu 
(=Achish).  On  the  other  hand  a  king  with  the  Semitic  name  of 
Ahimilki  (Ahinielech)  is  king  of  xVshdod.  All  these  kings  survi\ed 
into  the  reign  of  Assurbanipal,  who  began  to  reign  in  6GH.'~ 

According  to  Jeremiah  xlvii.  1  (not  the  Greek  Version)  '  Pharaoh 
smote  Gaza'  in  the  time  of  that  j)rophet.  This  most  likely  was 
Xecho,  on  his  way  northward  when  Josiah,  with  fatal  consequences  to 
himself,  tried  to  check  him.  Herodotus  is  supposed  to  refer  to  this 
when  he  says  (ii.  159)  that  Necho  took  a  great  city  of  Syria  called 
^Kadytis\  which  elsewhere  (iii.  5)  lie  describes  as  a  city  in  his 
opinion  not  smaller  than  Sardis.    It  is  a  possible,  but  not  a  convincing, 

'  '  Mcnahcni  of  the  town  of  San\aria,  Etliba'al  of  Sidoii,  Milinti  of  Aslulod  [and 
a  number  of  others]  all  the  kings  of  the  "West  brought  rieh  presents  .  .  .  and  kissed 
my  feet.  And  Zidka,  the  king  of  Ashkelon,  who  had  not  submitted  to  my  yoke,  the 
gods  of  his  house,  himself,  his  wife,  his  sons,  liis  daughters,  his  brothers,  the  seed 
j)f  his  liouse,  I  dragged  off  and  brought  them  to  Assyria.  Sarludari,  the  son  of 
Itukipti,  their  former  king,  I  set  again  as  king  over  the  people  of  Ashkelon,  took 
tribute  and  submission  from  him,  and  he  beeame  obedient  to  me.  In  the  course  of 
my  expedition,  I  besieged  Beth-Dagon,  Joppa,  Bene-Barka,  Azuri,  the  towns  of 
Zidka,  which  had  not  promptly  submitted  to  me :  I  jilundered  them  and  dragged 
booty  away  from  them.  The  princ-ipal  men  of  Amkarruna  (Ekron)  who  had  cast 
Padi,  who  by  the  right  and  oath  of  Assyria  was  the  king,  into  fetters  and  delivered 
iiim  up  to  Hezekiah  of  Judah,  who  had  shut  him  in  prison — their  heart  feared. 
'Ihe  kings  of  the  land  of  Egypt  sent  archers,  chariots,  and  horses  of  the  king  of 
Meluhha,  a  countless  array,  and  came  to  help  them.  Their  army  stood  against  me 
before  the  town  El-Tekeh,  they  raised  their  weapons.  Trusting  in  Asshur,  my 
Lord,  I  fought  with  them  and  subdued  them  ;  I  took  the  chiefs  of  the  chariots  and 
the  son  of  one  of  the  kings  of  Egypt,  and  the  chief  of  the  chariots  of  the  king  of 
Meluhha  prisoners  with  my  own  hand  in  the  in'li'e  :  I  besieged  El-Tekeh  and 
'J'imnath,  and  plundered  them  and  took  away  their  booty.  Then  I  turned  before 
Ekron,  the  chief  men  who  had  done  evil  I  slew  and  hung  their  bodies  on  poles 
round  the  city  :  the  inhabitants  who  had  done  evil  I  led  out  as  prisoners  :  with  the 
rest,  who  had  done  no  evil,  I  made  peace.  Padi  their  king  I  led  from  Jerusalem 
and  put  him  again  on  the  throne  of  his  lordship.  I  laid  the  tribute  of  my  lordship 
upon  him.  Of  Hezekiah  ...  I  besieged  forty-six  fortified  towns  .  .  .  his  towns  which 
I  had  i)lundered,  I  took  from  his  land  and  gave  them  to  Mitinti,  king  of  Ashdod, 
Padi,  king  of  Ekron,  and  Zilbel,  king  of  Gaza,  and  I  cut  his  land  short.  To  the 
former  tribute  I  added  the  tribute  due  to  my  lordship  and  laid  it  upon  them.' — 
yr.  Ji.  ii,  pY>.  i)0-9j. 

''  K.  B.  ii,  pp.  1-18,  U9,  and  238-211. 

F 


66  THE   SCIiWEICH   LECTURES,   1911 

hypothesis,  that  Kadvtis  may  represent  some  form  of  tlie   name   of 
Gaza.i 

Here  the  Assyrian  records  leave  us.     A\^e  have,  however,  one  more 
Biblical  reference,  in  the  last  paragraph  of  the  book  of  Nehemiah,  which 
is  of  very  great  importance  (xiii.  Sfi,  24).    The  walls  of  Jerusalem  had 
been  restored ;  the  law  published  and  proclaimed ;  all  the  steps  had 
been  taken  to  establish  an  exclusive  theocratic  state  in  accordance  with 
the  priestly  legislation ;  when  the  leader  was  dismayed  to  discover 
certain  Jews  who  had  married  women  of  Ashdod,  of  Ammon,  and  of 
Moab,  the  very  connnunities  that  had  put  so  many  obstacles  in  the 
way  of  the  work  of  restoration.^    Not  only  so,  but  there  were  already 
children  ;    and  as   is   usual   in   such  cases  of  mixed  marriage,   these 
children    spoke    the    language    of    their    mothers    only.     Nehemiah 
indulged  in  a  passionate  display  of  temper,  treating  the  culprits  with 
personal  violence,  and  probably  he  compelled  them  to  put  away  their 
wives,  as  Ezra  did  in  a  similar  case.     But  the  interest  for  us  is  not  in 
Xehemiah's  outburst,  but  in  his  reference  to  the  speech  of  the  children. 
They  spoke  half  in  the  speech  of  Ashdod,  and  could  not  speak  in  the 
Jews'*    language.     In     spite    of    Sennacherib's    transportations    and 
deportations ;  in  spite  of  the  long  and  exhausting  siege  of  twenty- 
nine  years  which  the  city  (according  to  Herodotus  ii.  157)  sustained 
in   the   following  century  at  the  hands  of  Psammctichus ;    ye!;  the 
ancient  tongue  of  the  Philistines  lingered  still  in  Ashdod,  the  town 
which    probably  retained    exotic    characteristics    the    longest.     The 
distinction  which  Strabo  (XVI.  ii.  1)  draws  between  the  TaCcnoL  and 
the  'ACcorioi  ('Jews,  Idumaeans,  Gazaeans,  and  Azotii'  being  the  four 
minor  races  of  Syria  which  he  enumerates)  may  possibly  be  founded 
on  a  reminiscence  of  these  linguistic  survivals.    No  doubt  the  language 
was  by  now  much  contaminated  with  Semitic  words  and  idioms,  but 
still  it  possessed  suflicient  individuality  to  be  unintelligible  without 
special  study.     It  had  of  course  lost  all  political  importance,  so  that 
it  was    not  as   in    the   days  of   Samson    and    Jonathan,  when    every 
Hebrew  of  position  was  obliged  to  know  something  of  the  tongue  of 
the  powerful  rivals  of  his  people  :   it  was  now  a  despised  patois,  nuich 
as  are  the  ancient  Celtic  languages  in  the  eyes  of  the  average  Saxon. 
In  the  chatter  of  these  little  half-breeds  the  stern  Jewish  puritan  was 
perhaps   privileged  to  hear  the  last  accents  of  the  speech  of  Minos, 
whose  written  records  still  'mock  us,  undeciphcrcd'. 

1  See  ^Meyer's  History  of  the  City  of  Gaza,  p.  38.  Noordtzij,  De  Filistijnen, 
p.  171,  identifies  it  with  Kadesh,  which  is  reasonable. 

''  Nell.  iv.  7.  See  also  Ps.  Ixxxiii,  which,  accord inj^  to  the  most  likely  view,  was 
composed  during  the  anxieties  altcndin;^  the  restoration  of  Jerusalem. 


THE    HISTORY    OF   THE    IMHLISTINES  67 

It  is  true  that  some  critics  have  explained  tlie  '  speecli  of  Ashdod' 
as  being  the  tongue  of  Sennacheril/s  colonists.  If  so,  however,. 
Nehcmiah  (himself  a  returned  exile  from  a  neighhouriiii;-  em|)ire  to 
Sennacherib's)  would  })rol)ably  have  had  some  undei^tanding  of  it  and 
of  its  origin,  and  would  have  described  it  differently.  The  Semitic 
speech  of  the  children  of  the  Annnonite  and  Moabite  mothers  does 
not  seem  to  have  caused  him  so  much  vexation. 

In  Gaza,  too,  Philistine  tradition  still  survived.  Down  to  the 
time  of  the  Maccabean  revolt  there  remained  here  a  temple  of 
Dagon,  destroyed  by  Jonathan  Maccabaeus  (1  Mace.  x.  8'3, 8-i  ;  xi.  4). 
But  these  traditional  survivals  of  religious  peculiarities  are  mere 
isolated  phenomena :  apart  from  them  the  absorption  of  Philistia  iu 
the  ocean  of  Semitic  humanity  is  so  complete  that  its  people  ceases  to 
have  an  independent  history.  It  were  profitless  to  trace  the  story  of 
Philistia  further,  through  the  campaigns  of  Alexander,  the  wars  of 
the  Maccabees  and  the  Seleucids,  the  Roman  domination,  and  the 
complex  later  developments :  the  record  is  no  longer  the  history  of 
a  people  ;  it  is  that  of  a  country. 

Nevertheless,  the  tradition  of  the  Philistines  still  lives,  and  will 
continue  to  live  so  long  as  the  land  which  they  dominated  three 
thousand  years  ago  continues  to  be  called  '  Palestine ',  and  so  long  as 
its  peasant  parents  continue  to  tell  their  children  their  tales  of  the 
Fen'ish.  One  accustomed  to  the  current  English  pronunciation  of 
the  name  of  the  Phoenicians  might  for  a  moment  be  misled  into 
snpposing  that  these  were  the  })eo})le  meant :  but  the  ecjuation  is 
philoh)gically  impossible.  There  can  be  no  doubt  that  this  people  of 
tradition,  supposed  to  have  wrought  strange  and  wonderful  deeds  in 
the  land,  to  have  hewn  out  its  great  artificial  caves  and  built  its 
castles  and  even  the  churches  and  monasteries  whose  fast-decaying 
ruins  dots  its  landscape — that  this  people  is  none  other  than  the 
mighty  nation  of  the  Philistines. 


f2 


CHAPTEK   III 

TIIK    LAND   OF   THE    PHILISTINES 

The  c'ountrv  of  the  Philistines  is  definitely  limited,  in  Joshua  xiii.  2, 
between  the  Shlhor  or  '  River  of  E,L?yjit  \  the  present  Wady  el-Arish, 
on  the  Etcvptian  frontier,  wliich  joins  the  sea  at  Rhinocolura — and 
*■  the  borders  of  Ekron  northward,  which  is  counted  to  the  Canaanites  \ 
AVestward  it  was  bounded  by  tlie  Mediterranean  Sea :  eastward  by  the 
foothills  ofthe  Judean  mountains.  From  Deuteronomy  ii.  23  we  learn 
that  this  territory  had  previously  ])een  in  the  possession  of  a  tribe 
called  *Avv{m,  of  whom  we  know  nothing  but  the  name:  from  the 
passage  in  Joshua  just  quoted  it  would  appear  that  a  remnant  of 
these  aborigines  still  remained  crowded  down  to  the  south.  They 
may  possibly  have  l^een  ofthe  same  stock  as  the  neolithic  pre-Semitic 
people  whose  remains  were  found  at  Gezer.  No  doubt,  as  in  the 
majoritv  of  cases  of  the  kind,  they  survived  as  a  suljstratum  of  the 
population  in  the  rest  of  their  ancient  territory  as  well,  engaged  in 
the  hard  manual  labour  to  which  the  wilv  (Tibeonites  were  con- 
<lennu'd. 

We  also  learn  from  Joshua  (xi.  21)  that  there  was  a  Rephaite  or 
'Anakim"'  i-emnant  left  in  some  of  the  chief  cities  of  the  Philistine 
territory,  which  must  have  l)een  of  considerable  importance,  to  judge 
from  the  stories  of  giant  champions  analvsed  on  a  previous  page. 
How  far  the  alliance  of  these  formidable  al)origines  (which  probablv 
represent  a  pre-Canaanite  immigration,  later  than  the  insignificant 
'J Trim)  enabled  the  southern  Philistines  to  liold  their  ground  so 
nnidi  longer  than  the  northern  Zakkala  is  an  interesting  question 
the  answer  to  which,  however,  could  be  noihing  more  than 
speculative. 

'J'hough  no  ancient  aulhoritv  ddinilclv  states  it,  there  can  hardly 
be  any  doubt  that  tlie  repulse  of  the  great  attack  on  Egypt,  in  tlie 
days  of  Ramessu  III,  was  the  event  which  led  to  the  jK'rmancnt 
settlement  of  the  Cretan  tribes  on  the  coast  land.  It  is  possible, 
indeed,  fhat  ihey  already  occupiid  the  rountrv  as  a  militarv  base  for 
their  ojierations  against  Egypt:  the  dcs(ri[)tion,  in  the  MedinetIIal)U 
temj)le,  of  the  advance   of  the  invaders   through   the   lands  of  the 


Tin:  LAND  OF  Tin:  Philistines  6^ 

Hittites  and  North  Syrians  makes  this  at  least  noL  iiii[)robable. 
However  the  exact  details  of  chronology  work  out,  we  cannot  dis- 
sociate the  invasion  of  Egypt  from  the  contemporaneous  settlement 
by  foreigners  on  the  sea-coast. 

Israel  was  already,  as  we  learn  iVom  tiie  stela  of  Merneptah,^ 
established  in  the  promised  land ;  and  the  Hebrew  tribes  had 
already  been  reinforced  by  the  contingent  of  Egyptian  serfs  (possiblv 
the  enslaved  descendants  of  the  Bedawin  invaders  known  to  history 
as  the  Hyksos)  and  Kenites,  whose  traditions  became  the  received 
version  of  Hebrew  onglnes.  The  tribe  of  Dan,  situated  on  the  sea- 
coast,  was  driven  inland,  and  forced  to  establish  itself  elsewhere : 
but  as  we  have  seen,  the  whole  length  of  the  shore  was  occupied  by 
the  intruders,  even  north  of  Joppa.  Wen-Amon  has  chronicled  for  us 
the  settlement  of  Zakkala  at  Dor :  that  Sisera  belonged  to  this  tribe  is 
also  highly  probable  :  and  the  remarkable  developments  displayed  by 
the  Phoenicians  which  distinguished  them  from  all  other  Semites- 
developments  to  be  noted  in  the  following  chapter— make  it  no 
longer  possible  to  doubt  that  a  very  large  Philistine  or  Zakkala 
element  entered  into  the  composition  of  that  people. 

In  the  earlier  part  of  the  histoi-y,  as  we  have  already  indicated,  the 
empire  of  the  Philistines  was  Avidely  spread  over  the  country.  As  is 
well  known,  the  name  Palestine  is  merely  a  corruption  of  PhUistia ; 
and  when  Zephaniah  or  one  of  his  editors  calls  Canaan  '  the  land  of 
the  Philistines'  (ii.  4)  he  is  expressing  little  more  than  what  was  at 
one  time  a  fact.  Their  domination  over  the  Hebrews  is  insisted  on 
in  both  Judges  and  Samuel :  the  early  kings  of  the  Hebrews  are 
elected  with  the  specific  purpose  of  freeing  the  people  from  the 
foreign  yoke  :  a  governor  is  established  in  a  town  close  to  Jerusalem  : 
even  at  Beth-Shan,  at  the  inner  end  of  the  plain  Esdraelon,  which 
once  swarmed  with  the  chariots  of  Sisera,  the  Philistines  were 
able  to  fix  Saul's  body  as  a  trophy :  and  the  coui-se  of  the  history 
shows  that  they  were  there  established  in  sufficient  strength  and  with 
sufficient  permanence  to  make  the  recovery  of  the  trophy  ditiicult. 

The  name  of  Beth-Dagon,  the  house  of  their  chief  god,  is  found 
among  the  towns  enumerated  to  the  northern  coast-dwellers  of  the 
tribe  of  Asher  (Joshua  xix.  27) ;  and  there  was  a  similarly  named  and 
better  known  town  in  the  land  of  the  southern  Philistines  ;  but  these 
names,  as  we  shall  see  in  the  following  chapter,  are  older  than  the 
Philistine  settlement.  '  The  stronghold  above  Jericho  called  Dagon 
(mentioned  in  Josephus,  Ant.  xiii.  8.  1,  Wars,  i.  ii.  3)  is  no  doubt 
the  same  as  Dok  (now  'Ain  ed-Duk)  where  Simon  was  murdered 
(1   Mace.  xvi.  15)  :    probably  the  form  of  the  name  in  Josephus  is 


70  THE   SCHWEICH   LECTURES,    1911 

an  error.  There  is  a  modern  Beit  Dejan  near  Nablus,  which  marks 
a  third  place  of  the  same  name,  not  recorded  in  history. 

The  Northern  tribe  of  the  foreigners  must  have  become  early 
absorbed  by  their  Semitic  neighbours.  The  Southern  people,  however, 
seated  on  their  rich  coast-plain  and  established  in  their  powerful 
metropolitan  cities,  were  longer  able  to  maintain  their  ethnic  inde- 
pendence. The  wars  of  David  drove  them  back  on  the  coast,  and 
reduced  them  to  a  subordinate  position  ;  and,  as  the  names  of  the 
kings  recorded  in  the  Assyrian  records  show,  they  rapidly  became 
^emitized  as  time  went  on.  As  we  have  seen  in  the  last  chapter, 
however,  their  national  traditions  fought  a  long  fight  against  absorp- 
tion and  oblivion.  The  pride  of  the  Philistines — their  persistent 
refusal  to  submit  to  Hebrew  prejudices,  such  as  the  tabu  against 
eatinff  flesh  with  the  ])lood  and  forbidden  meats — was  as  offensive 
to  Deutero-Zechariah  (ix.  7)  as  is  the  pride  of  the  Irish  or  Welsh 
nationalist  to  the  average  Englishman.  Though  in  the  later  history 
we  hear  so  little  about  them,  they  nnist  still  have  been  troublesome 
neighbours  ;  otherwise  there  would  not  be  such  a  constant  chain  of 
prophetic  denunciations.  Amos  first,  then  Isaiah,  Zephaniah,  Joel, 
and  the  later  prophets  Jeremiah,  Ezekiel,  and  Zechariah  all  pronounce 
woes  upon  them.  One  of  EzekieFs  strongest  denunciations  of  the 
corruptions  of  his  own  people  well  expresses  the  national  hatred — 
even  the  daughters  of  the  Philistines  are  ashamed  at  contemplating 
them  (Ezek.  xvi.  27).  The  son  of  Sirach  says  that  '  his  heart 
abhorreth  them  that  sit  upon  the  mountains  of  Samaria,  and  them 
that  dwelt  among  the  Philistines''  (Ecclus.  1.  26).  Except  for  the 
naturalized  Philistines  in  David's  entourage,  there  is  but  one  lull  in 
the  storm  of  war  between  the  two  nations  throughout  the  Old  Testa- 
ment. This  is  in  the  charming  poem,  Psalm  Ixxxvii,  written  apj)arently 
imder  some  one  of  the  later  kings.  The  psalmist  pictures  Yahweh 
enthroned  upon  His  best-loved  seat,  the  holy  n)ountains  of  Zion,  and 
reading,  as  it  were,  a  census-roll  of  His  peoj)le.  This  one  was  born  in 
Egypt  or  Babylon — that  one  in  Philistia  or  Tyre — yet  all  own  Zion 
as  their  common  Mother.  The  })salm  is  a  miniature  edition  of  the 
Book  of  Jonah  :  the  poefs  large-hearted  univei'salism  looks  forward 
to  an  abolition  of  national  jealousies. 

Their  cities  all  existed  from  pre-Philistine  days.  They  are  all, 
except  the  Beth-Dagons,  mentioned  in  the  Tell  el-Amania  cor- 
respondence, and  were  then  already  connnunities  of  importance  :  how 
much  faither  ])a(k  their  history  may  go  it  is  impossible  to  tell.  Like 
the  Hebrews,  who  aj)pear  to  have  added  only  one  city — Samaria — to 
those  which  thev   inherited   in  the  Promised   Land,   the  Philistines 


TIIK    LAND   OF  'J1I]<:    rillLISTINES  71 

were  not  city  builders.  Indeed  we  liardlv  would  expect  this  of  tlie 
'reoj)les  of  the  Sea\  Ziklaf^,  soniewJierc  in  the  soutli  of"  tlie  ^hili^tine 
territory,  but  not  }'et  identified  satisfactorily,  may  have  been  a  new 
foundation:  this,  however,  rests  merely  upon  the  vague  circumstance 
that  it  has  been  impossible  to  find  a  satisfactory  Semitic  etymology 
for  the  name,  which  conceivabl}'  echoes  the  name  of  the  Zakkula.  If 
so,  we  understand  better  how  the  southern  sept  of  the  Philistines  comes 
to  be  specifically  called  '  Cherethites  '  or  'Cretans'.  On  the  other 
hand,  we  elsewhere  find  the  Zakkala  in  the  north. 

The  five  metropolitan  cities  of  the  Philistines  were  Ga/a,  Ashkelon, 
Gath,  Ashdod,  and  Ekron.  The  first-mentioned  is  the  only  one  of 
the  five  that  still  retains  anything  of  its  former  importance.  It  is 
a  modern,  well-Avatered,  and  populous  town,  standing  on  the  ancient 
site,  and  in  the  form  Gh7izr:eh  letaining  the  ancient  name.  It  is 
])rominent  in  the  Samson  epic.  We  have  already  noticed  the  revolt 
of  its  leader,  Ilanunu,  against  the  king  of  Assyria — a  revolt  that  led 
to  the  battle  of  Raphia  (710  n.  c),  the  first  struggle  between  Egypt 
and  Assyria.  From  Amos  i.  0  we  learn  that  Gaza  was  the  centre  of 
a.  slave-trade,  which  added  bitterness  to  the  relations  between  the 
Philistines  and  their  Israelite  neighbours.  In  3;32  n.c.  the  city  was 
besieged  for  two  months  })y  Alexander  the  Great.  Its  later  history 
but  slightly  concerns  us,  though  we  mav  mention  its  total  destruction 
by  Alexander  Jannaeus.  It  recovered  even  from  this  catastrophe,  and 
Ave  find  it  in  the  second  and  third  centuries  a.d.  as  the  centre  of 
worship  of  a  deity  ])eculiar  to  itself,  called  Mama,  the  ritual  of 
whose  service  recalls  in  some  respects  that  of  the  rites  of  Dagon. 
T^his  cult,  indeed,  was  probably  the  last  relic  of  the  Philistines,  apart 
from  the  vague  modern  traditions  to  which  we  have  already  referred. 

The  city  was  surrounded  by  a  wall,  and  watch-towers  were  erected 
at  a  distance  from  it,  to  give  warning  as  early  as  possible  of  the 
approach  of  an  enemy  (2  Kings  xviii.  8).^  A  neighbouring  harbour 
town,  called  Matou/xd  ra^'vjs',  was  of  considerable  im})ortance  and  for 
a  time  was  the  site  of  a  bishopric. 

Ashkelon  was  the  only  city  of  the  five  that  stood  on  the  sea- 
coast,  though  other  maritime  cities,  such  as  .Io])pa,  wei'e  (at  least 
from  time  to  time)  also  in  Philistine  hands.  Its  harbour,  though 
inadequate  for  modern  use,  was  sufficient  for  the  small  ships  of 
antiquity.  Samson  visited  Ashkelon  to  seize  the  wager  he  was 
obliged  to  pay  after  his  riddle  had  been  solved.'-     It  is,  however,  from 

'  So  a  sentry-station  was  cstablislKcl  on  a  liill  sonic  way  S.  of  Gczer :  sec  my 
Excavation  of  Gezer,  vol.  ii,  p.  '^G!). 

"  It  lias  been  suggested  that  this  took  \A;\vv  not  at  Aslikelon.  bul  at  a  small  site 


72  THE   SCH WEIGH    LECTURES,    1911 

much  later  times — INIaccabean,  early  Arab,  and  Crusader — that  the 
chief  historical  importance  of  the  city  dates.  These  lie  outside  our 
present  scope.  We  need  not  do  more  than  mention  the  etymological 
speculations  of  Stephanus  of  Byzantium,  who  tells  us  that  this  city 
was  founded  by  Askalos,  brother  of  Tantalos  and  son  of  Hymenaios  ; 
and  the  statement  of  Benjamin  of  Tudela  that  Ezra  re-founded 
Ashkelon  under  the  name  Benebrah.^ 

Gath,  reasonably  identified  with  the  enormous  mound  known  as 
Tell  es-Safi  at  the  embouchure  of  the  V^alley  of  Elah,  had  a  different 
history  from  the  rest.  It  seems  in  the  time  of  the  greatest  extension 
of  the  Philistine  power  to  have  been  the  principal  city  of  the  five  :  at 
least  the  application  to  its  ruler  Achish  of  the  title  melrJc,  '  king- ' 
(rather  than  the  technical  term  ^eren,  applied  normally  to  the  '  lords ' 
of  the  riiilistines),  if  not  a  mere  inadvertence,  suggests  that  at  least 
he  v>'as  j)rb/nis  'niter  pares.  He  has,  however,  to  bow  to  the  wishes  of 
his  colleaiiues  in  the  matter  of  David's  alliance  with  him.  In  l)avid\> 
lament  over  Saul  and  Jonathan,  Gath  and  Ashkelon  are  the  two 
pronn"nent  cities  specially  mentioned ;  and  (probably  through  the 
influence  of  that  popular  lay)  '  tell  it  not  in  Gath  '  became  a  current 
catchword,  which  we  meet  once  again  in  ]Micah  i.  10.  It  is  not 
infrequently  used  as  such  among  ourselves  ;  but  in  Hebrew  it  has 
a  further  aid  to  popularity  in  an  alliteration,  as  though  one  should 
say  '  gad  not  in  Gath  '. 

But  as  we  have  already  noticed,  the  name  drops  out  from  all 
references  to  the  Philistines  in  the  later  literature :  the  Pentapolis 
becomes  a  Tetrapolis,  and  the  hegemony  passes  over  to  Ashdod, 
which  in  time  becomes  the  last  typical  Philistine  city.  This  cannot 
be  explained,  however,  by  a  total  destruction  of  the  city  of  Gath. 
For  the  excavations  carried  on  by  the  Palestine  Exploration  Fund  in 
1900  at  Tell  es-Safi  showed  that  the  site  had  been  continuously 
occupied  from  very  early  times  to  the  days  of  a  modern  village, 
whose  houses  and  extensive  graveyards  seal  up  the  secrets  of  the 
greater  part  of  this  im])ortant  mound  IVom  the  curiosity  of  the 
explorer.  The  tiue  explanation  is,  that  from  the  time  of  its  contjuest 
by  Uzziah,  (iath  was  reckoned  a  city  of  Judah  by  the  Hebrew 
prophets.  In  the  gradual  shrinking  oi'  the  JMiilistine  border  it 
would  be  one  of  the  first  to  fall  into  Hebrew  hands. 

A  destruction  of  Gath — probably  the  sacking  by  Uzziah — was  still 

in  the  valley  of  Elah  called  Khnrbel  (=  ruin    'Askalan.     This  is  cerlainly  nearer 
to  Timnath,  but  there  are  here  no  traccjibk-  remains  older  than  the  Roman  period. 
'  A  description  of  the  remains  at   Ashkelon,  with  a  plan,  will  be  found  in  tiie 
Qnnrttrly  Stnfimenl  of  the  Palestine  Exploration  Fund  for  January  I!»i:{. 


THE    I.AM)   OF  THE    PIIIEISTINES  7'5 

fresh  ill  iiieinory  when  .Vinos  prophesied,  and  was  used  by  him  as  an 
ilhistration  to  enforce  his  deiiuneiation  of  Samaria  (\  i.  2)  ;  in  his  (irst 
chapter  we  ah-eady  find  Gath  omitted  from  the  hst  of  IMiiHstine  cities; 
and  the  reference  immediately  afterwards  to  '  the  remnant  of  the 
Phihstines''(i.  8)  suggests  that  that  people  had  shortly  before  siifferetl 
loss.  In  iii.  9  the  words  '  publisii  in  the  palaces  at  Ashdod ' 
may  possibly  be  an  adaptation  of  the  proverbial  catchword  already 
mentioned,  modified  to  suit  the  altered  circumstances.  It  lii<ewise 
is  assonantal  in  Hebrew. 

Sargon,  it  is  true,  shortly  after  Uzzialfs  time,  calls  the  city  '  Gath 
of  the  Ashdodites  '  (if  this  be  the  correct  translation  of  the  phrase)  ; 
but  no  doubt  it  was  a  matter  of  indifference  in  the  eyes  of  the  great 
king  which  of  two  trumpery  communities  claimed  the  possession 
of  a  town,  so  long  as  he  himself  had  a  satisfying  share  of  the 
plunder. 

It  is  unfortunate  that  the  city  had  such  a  conniionplace  name.  Its 
meaning,  '  winepress,""  was  applicable  to  many  sites,  and  it  was 
evidently  used  for  more  places  than  one.  This  makes  the  reconstruc- 
tion of  the  history  of  Gath  rather  difficult.  Thus,  the  Gath  fortified 
by  liehoboam  (2  Chron.  xi.  8)  can  hardly  be  the  Philistine  city  of  that 
name  ;  and  certain  other  places  such  as  Gath-hepher,  Gath-rimmon, 
and  Moresheth-gath,  must  be  carefully  distinguished  therefrom.  The 
same  word  appears  in  the  Gethsemane  of  the  New  Testament. 

Ashdod,  the  city  to  which  the  ark  was  first  taken,  is  now  repre- 
sented by  an  insignificant  village,  whose  only  object  of  interest  is 
the  ruin  of  a  large  Saracenic  khan  :  but  ruins  of  more  important 
buildings  seem  to  have  been  seen  here  by  seventeenth-century 
travellers.^  Yet  it  must  have  been  a  city  of  special  importance  in 
the  Pentapolis.  Like  Gaza,  it  had  its  '  palaces '  (Amos  iii.  9).  As 
we  have  seen,  Ashdod  longest  preserved  the  Philistine  national 
tradition.  '  The  speech  of  Ashdod '  lasted  down  to  the  time  of 
Nehemiah.  The  temple  of  Dagon  stood  there  till  tlestroyed  l)v 
the  Maccabees  (1  Mace.  x.  83,  84).  But  the  '  altars  and  gods  ■"  of 
the  city,  destroyed  by  Judas  a  few  years  before  (1  Mace.  v.  08),  were 
perhaps  objects  rather  of  Iliilcnic  cult,  Avhich  at  this  date  was  well 
established  in  Western  Palestine. 

The  great  siege  of  Ashdod  by  Psamineticus,  already  referred  to,  is 
unknown  to  us  except  from  Herodotus.  It  seems  almost  incrediblv 
protracted,  and  probably  there  is  something  wrong  with  Herodotus" 
figures.  Jeremiah's  references  to  the  rcmiuitd  of  Ashdod  (xw.  520) 
and  Zephaniah^s  emphasis  on  a  siege  which  shall  drive  out  Ashdod  at 

*  See  Sepp,  Jerusalem  und  (/<t-i  hfilnje  Lnmi,  vol.  ii,  p.  .iUH. 


74  THE   SCIIWEICIT    LECTURES,   1911 

the  nooiitlay  (ii.  -i)— i.  e.  wliicli  shall  last  half  a  day  only — are 
plausibly  supjjosed  to  imply  allusion  to  this  event.  A  small  inlet 
in  the  neighb()unn<jf  coastline  served  Ashdod  for  a  harbour  :  it  is 
now  called  Mlnct  el-KaVah^  'the  harbour  of  the  fortress  ' :  a  tradition 
of  some  fortification  of  the  harbour  is  thus  preserved,  as  well  as 
the  Greek  name  Kijxm],  which  has  been  transformed  into  the  Arabic 
El-M'nieh  ;  the  initial  A  ha\  iiii^-  been  mistaken  for  the  Arabic 
article. 

Ekron,  since  the  time  of  l{obinson,  has  alwavs  been  ecpiated  to  the 
village  of  'Akir,  now  the  site  of  a  flourishing  Jewish  colony,  whose 
red  roofs  are  conspicuous  on  the  seaward  side  of  the  Jerusalem 
railway  soon  after  leaving  Hamleh.  But  there  are  no  remains  of 
any  ancient  occuj^ation  here  commensurate  with  the  importance  of 
the  place.  There  are  a  few  local  traditions  in  'Akir,  but  they  are 
quite  vague.  Bauer  {Mitthe'iluugen  d.  dentscli.  Pal.  Vereins^  1899, 
p.  43)  describes  a  visit  he  paid  to  the  old  moscjue,  the  one  stone 
building  in  the  fellah  village,  erected  on  its  highe.-t  point.  There 
is  a  forecourt  and  portico  with  two  rows  of  pillars.  The  thresholds 
are  of  marble.  An  old  sheikh  told  him  that  the  mosque  was  as  old 
as  the  time  of  Abraham  ;  but  many  such  tales  ai-e  told  in  Palestine 
of  comparatively  modern  buildings.  Ekron,  if  the  place  of  the 
ancient  oracle  of  Baal-zebub  were  really  at  'Akir,  has  vanished 
utterly,  leaving  scarcely  a  potsherd  behind.  This  is  not  what  usually 
happens  to  ancient  Palestine  cities.  AVith  some  hesitation  I  venture 
on  tlie  followiufj  sui^irestions. 

o         or? 

To  me  there  seems  to  be  a  confusion  between  two  places  of  the 
same  name.  In  Joshua  xiii.  1-3,  where  the  land  not  possessed 
by  Joshua  is  detailed,  we  find  mention  made  of  the  region  of  the 
Philistines  and  of  the  little  southern  tribe  of  the  Geshurites,  to  '  the 
border  of  Ekron-Saphonah,  ■n'ltiih  is  counted  to  the  Canaanites''^  and 
also  the  five  lords  of  the  PhiUsthie.s,  among  which  by  contrast  are 
enumerated  the  Ekronites.  This  expression  '  Ekron-Saphonah '  is 
correctly  translated  '  Ekron  northward '  in  the  English  Bible ;  but 
it  can  also  mean  'Northern  Ekron  \  which  to  me  seems  here  to  give 
a  more  int(']ligi])le  sense. 

Again,  in  Joshua  xv.  11  we  iiiul  ilie  border  of  Ihc  lenitorv  of  Judah 
as  running  'unto  the  side  of  Ekron-Saj)hona]i ' ;  an  ex})ression  which 
I  take  to  mean  that  this  city,  though  adjoining  the  territory  of 
Judaii,  was  actually  bevond  its  border.  If  so,  it  would  be  in  the 
tribe  of  Dan  ;  and  in  Joshua  xix.  43  we  actually  find  an  Ekron 
enumerated  among  the  Danite  towns.  Here,  as  there  is  no  ambiguity, 
the  qualifying  adjective  '  Northern  '  is  omitted.     The  Southern  Ekron 


THE   LAND   OF  THK   PIIILISTINES  75 

would  then  l)el()ii^'  to  the  trilx'  of"  Jiidali,  in  the  thcoivtical  scheme 
•elaborated  in  the  book  ot"  Joshua  ;  and  \vc  (ind  it  diilv  imiitioned. 
between  Mareshah  and  Aslidod. 

Again,  the  story  of  the  rout  after  the  l)attle  of  Kphes-Danniiiin 
(1  Sam.  xvii.  52-54)  is  suggestive.  The  pursuit  went  'by  the  w.-iy 
to  the  two  gates,  to  Gath  and  to  Ekron  \  'Akir,  the  usual  site  given 
for  Ekron,  eannot  be  spoken  of  a  gate^  in  the  sense  that  Gath,  com- 
manding as  it  does  the  mouth  of  the  valley  of  Elah,  can  be  so  termed  ; 
and  a  chase  of  the  Philistines  jirolonged  through  Philistine  tcrntorij 
for  sueh  a  long  distance  as  from  Gath  to  'Akir  is  not  very  prol)al)le. 
We  seem  io  find  the  other  gate  at  a  subsidiary  outlet  of  the  \'alley  of 
Elah,  to  the  south  of  Gath,  where  stands  a  village  called  Dhikerln. 
And  Dhikerln  lies  exactly  in  a  straight  line  between  Ik'it  Jibrln  and 
'Esdud,  the  modern  representatives  of  Mareshah  and  Ashdod. 

Written  in  English  letters,  '  Dhikerln  '  is  not  unlike  '  Kkron  '  in 
general  appearance.  But  philologically  there  can  be  no  direct  con- 
nexion between  them,  and  my  arguments  in  fa\ our  of  the  identification 
here  suggested  rest  on  grounds  different  from  the  superficial  similai'ity 
of  name.  The  single  letter  A,'  in  English  represents  two  entirely  different 
sounds  in  Hebrew  and  Arabic;  one  of  these  (d)  appears  in  'DMkerin, 
the  other  (p)  in  Ekron,  as  in  'AJdr.  These  letters  can  be  treated  as 
interchangeable  in  one  case  only.  As  in  English,  so  in  Greek,  one  sound 
and  one  character  represent  these  two  letters  :  and  if  for  a  \\hile 
a  district  had  become  thoroughly  Hellenized,  the  Greek  k  might  have 
been  (so  to  speak)  as  a  '  bridge'  for  the  passing  of  one  sound  into  the 
other.  When  the  Semitic  speech  reasserted  itself,  it  might  have 
taken  up  the  name  with  the  wrong  /r.  There  is  thus  a  possibility 
that  a  different  word  has  become  sulistituted  for  a  half-forgotten  and 
wholly  misunderstood  Hebrew  name.  But  no  stress  can  be  laid  upon 
this  possible  accident. 

Dhikerin  presents  obvious  signs  of  anticpiity.  Great  artificial  caves 
and  huge  cisterns  are  cut  in  the  rock,  testifying  to  its  former  impor- 
tance, and  it  has  never  been  finally  identified  with  any  other  ancient 
site,  though  some  of  the  earlier  explorers  have  thought  to  find  here  no 
less  a  place  than  Gath  itself.  The  Tahnuds  have  iiotliing  to  say 
about  it  save  that  the  name  is  derived  from  N~I3T  'male',  because 
the  women  there  all  beai-  male  children.^  Clcrmont-Ganneau  {livcueil 
/Tarch.  orient,  iv.  25-i)  suggests  a  connexion  between  this  place-name 
and  that  of  the  Zakkala. 

Let  us  now  look  back  for  a  moment  to  the  story  of  the  wanderings 
of  the  Ark.  Suppose  that  the  Gittitcs,  when  the  plague  broke  out 
'  Neubauer,  Geog.  d.  Talm.  j).  71. 


76  THE    SCHWEICH    LECTURES,    1911 

anioii"  tliiin.  sent  the  .\rk,  not  to  'Akir,  hut  to  Dliikerin — which  was 
much  nearer  and  more  convenient — we  have  tlien  an  immediate 
answer  to  an  ohvious  ditticulty.  AVhy  did  the  I'hihstines  expect 
the  ark  to  go  anywhere  near  Beth-Shemesh  at  all  r  We  must 
remember  that  thev  were  not  merely  trying'  to  get  rid  of  the  ark: 
they  were  on  the  look-out  for  a  sign  that  the  pestilence  was  a  mani- 
festation of  the  wrath  of  the  God  of  the  Hebrews.  They  must 
therefore  have  expected  the  Ark  to  return  whence  it  had  come,  to 
the  sanctuary  at  Shiloh,  of  whose  existence  and  importance  they  could 
not  have  been  ignorant.  This  was  the  natural  goal  of  the  sacred 
symbol,  north  of  the  great  Canaanite  wedge  that  centred  in  Jerusalem 
and  separated  the  northern  Israelites  from  their  brethren  in  the 
south.  From  Shiloh  the  Ark  had  been  taken  :  Shiloh  was  the  chief 
centre  of  Hebrew  religious  life  at  the  time  :  and  to  Shiloh  the  Ark 
should  be  expected  to  find  its  way  back.^  Therefore,  if  it  was  at 
the  time  in  'Akir,  it  ought  to  have  gone  by  the  northern  \alley  route, 
into  the  Valley  of  Aijalon,  so  striking  into  the  road  for  Shiloh  some 
ten  miles  north  of  Jerusalem.  If  from  'Akir  it  went  southward  it 
would  be  shunted  oft'  south  of  the  Canaanites  into  the  southei'u 
territory,  where  no  specially  important  shrine  of  the  period  is  recorded. 
From  'Akir,  therefore,  it  should  not  go  within  miles  of  Beth-Shemesh. 
But  from  Dliikerin,  the  only  way  toward  Shiloh,  avoiding  Jerusalem, 
is  by  a  valley  route  that  leads  straight  to  Beth-Sheinesh  and  perforce 
passes  that  town. 

Further  evidence  is  given  us  by  the  ^torv  of  the  march  of  Sen- 
nacherib. That  monarch  was  engaged  in  reducing  })laces  easily 
identified  as  the  modern  Jaffa,  Yazur,  Ibn  Berak,  and  Beit  Dejan, 
when  the  Ekronites  leagued  themselves  with  the  North  Arabians 
and  the  Egyptians.  Sennacherib  met  the  allies  at  El-Tekeh,  a  place 
unfortunately  not  identified  :  it  presumably  was  near  the  Northern 
Ekron,  as  the  two  j)laces  are  mentioned  together  as  border  towns  in 
Dan,  Joshua  xix.  40.  This  Northern  Ekron,  we  may  agree,  might 
well  be  represented  by  'Akir,  whose  poverty  in  anticpiities  accords 
with  tlie  apparent  insignificance  of  the  Daniti,-  town.  Close  to  'Akir 
is  a  village  in  the  plain,  called  ZenmkaJi,  a  name  which  may  possibly 
echo  the  name  of  El-Tekeh.  In  any  case  Sennacherib  was  victoriou.v 
and  then  went  straiglit  to  Tiiiinath,  which  he  reduced,  after  which 
he  proceeded  to  attack  Ekron.     This  order  of  proceedings  is  iucon- 

'  Meyer,  (Jesch.  d.  Alterlhams,  i,  j).  :}J8,  suggests  from  Jer.  vii.  It,  tliat  Sliiloli 
was  destroyed.  But  the  space  of  time  between  Samuel  and  Jeremiah  is  so  long, 
that  many  unrecorded  events  miglit  have  taken  place  in  the  meanwhile  :  and, 
indeed,  Shiloli  is  still  an  imj^ortant  sanctuary  in  1  Sam.  xiv.  3. 


THE   LAND   OF  THE    IMHLISTINES  77 

sistent  witli  'Akir  as  tlio  site  of  I'.kron.  Scniiaclicriirs  successful 
progress  against  the  south  we  should  exj)ect  to  proceed  steadily 
southward,  involving  an  attack  on  'Akir  before  the  reduction  of 
Timnath.  Ekron  must  therefore  have  been  south  from  'I'ibjicli. 
whicli  fits  the  conditions  of  the  site  now  suggested. 


Ski'tfli-mai)  of  IMiili^ti.i. 


The  denunciations  of  Ekron  in  flie  jirophetic  books  help  us  very 
little  in  the  solution  of  the  prol)lem.  liut  there  is  a  suggestive  hint 
in  the  opening  verses  of  :2  Kings.  Ahaziah  having  met  with  an 
accident  sent  to  iiuiuire  of  Baal-zebub  'lord  of  flies',  the  go  1  of 
Ekron,  as  to  his  ])rospects  of  recovery.  When  we  find  that  less 
than  a  couple  of  miles  from  Dhikerin  there  is  a  village  bearing  the 
name  o?  Dcir  edh-Dhuhhaii.  '  tlie  convent  of  the  flics",  we  feel  some 


78  THE   SCHWEICH   LECTURES,   1911 

juslilication   in   asking,   can   it   be    that    Baal-zebuh    still    rules    his 
ancient  lordship  ? 

The  land  of  the  Philistines,  dominated  by  these  five  cities,  lias 
been  so  often  described  that  it  is  needless  to  waste  space  in  an  account 
of  it.  BrieHy,  we  may  say  that  whoever  held  that  part  of  the  country 
was  at  an  enormous  advantage,  ^^'^ith  the  possible  exception  of  the 
plain  of  Esdraelon,  it  is  the  most  fertile  land  in  Western  Palestine. 
Though  there  are  few  perennial  streams,  water  can  be  found  wherever 
one  chooses  to  dig  for  it.  Through  it  runs  the  great  trade-route 
from  Egypt  by  Damascus  to  Babylon.  The  mart  of  Gaza  is  the 
natural  rendezvous  of  all  who  have  commerce  with  Arabia.  The 
seaports  of  Southern  Palestine  are  all  commanded,  as  are  the  valleys 
which  are  the  doorways  to  the  Hinterland  :  so  that  the  coast  dwellers 
can  engage  in  commerce  on  their  own  account,  while  at  the  same  time 
they  can  control  the  progress  and  civilization  among  the  aliens  in  the 
interior.  When  we  stand  on  some  eminence  that  commands  this  rich 
strip  of  territory  we  find  it  easy  to  understand  the  bitterness  with 
which  throutih  the  centuries  the  Hebrews  regarded  the  Philistines. 


CHAPTER    IN 

THE    CULTURE   OE  THE    IMHLIS  TINES 

I.     Their  LaX(;ia{;k. 

Of  the  languaj^e  of  the  PhilistiiiL's  \vc  arc  profoiiiHlly  i<;iioraMt. 
An  inscription  in  their  tongue,  written  in  an  intelligible  script,  would 
be  one  of  the  greatest  rewards  that  an  explorer  of  Palestine  could 
look  for.  As  vet,  the  only  materials  we  have  for  a  study  of  the 
Philistine  language  are  a  few  proper  names,  and  possibly  some  words, 
apparently  non-Semitic,  embedded  here  and  there  in  the  Hebrew  of 
the  Old  Testament.  Thus,  our  scanty  information  is  entirely  drawn 
from  foreign  sources.  We  are  exactly  in  the  same  position  as  a 
student  of  some  obscure  Oriental  language  would  be,  if  his  only 
materials  were  the  names  of  natives  as  reported  in  English  news- 
papers. Now,  we  are  all  familiar  with  the  barbarous  and  meaningless 
abbreviation  '  Abdul ',  applied  with  various  dei)reciatory  epithets  to 
a  certain  ex-potentate.  Some  time  ago  a  friend  called  my  attention 
to  a  paragraph  in,  I  think,  a  Manchester  pa{)er,  describing  how 
a  certain  Arab  '  named  Sam  Seddon'  had  been  prosecuted  lor  some 
offence:  though  the  'Arabian  Nights'  is  almost  an  English  classic, 
the  reporter  had  failed  to  recognize  the  connnon  name  SJiciiis  cd-Din\ 
If  we  were  obliged  to  reconstruct  the  Arabic  language  from  materials 
of  this  kind,  we  could  hardly  expect  to  get  very  far ;  but  in  at- 
tempting to  I'ccover  something  of  the  Philistine  language  wc  are  no 
better  off". 

The  one  common  noun  which  we  know  with  tolerabk-  certainty  is 
.v;-^7i,  the  regular  word  in  the  Hebrew  text  for  the  'lords'  by  which 
the  Philistines  were  governed :  a  word  very  reasonably  compared  with 
the  Greek  Tvpavio's.^  This,  however,  does  not  lead  us  very  far.  It 
happens  that  no  satisfactory  Indo-European  etymology  has  been 
found  for  rupai-i-oy,  so  that  it  may  be  a  word  altogether  foreign  to 
the  Indo-European  family.  In  any  case,  one  word  could  hardly 
decide  the  relationship  of  the   Philistine    language   any   more    than 

1  The  '  Lords  of  the  Philistines '  are,  however,  in  tlie  Greek  Vtrsioii  called 
aarpcLTtai;  but  in  Judges  (except  iii.  IJ),  Codex  Vatieanus  and  allied  MSS.  have 
apyovTis,  a  rendering  also  found  soinelinies  in  Josepluis. 


80  THE   SCHWEK'H    LECTURES,    1911 

could  'benvaP  (sici)  decide  the  relationship  of  Pictish  in  the  hands 
of  Sir  Walter  Scott's  amateur  philolonjists. 

The  word  sereii  is  once  used  (1  Kings  vii.  ;}())  as  a  technical  term 
for  some  lironze  objects,  part  of  the  'bases'  made  for  the  temple 
(wheel-axles  ?).  Tliis  is  probably  a  different  word  with  different 
etymological  connexions.  The  word  m'^konah  in  the  list  cited 
below,  is  found  in  tlie  same  verse. 

Renan,  in  his  so-called  H'tsto'vc  du  penple  (TIsrn'cl,  has  collected 
a  list  of  words  which  he  suggests  may  have  been  imported  into 
Hebrew  from  Philistine  sources.  That  there  should  be  such  borrowing 
is  a  priori  not  improbable  :  we  have  already  shown  that  the  leaders 
among  Hebrew  speakers  must  have  understood  the  Philistine  tongue 
down  to  the  time  of  David  at  least.  But  Renan's  list  is  far  from 
convincing.      It  is  as  follows  : 

parbar  or  par var,  '  a  suburb' :  compare /;^r/7;oZ».?. 
m'^konah,  something  with  movable  wheels:  compare  uiachina. 
m  ^  k  he  rah,  '  a  sword ' :  compare  fxdx^aipa. 
caphtor,  'a  crown,  chaplet':  compare  capital. 
pllegesh,  'a  concubine':  compare ^;^//^j'. 

A  further  comparison  of  the  name  of  Araunah  the  Jebusite,  on 
A\hose  threshing-floor  the  plague  was  stayed  (and  therefore  '  the 
place  in  Jerusalem  from  which  pestilential  vapours  arose' !),  with 
the  neuter  plural  form  Averna,  need  hardly  he  taken  seriously. 

But  since  Renan  wrote,  the  discovery  of  the  inscription  on  the 
Black  Stone  of  the  Forum  has  shown  us  what  Latin  was  like,  as  near 
as  we  can  get  to  the  date  of  the  Philistines,  and  gives  us  a  warning 
against  attempts  to  interpret  su])posed  Philistine  words  by  comparison 
with  Classical  Latin.  And,  even  if  the  above  comparisons  be  sound, 
the  borrowing,  as  Noordtzij  ^  justly  remarks,  might  as  well  have  taken 
place  the  other  way  ;  as  is  known  to  have  haj)})ened  in  several  cases 
whicli  he  (|notes. 

There  is  a  word  ynin  or  ynip  meaning  a  'helmet',  the  etymology  of 
which  is  uncertain."  It  may  possibly  be  a  IMiilistine  word  :  the 
random  use  of  2  and  p  suggests  that  they  are  attemj)ts  to  represent 
a  foreign  initial  guttural  (cf.  ante,  \).  75).  Both  forms  are  used  in 
1  Sanniel  xvii,  the  one  ('n)  to  denote  the  helmet  of  tlie  foreigner 
Golialji,  Die  other  ('p)  that  of  the  Ilchre-iC  Saul.  No  stress  can, 
liowever,  be  laid  on  this  distinction.  The  form  'p  is  used  of  the 
lielmets  of  the  foreigners  named  in  l'',/ekic'l  xxiii.  24,  while  '^  is 
used    of  those    of   Uzziah's   Ilehrdv   army,  2   Cbronicles  xxvi,   14. 

'  J)e  Filhd/nfii,  ]..  SI.  2  Cf.  Latin  rai^pa,  kc.  (r). 


THE    CULTURE   OF  THE    rillLISTINES  81 

Of  the  ])lace-n;uiies  mentioned  in  the  Old  're.st:uiient  there  is  not 
one,  with  the  possihle  exee])tion  of  /ik].i<i;,  which  e.m  be  referred  to 
the  rhihstine  hinguage.  All  are  either  oljviously  Semitic,  or  in  any 
case  (being  mentioned  in  the  Tell  el-Amarna  letters)  are  older  than 
the  Philistine  .settlement.  liit/ig  has  made  ingenions  attempts  to 
explain  some  of  them  by  various  Indo-European  words,  but  these  are 
not  successful. 

The  persons  known  to  us  are  as  follows  : 

(1)  Abhuehrh,  the  king  who  had  dealings  with  A])raham.     A  Semitic 

name. 

(2)  AIjuz^Mth,  Counsellor  of  No.  (1):  Semitic  name. 

(3)  Phicol,  General  of  No.  (1).     Not  explained  as  Semitic  :  possibly 

a  current  Philistine  name  adopted  by  the  narrator. 

(4)  Badyra,  king   of  Dor,  in  AVen-Amon's  report.     Probably  not 

Semitic. 

(5)  WaTati,  a  merchant,  mentioned  by  Wen-Amon. 

(6)  Makaniani,  a  merchant,  mentioned  by  Wen-Amon. 

(7)  Duffon,  chief  god  of  the  Pliilistines. 

(8)  Delilah,  probably  not  Philistine.     See  arite,  p.  45. 

(9)  Si.s'era,    king    of   Ilarosheth.      See    ante,    p.    41,   and    com])are 

Benesasira  on  the  tablet  of  Keftian  names. 

(10)  Achish  or  EkosJi,^  apparently  the  standard  Philistine  name,  like 

'  John '  among  ourselves.  It  seems  to  reappear  in  the  old 
Aegean  home  in  the  familiar  form  Ancliisea.  It  occurs  twice 
in  the  tablet  of  Keftian  names  {ante,  p.  10)  and  in  the 
Assyrian  tablets  it  appears  in  the  form  Ikau.'iur 

(11)  Maoch,  father  of  Achish,   king    of  Gath.      Unexplained   and 

probably  Philistine. 

(12)  Ittai,  David's  faithful  Gittite  friend,  perhaps  Philistine. 

(13)  Obed-Edom,  a  Gittite  who  sheltered  the  Ark  :  a  pure  Semitic 

name. 

(14)  Goliath,  a  Rephaite,  and  therefore  not  Philistine. 

(15)  Saph,  a  Rephaite,  and  therefore  not  Philistine. 

(16)  Zaggl,  a  person  signing  as  witness  an  Assyrian  contract  tablet 

of  the  middle  of  the  seventh  century  b.  c.  found  at  Gezer. 
The  name  is  not  explained,  and  may  be  Philistine. 

1  Max  Miiller  in  his  account  of  the  school-tablet  {ante,  p.  10)  compares  the 
Assyrian  form  Ikaiisu  and  the  Greek  'Ayxovs,  and  infers  that  the  true  pronuncia- 
tion of  the  name  was  soniethinfr  like  I'Jkd.ih. 

2  But  in  the  last  edition  of  KAT.  p.  4-37,  it  is  noticed  that  this  name  can  possibly 
be  read  Ikasamsu  or  Ikasamsu. 


82  THE   SCH WEIGH    LECTUllES,  1911 

(17-26)  The  ten  Philistine  kings  mentioned  on  the  Assyrian  tablets, 
who  without  exception  bear  Semitic  names.  Sarhidari  is  an 
Assyrian  name,  which  may  possil)ly  have  been  adopted  by  its 
bearer  as  a  compliment  to  his  master. 

This  list  is  so  meagre  that  it  is  scarcely  worth  discussing.  It  will 
be  observed  that  at  the  outside  not  more  than  eight  of  these  names 
can  be  considered  native  Philistine. 

Down  to  about  the  time  of  Solomon  the  Philistines  preserved  their 
linguistic  individuality.  A  basalt  statuette  of  one  Pet-auset  was 
found    somewhere   in   the   Delta,'    in    which    he  is    descril)ed    as    an 

mterpreter      ax"  CF^  tor    Canaan    and 

PhUist'ia'.  There  would  be  no  point  in  mentioning  the  two  places 
if  they  had  a  common  language.  Ashdod,  we  have  seen,  preserved 
a  patois  down  to  the  time  of  Nehemiah  ;  but  it  is  clear  that  the 
Philistines  had  become  semitized  by  the  time  of  the  operations  of  the 
Assvrian  kings.  It  is  likely  that  the  Kephaite  element  in  the 
population  was  the  leaven  through  which  the  Philistines  became 
finally  assimilated  in  language  and  other  customs  to  the  surrounding 
Semitic  tribes,  as  soon  as  their  supremacy  had  been  destroyed  by 
David's  wars.  The  Rephaites,  of  course,  were  primarily  a  pre-Semitic 
people  :  but  probablv  they  had  themselves  already  become  thoroughly 
semitized  by  Amorite  influence  before  the  Philistines  appeared  on  the 
scene. 

We  have,  besides,  a  number  of  documents  which,  when  they  have 
been  deciphered,  may  help  us  in  reconstructing  the  '  speech  of 
Ashdod'.  The  close  relationship  of  the  Etruscans  to  tlie  Philistines 
suggests  that  the  Etruscan  inscriptions  may  some  time  be  found  to 
have  a  bearing  on  the  problem.  It  is  also  not  inconceival)le  that  some 
of  the  obscure  languages  of  Asia  Minor,  specimens  of  which  are  pre- 
served for  us  in  the  Hittite,  Mitannian,  Lycian,  and  Carian  inscriptions 
may  have  light  to  contribute.  The  inscriptions  of  Crete,  in  the 
various  Minoan  scripts,  and  the  Eteocretan  inscriptions  of  Pracsos  - 
may  also  prove  of  importance  in  the  investigation.  Two  other 
alleged  fragments  of  the  '  Keftian '  language  are  at  our  service  :  the 
list  of  names  already  quoted  on  p.  10,  which  suggestively  contains 
AkahoK  and  Bejieyisim  :  and  a  magical  formula  in  a  medical  j\IS.  of 
the  time  of  Thutmose  III,  published  by  Birch  in  1871,'' which  contains 

^  See  the  description  bj-  Chassinjit,  llullefin  de  Vinst.  fraiir.  (Varrh.  au  Caire,  i. 
(1901),  p.  J)8. 

"^  See  Conway  in  the  Annual  nf  the  British  School  at  Athens,  vol.  viii,  p.  12.5,  for 
an  exhaustive  analysis  of  tliese  inscrij)tions. 

■'  Zeitschr.  f.  oyypt.  Spraclie  (1871),  p.  Gl. 


THE   CULTURE   OF  THE   PHILISTINES  83 

mter  alia  the  following' — copied  here  from  a  corrected  version  pub- 
lished by  Ebers.^ 

snt  nt  '7  niw  in   dd-uf  k       f     ti  w 

s  11      t  w      k  p   \v         ■)  y  ^ 

nt  r  k 

'Conjuration  in  the  Atnu  language  which  people  call  Keftiu — 
senutiiiAapincaimant'ireJc''  or  something  similar.  This  is  not  more 
intelligible  than  such  formulae  usually  ai'e.  Mr.  Alton  calls  my  atten- 
tion to  the  tempting  resemblance  of  the  last  letters  to  trke,  turke, 
0  r  k  e,  a  verb  (?)  common  in  the  Etruscan  inscriptions. 

There  is  one  document  of  conspicuous  importance  for  our  present 
purpose,  although  it  is  as  yet  impossible  to  read  it.  This  is  the 
famous  disk  of  terra-cotta  found  in  the  excavation  of  the  Cretan 
palace  of  Phaestos,  and  dated  to  the  period  known  as  ^Middle  Minoan 
III — that  is  to  say,  about  1600  h.c.  It  is  a  roughly  circular  tablet  of 
terra  cotta,  15-8-16-5  cm,  in  diameter.  On  each  face  is  a  spiral  band 
of  four  coils,  indicated  by  a  roughly  drawn  meandering  line ;  and  an 
inscription,  in  some  form  of  picture-writing,  has  been  impressed  on 
this  band,  one  by  one,  from  dies,  probably  resembling  those  used  by 
bookbinders.  I  suppose  it  is  the  oldest  example  of  printing  with 
movable  types  in  the  world.  On  one  face  of  the  disk,  which  I  call 
Face  I,  there  are  119  signs  ;  on  the  other  face,  here  called  Face  II, 
there  are  123.  They  are  divided  into  what  appear  to  be  word-groups, 
30  in  number  on  Face  I  and  31  on  Face  II,  by  lines  cutting  across  the 
spiral  bands  at  right  angles.  These  word-groups  contain  from  two  to 
seven  chai'acters  each.  There  are  forty-five  different  characters 
employed.  It  is  likely,  therefore,  from  the  largeness  of  this  number 
that  we  have  to  deal  with  a  STjllaharij  rather  than  an  alphabet. 

I  have  discussed  this  inscription  in  a  paper  contributed  to  the 
Proceedings  of  the  Royal  Irish  Academy,-  to  which  I  must  refer  the 
reader  for  the  full  investigation.  Its  special  importance  for  our 
present  purpose  is  based  upon  the  fact  that  the  most  frequently  used 
character,  a  man's  head  with  a  plumed  head-dress,  has   from    the 

1  Zeitscin:  der  D.  ^f.  O.  xxxi,  pp.  4jl,  4.H. 

2  Proceedings  of  the  Royal  Irish  Academy,  vol.  xxx,  section  C,  p.  342. 

G  2 


84 


THE   SCHWEICH    LECTURES,    1911 


moment  of  its  first  discovery  been  recognized  as  identical  in  type  with 
the  plumed  head-dresses  of  the  Philistine  captives  pictured  at  iNIedinet 
Habu.  This  character  appears  only  at  the  heginnings  of  words,  from 
which  I  infer  that  it  is  not  a  phonetic  sign,  but  a  determinative, 
most  probably  denoting  personal  names.  Assuming  this,  it  next 
appears  that  Face  II  consists  of  a  list  of  personal  names.     Hepresent- 


Fig.  4  A.     The  IMiaestos  Disk  (Face  1). 


ing  each  character  by  a  letter,  which  is  to  be  regarded  as  a  mere 
algebraic  svmbol  and  not  a  phonetic  sign,  we  may  write  the  inscription 
on  the  disk  in  this  form  : 

Face  I  (Fig.  4  a). 
M^X.^^  S/3hw  Mu^c  xrjs  logf  pCa'i   taxi  /^htacr 
XnFr\  hosw  M(|vj  srjya  noogw  pzir  nla  dwjxl  IM-sa 
nvhf  nft  n/3h  xnvhf  sm^?/  hrrw  h/Sh  \\C,<t8  xnvhf 
TTOX'rh  Mdw^h  \\m(i]  j-ih 


THE   CULTURE   OF  THE   PHILISTINES 


85 


Face  II  (Fi<^.  -1  n) :  written  as  a  list  of  names. 
L  M^tao-  8ff  n^h  nnm 

2.  Mfbsf  s/3hf  S(/)f 

3.  Mfd(r(<|))  kqw 

4.  M^rrw  arsh 

5.  ^I^Cy  XK  MsrjA^o-  pa  M^kq 


X 


'^. 


t: 


4 
^ 


■t' 


\i 


X 


^ 


eA' 


iP^\^ 


^ 


^^ 


-^^sP; 


U^ 


%S? 


1 


w 


f^i 


1)^^ 


,^- 


f 


•1 ,  =% 


Fig.  4  b.     The  Pliaestos  Disk  (Face  II). 


6.  Mfssvru6'  If  Mfkq  MsrjACcr  pa  Mfkq 

7.  Mfszjcrs  d(T(/)r  kqf 

8.  IMfta  (>w  Aey 

9.  ]M£sswu^  ta  Aey 

There  is  just  one  type  of  ancient  document  whicli  shows  such  a 
'  sediment ',  so  to  speak,  of  proper  names  at  the  end.  This  is  a  contract 
tablet,  which  ends  with  a  list  of  witnesses,  and  in  the  paper  above 


86  THE   SCHWEICH   LECTURES,   1911 

referred  to  I  have  put  forward  the  conjecture  that  the  disk  is  of  this 
nature.  In  Face  I,  although  not  one  word  of  the  inscription  can  be 
deciphered,  it  will  be  found  that,  applying  the  clue  of  the  proper 
names,  everything  fits  exactly  in  its  })lace,  assuming  the  ordinary 
formula  of  a  contract  such  as  we  fhid  it  in  cuneiform  documents. 

The  first  two  words  would  give  us  the  name  and  title  of  the  pre- 
siding magistrate :  then  comes  the  name  of  one  of  the  contracting 
parties,  u^c  x^js :  then  come  six  words  or  word-groups,  quite  unin- 
telligible, but  not  improbably  stating  what  this  person  undertakes  to 
do :  then  follows  w  hat  would  be  the  name  of  the  other  contracting 
party. 

Next  come  some  words  which  ou<;ht  to  ijive  some  such  essential 
detail  as  the  date  of  the  contract.  And  we  find  among  these  words 
just  what  we  want,  a  proper  name  7:sa,  denoting  the  officer  who  was 
eponvmous  of  the  year. 

The  last  thirteen  words  we  might  expect  to  be  a  detailed  inventory 
of  the  transaction,  whatever  its  nature  may  have  been.  It  is  there- 
fore satisfactory  to  notice  that  they  arrange  themselves  neatly,  just 
as  they  stand,  in  three  parallel  colunnis,  having  obvious  mutual 
relations:  thus — 


nvhf 
X-nvhf 


X-nvhf  Troxo-h  ]MdwCh 


.     .     . 

n-ft 

n-/:ih 

s-m(>; 

h-sw 

h-/3h 

n-m(,'7/ 

,ih 

h-Cah 


which  table  not  only  confirms  the  conclusions  arrived  at,  but  illus- 
trates a  rule  that  may  also  be  inferred  from  the  list  of  witnesses  on 
Face  II.  Words  are  declined  by  prefixes  ^,  s,  n,  h,  x  and  suffixes 
w,  ^ ;  and  7Cords  hi  apposition  have  the  same  'prefix.  See  the  third 
column  of  the  above  table,  and  the  titles  of  witnesses  1,  2.  We 
have  a  word  ^h  in  several  forms :  s-/3h-w,  n-/ih,  h-/3h,  s-/3h-^. 
Further,  ^,  prefixed  to  the  '  name  of  the  magistrate '  and  all  the 
names  of  witnesses,  probably  means  'before,  in  the  presence  of. 
The  name  which  follows  that  of  the  two  witnesses  5  and  6  is 
probably  that  of  their  father,  and  this  assumed  it  follows  that 
the  prefix  s  probably  has  a  genitive  sense. 

There  remains  one  imjjortant  point.  At  the  l)ottom  of  certain 
characters  there  is  a  sloping  line  running  to  the  left.  This  is  always 
at  the  end  of  a  word-group  :  the  two  apparent  exceptions  shown  in 
some  drawings  of  the  disk  (in  word-groups  G  and  %h  on  Face  II)  being 
seemingly  cracks  in  the  surface  of  the  disk.  The  letters  marked  are 
underlined  in  the  transcript  given  above.     I  suggest  with  regard  to 


THE   CULTURE   OE   THE   PHHJSTINES  87 

these  marks  that  thev  are  meant  to  ixpress  a  modification  of"  the 
phonetic  vahie  of"  the  character,  too  sh'^ht  to  re(juire  a  different  letter 
to  express  it,  but  too  marked  to  allow  it  to  he  neglected  altogether. 
xVnd  obviously  the  most  likely  modification  of"  the  kind  would  be  the 
olision  of  the  vowel  of  a  final  open  syllable.  'J'lie  mark  would  thus 
be  exactly  like  the  v'naina  of  the  Devanairiul  alj)hal)et.^  ^Vhen  we 
examine  the  text,  we  find  that  it  is  only  in  certain  words  that  this 
mark  occurs.  It  is  found  in  /3h,  however  declined,  except  when  the 
suffixes  w,  £,  are  present.  It  is  found  in  the  word  nvhf,  however 
declined,  and  appears  in  the  two  similar  words  juhta<7  and  Mftao-.  It 
is  found  in  the  personal  name  kq  (in  the  fonnula  pa  M^kq).  There 
are  only  one  or  two  of  the  eighteen  examples  of  its  use  outside  these 
grouj)s,  and  probably  if  we  had  some  moie  exanq)les  of  the  script,  or 
a  longer  text,  these  would  be  found  to  fit  likewise  into  series.  This 
stroke  would  therefore  be  a  device  to  express  a  final  closed  syllable. 
Thus,  if  it  was  desired  to  write  the  name  of  the  god  Diigon,  it  would 
be  written  on  this  theory,  let  us  say,  DA-GO-XA,  with  a  stroke 
underneath  the  last  symbol  to  elide  its  vowel.  The  consequences 
that  may  follow  if  this  assumption  should  at  any  time  be  proved, 
and  the  culture  which  the  objects  represented  by  the  various  signs 
indicate,  are  subjects  for  discussion  in  later  sections  of  this  chapter. 
For  further  details  of  the  analysis  of  the  disk  I  must  refer  to  my 
Royal  Irish  Academy  paper  above  quoted  :  I  have  dwelt  on  it  here, 
because  if,  as  is  most  probable,  the  plumed  head-dress  shows  that  in 
this  disk  Ave  have  to  deal  with  '  proto-Philistines  \  we  must  look  to 
this  document  and  others  of  the  same  kind,  with  which  excavators 
of  the  future  may  be  rewarded,  to  tell  us  something  of  the  language 
of  the  people  with  whom  we  have  to  deal. 

II.    TuKiR  Okc;axization". 
A.  Political. 

From  the  time  when  the  Philistines  first  appear  in  their  Palestinian 
territory  they  are  governed  by  Lords,  seranim,  each  of  whom  has 
domination  in  one  of  the  iive  chief  cities,  but  who  act  in  council 
together  for  the  common  good  of  the  nation.  They  seem,  indeed,  to 
engage  personally  in  duties  which  an  Oriental  monarch  would  certainly 
delegate  to  a  messenger.  They  negotiate  with  Delilah.  They  con- 
vene the  great  triumph-feast  to  which  Samson  put  so  disastrous  an 

'  I  find  that  this  comparison  has  been  anticipated  in  an  article  in  llarper^s  Maffinhu 
(European  Edition,  vol.  Ixi,  p.  187),  which  I  have  read  smce  writing  the  above. 
The  rest  of  the  article,  I  regret  to  say,  does  not  convince  nie. 


88  THE   SCHWEICH   LECTURES,   1911 

end.  There  is  a  democratic  instinct  manifested  by  the  men  of  Ashdod 
and  Ekron,  who  peremptorily  '  sunnnoned  '  the  council  of  lords  to 
advise  tliem  what  to  do  on  the  outbreak  of  plague  :  just  as  thu 
merchants  of  the  Zakkala  obliged  even  a  forceful  ruler  like  Zakar- 
Baal  to  make  an  unsatisfiictory  compromise  in  the  matter  of 
Wen-Amon,  and  in  nmch  later  times  the  people  of  Ekron  deposed 
and  imprisoned  a  ruler  who  persisted  in  the  unpopular  course  of 
submission  to  Assyria.  Achish  makes  arrangements  with  David, 
vhich  his  colleamies  overrule.  Of  the  methods  of  election  of  these 
officers  we  know  absolutely  nothing.  From  the  Assyrian  documents 
we  hear  of  a  series  of  rulers  over  Ashdod,  ftither  and  son,  but  this 
does  not  necessarilv  prove  that  the  hereditary  })rinciple  was  recognized. 
Such  a  political  organization  was  quite  unlike  that  of  the  nations 
round  about :  but  the  government  of  the  Etruscans,  who,  as  we  have 
seen,  were  probaljlv  a  related  race,  presents  some  analogy.  There  is 
a  consideraljle  similarity  between  the  luaimones  of  Etruria  and  the 
Philistine  seranim. 

Nowhere  do  we  read  of  a  king  of  the  Philistines.'  To  infer,  as 
has  actually  been  done,  from  1  Kings  iv.  21  ('Solomon  ruled  over  all 
the  kingdoms  from  the  River  unto  the  land  of  the  Philistines ')  that 
their  territory  was  organized  as  a  kingdom,  displays  a  sad  lack  of 
a  sense  of  humour.  When  Hel^rew  writers  speak  of  'a  king  of  Gath' 
(1  Sam.  xxvii.  2),  '  him  that  holdeth  the  sceptre  from  Ashkelon ' 
(Amos  i.  8),  '  all  the  kings  of  the  land  of  the  Philistines '  (Jer.  xxv.  20), 
'  the  king  [perishing]  from  Gaza '  (Zech.  ix.  5),  they  obviously  are 
merely  oft'ering  a  Hebrew  word  or  periphrasis  as  a  translation  of  the 
native  Philistine  title.  The  same  is  true  of  the  analogous  expressions 
in  the  Assyrian  tablets.  The  case  of  the  Etruscan  'kings'  seems 
exactly  similar,  though  there  appears  to  have  been  an  Achish-like 
king  in  Chisium. 

In  Gibeah,  and  probably  in  other  towns  as  well,  a  resident  officer, 
like  a  Turkish  imid'ir,  was  maintained  at  the  time  of  their  greatest 
power. 

It  is  possible  tliat,  if  we  had  l)efore  us  all  the  documents  relating  to 
the  history  of  the  Philistines,  we  miglit  be  able  to  divide  them  into 
clans,  corresponding  perhaps  in  some  degree  to  the  threefold  division 
of  the  Egyptian  momnneiits — Zakkala,  Washasha,  and  Pulasati,  i.e.  as 
we  have  tried  to  show  already,  Cretans,  Jthodians,  and  Carians,  The 
continually  recurring  phrase  '  Cheretliites  and  Pelethites '  suggests 
some  twofold  division.  Ezekiel  xxv.  1(5  ('  Pehold,  I  will  stretch  out 
my  hand  upon  the  Philistines,  and  I  will  cut  off  the  Cherethites  ')  may 
^  Except  Abiraelech,  Gen.  xxvi.  1.     Exceptio  prubat  rec/ulam. 


THE   CULTURE    OF   THE   PHILISTINES  H9 

or  may  not  iiiiplv  a  similar  division.  Tin-  rcjjort  of  the  voimg 
Egyptian  (1  Sam.  x\x.  14^^  implies  that  the  name  '  Cherethites ',  if  it 
had  a  specific  meaning  apart  from  '  Philistines'",  denoted  tiie  dwellers 
in  the  extreme  south  of  Philistine  territory  :  and  we  have  already 
made  passing  note  of  the  occurrence  of  the  name  Z'tklag;  a  possible 
echo  of  the  Zakkala,  in  that  part  of  the  country.  The  almost 
accidental  allusion  to  Carians  in  the  history  of  the  kings  must  not  be 
overlooked.  But  our  data  are  so  slender  that  very  little  can  be  built 
upon  them.  All  we  can  say  is  that  the  origin  of  the  Philistines 
makes  it  improbable  that  they  were  a  single  undivided  tribe,  and  that 
the  scanty  hints  which  the  history  affords  render  it  still  more  unlikely. 

Nor  can  we  necessarily  infer  that  the  peculiar  government  by 
a  council  of  the  lords  of  five  cities  implies  that  they  were  divided 
into  five  tribes.  For  though  there  seems  to  have  been  an  actual 
division  of  the  territory  into  districts,  each  of  them  under  the 
hegemony  of  one  of  these  cities,  the  limits  are  rather  indefinite; 
and  to  judge  from  the  scanty  materials  at  our  disposal,  seem  to 
have  varied  from  time  to  time.  The  recurrence  of  the  phrase  '  [such 
a  city]  and  the  border  thereof  ^  seems  to  indicate  a  definite  division 
of  the  country  into  provinces  governed  each  by  one  of  the  cities ;  and 
this  is  confirmed  by  David's  speech  to  Achish,^  'Give  me  a  place  in 
one  of  the  cities  in  the  country  {nT^'n  ny  nnsa),  for  why  should  thy 
servant  dwell  in  the  royal  city  (nD^OCn  T'ya)  with  thee  ? '  A  similar 
polity  is  traceable  in  Etruria. 

Of  the  division  of  the  minor  cities  of  the  Philistine  territory  among 
the  Pentapolis — perhaps  Pentarchy  would  be  a  more  correct  term  to 
use — we  know  very  little.  In  the  time  of  David's  exile  Ziklag  was 
under  the  control  of  the  king  of  Gath.  Sargon,  according  to  one 
interpretation  of  his  insci'iption,  supposes  Gath  itself  to  belong  to 
Ashdod.  AVe  may  compare  '  Gazara  that  bordereth  on  Azotus' 
(1  Mace.  xiv.  B-i),  though  they  are  about  sixteen  miles  apart,  and  each 
only  just  visible  on  the  other's  horizon.  Rather  curiously,  Joppa 
and  the  neighboiuing  villages  depended,  according  to  Sennacherib, 
on  Ashkiion. 

Besides  these  towns  we  hear  of  certain  unwalled  villages  (1  Sam. 
vi.  18)  which  are  not  specified  by  name. 

B.  Mil'darij. 

Certain  functionaries  called  sarim  meet  us  from  time  to  time  in  the 
history  (1  Sam.  xviii.  30,  xxix.  -J,  9).     It  is  the  sfirlm  whose  protest 

'  See  Judp.  i.  18,  1  Sam.  v.  G,  2  Kinps  xviii.  8. 
-  1  Sam.  xxvii.  j. 


90  THP:   SCHWEICH   lectures,   1911 

})revcnts  David  from  joinini^  in  the  l:)attle  of  Gilhoa.  The  word  is,  of 
course,  a  coninionjjlace  Semitic  term,  and  is  applied  in  DeboralTs  Song 
to  the  princes  of  Issachar,  and  bv  Zephaniali  to  those  of  Jerusalem. 
Among  the  Philistines  the  otHcials  denoted  ])v  this  word  were  no 
doubt  military  captains. 

It  is  obvious  throughout  the  whole  history,  from  the  davs  of  the 
Medinet  Habu  sculptures  onwards,  that  the  military  forces  of  the 
Philistines  were  well  organized.  In  1  Samuel  xiii.  5  we  read  of 
;3(),0()0  chariots  and  6,000  horsemen,  which,  even  if  the  numbers 
are  not  to  be  taken  literally,  indicates  a  considerable  wealth  in 
war  equipment.  Elsewhere  (ib.  xxix.  2)  we  hear  of  'hundreds  and 
thousands"',  which  may  indicate  a  system  of  division  into  centuries 
and  regiments.  Of  their  methods  of  fighting  w^e  have  no  certain 
information  :  Judges  i.  19  emphasizes  their  corps  of  war-chariots  :  in 
the  account  of  the  battle  of  Gilboa  the  archers  are  specially  alluded 
to.  Tlie  ]\Iedinet  Habu  sculptures  and  the  description  of  the  equip- 
ment of  the  champions  are  analysed  in  the  following  section. 

C.   Doinest'ir. 

On  the  subject  of  family  life  among  the  Philistines  nothing  is 
known.  The  high-minded  sense  of  propriety  attributed  to  Aliimelech 
in  the  patriarchal  narratives  has  already  been  touched  upon.  Samson's 
relations  with  his  Timnathite  wife  can  hardly  be  made  to  l)ear  undue 
stress  :  a  Scui'it'ic  marriage  of  the  sadlka  ty])e  is  pictured  by  the  story- 
teller. The  wife  remains  in  her  father's  house  and  is  visited  by  her 
husband  from  time  to  time.  JNIen  and  women  apparently  mingle  freely 
in  the  temple  of  Dagon  at  Gaza.  No  further  information  is  vouch- 
safed us. 

III.    Thkiii  1{i:i.u;[ox. 

Of  the  religion  of  the  Philistines  we  know  just  enough  to  whet 
a  curiosity  that  for  the  present  seeks  satisfaction  in  vain.  The  only 
hints  given  us  in  the  Old  Testament  history  are  as  follows  : 

(1)  Tlie  closing  scene  of  Samson's  career  took  j)lace  in  a  temple  of 
Dagon  at  Gaza,  which  must  have  been  a  large  structure,  as  different 
as  possil)le  from  the  native  High  Places  of  Palestine. 

(2)  In  this  ten)ple  sacrifices  were  offered  at  festivals  conducted  1)V 
the  'Lords'  of  the  Philistines  (Judg.  xvi.  ^.'3).  It  is  not  unreasonal)le 
to  suppose  that  Samson  was  destined  to  be  offered  in  sacrifice  at  the 
great  feast  of  rejoicing  there  descril)ed.  Tliis  was  probably  an  annual 
festival,  occurring  at  a  fixed  time  of  the  year,  and  not  a  special  cele- 
bration of  the  capture  of  Samson  :  because  an  interval  of  some  months, 
during  which  Samson's  shorn  hair  grew  again,  must  have  taken  place 


THE   CULTURE    OF  THE   PHHJSTINES  *)1 

between  the  two  events.  A\  e  are  reminded  of  the  .Mhciiian  C-)apy//Aia, 
with  Samson  in  the  role  of  the  (/)ap/aaKos-.  Human  sacrifices  were  ottered 
in  the  tem{)le  of  Mania  at  (4aza  down  to  the  I'ourth  centnrv  a.  n.,  as  we 
learn  from  a  passage  presently  to  be  (juoted  from  ]\Iarcus  the  Deacon. 

(3)  There  was  also  a  temple  of  Dagon  at  Ashdod,  wliic  h  indicates 
that  the  deity  was  a  xmiversal  god  of  the  Philistines,  not  a  local 
divinity  like  the  innumerable  Semitic  lia'alim.  Here  there  were 
priests,  and  here  a  rite  of  'leaping  on  (or  rather  stepping  ovei)  the 
threshold  '  was  observed.  A  sculptured  image  of  the  god  stood  in  this 
temple. 

(4)  There  was  somewhere  a  temple  of  Ashtaroth  (Samuel)  or  of 
Dagon  (Chronicles)  where  the  troj)hies  of  Saul  were  suspended.  It  is 
not  expressly  said  that  this  temple  was  in  Beth-shan,  to  the  wall 
of  which  the  body  of  Saul  was  fastened. 

(5)  The  Philistines  were  struck  with  terror  when  the  Ark  of  Yahweh 
was  brought  among  them.  Therefore  they  believed  in  (a)  the  exis- 
tence and  {b)  the  extra-territorial  jurisdiction  of  the  Hebrew  deity. 
This  suggests  a  wider  conception  of  the  limitations  of  divine  power 
than  was  current  among  the  contemporary  Semites. 

(6)  Small  portable  images  (□''^vy)  were  worn  by  the  Philistines  and 
carried  as  amulets  into  battle  (2  Sam.  v.  21).  Tiiis  practice  lasted  till 
quite  late  (2  Mace.  xii.  40). 

(7)  News  of  a  victory  was  l)ronght  to  the  image-houses,  prol  ably 
because  they  were  places  of  public  resort,  where  they  could  be  jjroclaimed 
(1  Sam.  xxxi.  9). 

(8)  At  Ekron  there  was  an  oracle  of  Baal-zebub,  consulted  by  the 
Israelite  king  Ahaziah  (2  Kings  i.  2). 

Let  us  clear  the  ground  by  first  disposing  of  the  last-named  deity. 
This  one  reference  is  the  only  mention  of  him  in  the  Old  Testament, 
and  indeed  he  is  not  alluded  to  elsewhere  in  Jewish  literature.  He 
must,  however,  have  had  a  very  prominent  position  in  old  Palestinian 
life,  as  otherwise  the  use  of  the  name  in  the  Gospels  to  denote  tiie 
'  Prince  of  the  Devils '  (]Matt.  xii.  24,  tK:c.)  would  be  inexplicable.  A  hint 
in  Isaiah  ii.  6  shows  us  that  the  Philistines,  like  the  Etruscans,  were 
proverbial  for  skill  in  soothsaying,  and  it  is  not  unlikely  that  the 
shrine  of  Baal-zebub  should  have  been  the  site  of  their  principal 
oracle.  If  so,  we  can  be  sure  that  Ahaziah  was  not  the  t)nly  Isiaelite 
who  consulted  this  deity  on  occasion,  and  it  is  easy  to  understand  that 
l)ost-exilic  reformers  Avould  develop  and  propagate  the  secondary 
application  of  his  name  in  order  to  break  the  tradition  of  nucIi 
illegitimate  practices.  It  is,  however,  obvious  that  the  Philistines 
who  worked   the   oracle  of  Baal-zebub  sim])ly  entered   into   an  old 


92  THE   SCnWEICH   LECTURES,    1911 

Canaanite  inheritance.  This  is  clear  from  the  Semitic  etymology 
of"  the  name.  When  they  took  over  the  town  of  Ekron  and  made  it 
one  of  their  chief  cities,  they  naturally  took  over  what  was  probably 
the  most  profitable  source  of  emolument  that  the  town  contained. 
The  local  divinity  had  already  established  his  lordship  over  the  flies 
when  the  Philistines  came  on  the  scene. 

This  was  no  contemptible  or  insignificant  lordship.  A  man  who 
has  passed  a  summer  and  autumn  among  the  house-flies,  sand-flies, 
gnats,  mosquitoes,  and  all  the  other  winged  pests  of  the  Shephelah  will 
not  feel  any  necessity  to  emend  the  text  so  as  to  give  the  Ba'al  of  Ekron 
a  '  lofty  house '  or  '  the  l*lanet  Saturn ''  or  anything  else  more  worthy 
of  divinity  ^ ;  or  to  subscribe  to  Winckler's  arbitrary  j  udgement :  '  Natl'ir- 
lich  nicht  Eliegenba'al,  sondern  Ba'al  von  Zebub,  worunter  man  sich 
eine  Oertlichkeit  in  Ekron  vorzustellen  hat,  etwa  den  Hugel  auf  dem 
der  Tempel  stand'  {Gesch'ichte  Israels,  p.  S.^l).  The  Greek  Version 
lends  no  countenance  to  such  euhemerisms,  for  it  simply  reads  rcZ  BiaA 
ixvlar.  Josephus  avoids  the  use  of  the  word  Baal,  and  says  'he  sent 
to  the  Fly'  {Ant.  ix.  2.  1).  The  evidence  of  a  form  with  final  I  is, 
however,  sufficiently  strong  to  be  taken  seriously.  Although  the 
vocalization  is  a  difficulty,  the  old  explanation  seems  to  me  the  best, 
namely,  that  the  by-form  is  a  wilful  perversion,  designed  to  suggest 
zebel,  'dung.'  The  Muslim  argot  which  turns  kiy iimsih  (Anastasis 
=  the  Church  of  the  Holy  Sepulchre)  into  kumamah  (dung-heap) 
is  a  modern  example  of  the  same  kind  of  bitter  wit. 

The  Lord  of  Flies  is  hardly  a  fly-averter,  like  the  Zeus'  d7ro'/xi"os-  of 
Pliny  and  other  writers,  with  whom  he  is  frequently  compared.  In  fact, 
what  evidence  there  is  would  rather  indicate  that  the  original  con- 
ception was  a  god  in  the  bodily  form  of  the  vermin,  the  notion  of  an 
averter  being  a  later  develo})ment :  that,  for  instance,  Apollo  Suiiiitheus 
has  succeeded  to  a  primitive  mouse-god,  who  very  likely  gave  oracles 
through  the  movements  of  mice.  That  Baal-/,ebub  gave  oracles  by. 
his  flies  is  at  least  proliabie.  A  passage  of  lamblichus  {apud  Photius, 
ed.  Bekker,  p.  75)  referring  to  Babylonian  divinations  has  often  been 
(quoted  in  this  connexion  ;  but  I  think  that  j)rol)ably  mice  rather 
than  flies  are  there  in  question.  Lenormant  {La  divination  cher:  Ics 
Chaldcens,  p.  9"))  refei's  to  an  omen-tablet  from  which  auguries  are 
drawn  from  the  l)ehaviour  or  peculiarities  of  flies,  but  unfortunately 
the  tablet  in  (juestion  is  too  broken  to  give  any  continuous  sense." 

'  Neither  will  he  feel  any  necessity  to  picture  John  the  Haptist  feeding  on  locust- 
pods  instead  of  locusts,  which  the  fellahin  still  eat  with  apparent  relish. 

^  For  Babylonian  omens  derived  from  various  insects  see  Hunger,  Bahylon'uiche 
Tieromina  in  Mitt,  vorderas.  (Jesell.  i^l9()9;,  S. 


THE   CULTURE   OF  THE    PHILISTINES  93 

A  curious  parallel  niav  be  cited  from  Scotland.  In  the  account  of" 
the  parish  of  Kirkniichael,  BanHshirc,  is  a  desciiption  {Sttiti.sticdl 
Account  of  Scotland,  vol.  xii,  p.  4C-i)  of  the  holy  well  of  St.  ^Michael, 
which  was  supposed  to  have  healing  properties  : 

*  Many  a  patient  have  its  waters  restored  to  health  and  many 
more  have  attested  the  efficacies  of  their  virtues.  But  as  the  pre- 
siding power  is  sometimes  capricious  and  apt  to  desert  his  charge, 
it  now  [a.u.  1794]  lies  neglected,  choked  with  weeds,  unhononrcd, 
and  unfre(|uented.  In  better  days  it  was  not  so  ;  for  the  winged 
guardian,  under  the  semblance  of  a  fly,  was  never  absent  from  his 
duty.  If  the  sober  matron  wished  to  know  the  issue  of  her  husband's 
ailment,  or  the  love-sick  nvniph  that  of  her  languishing  swain,  they 
visited  the  well  of  St.  Michael.  Every  niovemcnt  of  the  svmpathetic 
fly  was  regarded  in  silent  awe ;  and  as  he  appeared  cheerful  or 
dejected,  the  anxious  votaries  drew  their  presages ;  their  breasts 
vibrated  with  correspondent  emotions.  Like  the  Dalai  Lama  of 
Thibet,  or  the  King  of  Great  Britain,  whom  a  fiction  of  the  English 
laAv  supposes  never  to  die,  the  guardian  fly  of  the  well  of  St.  Michael 
was  believed  to  be  exempted  from  the  laws  of  mortalitv.  To  the 
eye  of  ignorance  he  might  sometimes  appear  dead,  but,  agreeably 
to  the  Druidic  system,  it  was  only  a  transmigration  into  a  similar 
form,  which  made  little  alteration  in  the  real  identity.*' 

In  a  foot-note  the  writer  of  the  foregoing  account  describes  having 
heard  an  old  man  lamenting  the  neglect  into  which  the  well  had 
fallen,  and  saying  that  if  the  infirmities  of  years  permitted  he  would 
have  cleared  it  out  and  'as  in  the  days  of  youth  enjoyed  the  pleasure 
of  seeing  the  guardian  fly'.  Let  us  suppose  the  old  man  to  have 
been  eighty  years  of  age  :  this  brings  the  practice  of  consulting  the 
fly-oracle  of  Kirkmichael  down  to  the  twenties  of  the  eighteenth 
century,  and  probably  even  later. 

Leaving  out  Baal-zebub,  therefore,  we  have  a  female  deity,  called 
Ashtaroth  (Astoreth)  in  the  passage  relating  to  the  temple  of  Beth- 
shan,  and  a  male  deity  called  Dagon,  ascribed  to  the  Philistines.  We 
may  incidentally  recall  what  was  said  in  the  first  chapter  as  to  the 
possibility  of  the  obscure  name  Beth-Car  enshrining  the  name  of  an 
eponymous  Carian  deity  :  it  seems  at  least  as  likely  as  the  meaning 
of  the  name  in  Ilelirew,  •  house  of  a  lamb.'  Later  we  shall  glance 
at  the  evidence  which  the  Greek  writers  preserve  as  to  the  peculiar 
cults  of  the  Philistine  cities  in  post-Philistine  times,  which  no  doubt 
preserved  reminiscences  of  the  old  worship.  In  the  meanwhile  let  us 
concentrate  our  attention  on  the  two  deities  named  above. 

I.  AsHTORETH.  At  first  sight  we  are  tempted  to  suppose  that  the 
Philistines,  who  otherwise  succeeded  in  preserving  their  originality, 
had  from  the  first  completely  succumbed  to  Semitic  influences  in  the 


94  THE   SCH WEIGH    LECTURES,    1911 

province  of  religion.  '  As  innnigrants ',  says  Winckler  in  his  Geschichte 
Israels, '  thev  naturally  adopted  the  civilization  of  the  land  they  seized, 
and  with  it  the  cultus  also.'  And  certainly  Ashtaroth  or  Ashtoreth 
\\as  par  excellence  the  characteristic  Semitic  deity,  and  worshippers 
of  this  goddess  might  well  be  said  to  have  become  completely 
semitized. 

But  there  is  evidence  that  makes  it  doubtful  whether  the  assimila- 
tion had  been  more  than  partial.  We  begin  by  noting  that  Herodotus  ^ 
specially  mentions  the  temple  of  ?/  Ovj)avia  ' AcfypooiTi-j  as  standing  at 
Ashkelon,  and  he  tells  us  that  it  was  the  oldest  of  all  the  temples 
dedicated  to  this  divinity,  older  even  than  that  in  Cyprus,  as  the 
Cyprians  themselves  admitted :  also  that  the  Scythians  plundered 
the  temple  and  were  in  consequence  afflicted  by  the  goddess  with 
a  hereditary  roCcros-  f^j/Aem.-  The  remarkable  inscription  found  at 
Delos,  in  which  one  Damon  of  Ashkelon  dedicates  an  altar  to  his 
tutelary  divinities,  brilliantly  confirms  the  statement  of  Herodotus. 
It  runs  : 

All    OYPICOI    KAI    ACTAPTHI    HAAAICTINHI 

KAI    AOPOAITHI    OYPANIAI    eEOIC    EnHKOOIC 

AAMOJN    AHMHTPIOY    ACKAAOJNITHC 

COJeEiC    Ano   nEIPATOJN 

EYXHN 

OY   eEMlTON    AE   nPOCATEIN 

AirEION    YIKON    BOOC    GHAEIAC 

'To  Zeus,  sender  of  fair  winds,  and  Astarte  of  Palestine,  and 
Aphrodite  Urania,  to  the  divinities  that  hearken,  Damon  son  of 
Demetrios  of  Ashkelon,  saved  from  })irates,  makes  this  vow.  It  is  not 
lawful  to  offer  in  sacrifice  an  animal  of  the  goat  or  pig  species,  or 
a  cow.""  '"^ 

1  i.  105. 

"  Some  have  compared  with  this  the  outbreak  of  disease  consequent  on  the 
capture  of  the  Ark.  But  the  two  are  entirely  indejiendent.  The  Scythian  disease, 
whatever  it  may  have  been,  was  not  buboni(!  plague,  and  the  Philistine  disease 
was  not  a  hereditary  curse.  (The  Scythian  disease  is  much  more  Hke  the  cess 
vnindin  or  *  childbirth  pangs '  with  which  the  men  of  Ulster  were  jjeriodically 
afflicted  in  consequence  of  the  curse  of  Macha,  according  to  the  Irish  legend  of 
the  Tii'tn  Bo  Cua'dw/e.  This  is  supposed  to  be  a  distorted  tradition  of  the  custom  of 
the  couvade,  a  theory  which  only  adds  difficulties  to  the  original  obscurity  of  the 
myth.) 

'■'  Clermont-Ganncaw,  discussing  this  inscription  Acad,  dis  Jnscnpllons,  1909;, 
acutely  points  out  that  ai-fdov,  Ilki'jv  are  neuter  adjectives,  depending  on  some  such 
word  as  ^iov,  so  that  all  animals  of  these  species  are  forbidden  :  whereas  ftmnh' 
animals  of  the  cow  kind  alone  are  forbidden,  so  that  bulls  are  lawful.  Such  limita- 
tions of  the  admissible  sacrificial  annuals  are  well  known  in  analogous  inscrii)tions  : 


THE   CULTURE   OF  THE   rHHJSTINES  [)r, 

The  Palestinian  Astarte  is  here  (listiii^iiishcd  IVoiu  Hie  Aphrodite 
of  Aslikelon  ;  aiul  though  there  olniously  was  niiieh  confusion  between 
them,  the  distinction  was  reah  From  Liician  Mve  learn  that  there 
were  two  goddesses,  wlioni  he  keeps  carefully  apart,  and  who  indeed 
were  distinguished  by  their  bodily  form.  The  goddess  of  Hierapolis, 
of  whose  worship  he  gives  us  such  a  lurid  des(rij)tion,  was  in  human 
form:  the  goddess  of  Phoenicia,  wliom  he  calls  Derketo  (a  Greek 
corruption  of  the  Semitic  Atargatis,  nny^ny),  had  the  tail  of  a  (ish, 
like  a  mermaid. 

The  name  of  this  goddess,  as  written  in  Sidoniaii  insci  iptions,  was 
long  ago  explained  as  a  compound  of  "iny  and  nny,  'Atar  and  'Ate. 
These  are  two  well-established  divine  names;  the  former  is  a  variant 
of  'Ashtart,  but  the  latter  is  more  obscure  :  it  is  possiblv  of  L^(lian 
origin.-  In  Syriac  and  Talnuidic  writings  the  compound  name 
appears  as  Tar'atha. 

The  fish-tailed  goddess  was  already  antiquated  when  Lucian  wrote. 
He  saw  a  representation  of  her  in  Phoenicia  {op.  cit.  §  14),  wliich 
seemed  to  him  unwonted.  No  doubt  he  was  correct  in  keeping  the 
two  apart ;  but  it  is  also  clear  that  they  had  ])ecome  inextricablv 
entangled  with  one  another  by  his  time.  The  figure  of  the  goddess 
of  Hierapolis  was  adorned  with  a  cesUis  or  girdle,  an  ornament 
peculiar  to  Urania  (§  3^),  who,  as  we  learn  from  Herodotus,  was 
regarded  as  the  goddess  of  Ashkelon.  There  was  another  point 
of  contact  between  the  two  goddesses— sacred  fisli  were  kept  at  their 
shrines.  The  fish-pond  of  Hierapolis  is  described  bv  Lucian 
(§§  45,  46)  as  being  very  deep,  with  an  altar  in  the  middle  to  which 
people  swam  out  daily,  and  with  many  fishes  in  it,  some  of  large  size 
— one  of  these  being  decorated  with  a  golden  ornament  on  its  fin. 

To  account  for  the  mermaid  shape  of  the  Ashkelonite  goddess 
a  story  was  told  of  which  the  fullest  \  ersion  is  presei'ved  for  us  by 
Diodorus  Siculus  (ii.  4).  '  In  Syria  is  a  city  called  Ashkelon,  and  not 
far  from  it  is  a  great  deep  lake  full  of  fishes  ;  and  beside  it  is  a  slu'ine 
of  a  famous  goddess  Avhom  the  Syrians  called  Uerketo :  and  she  has 
the  f^xce  of  a  woman,  and  otherwise  the  entire  bodv  of  a  fish,  for 
some  reason  such  as  this  ;  the  natives  most  skilful  in  legend  fable 
that  Aphrodite  being  offended   by   the  aforesaid   goddess  inspired 

the  triple  prohibition  in  this  case  probably  corrcsponcts  to  the  triple  dedication,  the 
purpose  being  to  secure  that  none  of  the  three  deities  in  joint  ownership  of  the  altar 
shall  be  offended  by  a  sacrifice  unlawful  in  his  or  her  worship.  Otlier  inscriptions 
are  quoted  in  the  same  article  showing  a  considerable  intercourse  between  the 
Ashkelonites  and  the  island  of  Delos. 

'  De  Dea  Syria,  14. 

-  See  a  careful  discussion  in  Baethgen,  Beitr.  71  11". 


96  THE   SCHWEICH   LECTURES,    1911 

her  with  furious  love  f'oi'  a  certain  youth  among  those  sacrificing: 
and  that  Derketo,  uniting  with  the  Syrian,  Ijore  a  daughter,  and 
being  aslianied  at  the  fault,  caused  the  youth  to  disa])pear  and 
exposed  the  child  in  certain  desert  and  stony  places :  and  cast  herself 
in  shame  and  grief  into  the  lake.  The  form  of  her  body  was  changed 
into  a  fish :  wherefore  the  Syrians  even  yet  abstain  from  eating  this 
creature,  and  honour  fishes  as  gods.'  The  legend  is  told  to  the  same 
effect  by  Pausanias  (II.  xxx.  3). 

This  legend  is  of  great  importance,  for  it  helps  us  to  detect  the 
Philistine  element  in  the  Ashkelonite  Atargatis.  An  essentially 
identical  legend  was  told  in  Crete,  tlie  heroine  being  Britomartis  or 
Dictynna.  According  to  Callimachus''  Hymn  to  Artemis  Britomartis 
was  a  nymph  of  Gortyna  beloved  of  Artemis,  whom  Minos,  inflamed 
with  love,  chased  over  the  mountains  of  Crete.  The  nymph  now 
liid  herself  in  the  forests,  now  in  the  low-lving  meadows  ;  till  at  last, 
when  for  nine  months  she  had  been  chased  over  crags,  and  Minos  was 
on  the  point  of  seizing  her,  she  leaped  into  the  sea  from  the  high 
rocks  of  the  Dictaean  mountain.  But  she  sprang  into  fishers"  nets 
(hLKTva)  which  saved  her ;  and  hence  the  Cydonians  called  the  nymph 
Dictynna,  and  the  mountain  from  which  she  had  leaped  called  they 
Dictaean ;  and  they  set  up  altars  to  her  and  perform  sacrifices. 

The  myth  of  the  Atargatis  of  Ashkelon  fits  very  badly  on  to  the 
Syrian  deity.  She  was  the  very  last  being  to  be  troubled  with  shame 
at  the  events  recorded  by  Diodorus  Siculus :  she  had  no  special 
connexion  with  the  sea,  except  in  so  far  as  fishes,  on  account  of  their 
extreme  fertility,  might  be  taken  as  typical  of  the  departments  of 
life  over  which  she  presided.  There  can  surely  be  little  question 
that  the  coyness  of  the  Cretan  nvmph,  her  leap  into  the  sea,  and 
her  deliverance  by  means  of  something  relating  to  fishes,  has  been 
transferred  to  the  Ashkelonite  divinity  by  the  immigrants.  The 
Atargatis  myth  is  more  ])rimitive  than  that  of  Britomartis  :  the 
union  from  which  Britomartis  was  fleeing  has  actuallv  taken  place, 
and  the  metamorphosis  into  a  fish  is  of  the  crudest  kind ;  the  ruder 
Carians  of  the  mainland  might  well  have  jjreserved  an  earlier  phase  of 
the  myth  which  the  cultured  Cretans  had  in  a  measure  refined. 

The  cult  of  Britomartis  was  evidently  very  ancient.  Her  temple 
was  said  to  have  ])een  built  by  Daedalus.  The  name  is  alleged  to 
mean  uirgo  dukis  ^ ;  and  as  Ilcsychius  and  the  Ktijmulogicon  Magnum 
give  us  respectively  yXvKV   and  ayaOov  as  meanings  of  /-ipLTV  or  fiftiTov^ 

^  '  Crctes  Dianam  reliffiosissime  venerantur,  $pt6ofmpTTjv  gentiliter  nominantes 
quod  sermone  nostro  sonat  uirgiiiern  dulccm.'— Solinus,  Polj/liistor.  ch.  xvi. 


THE   CULTURE   OF  THE    PHILISTINES  97 

the  explanation  is  very  likely  correct.  The  imiiie  of  the  barley  drink, 
/3pvros  or  jSimrov, may  possibly  have  some  connexion  \\  itii  this  word.  See 
also  the  end  of  the  quotation  from  Stephanus  of  Bvzantium,  ante  p.  L5. 

Athenaeus  (viii.  37)  gives  us  an  anuisin<;  piece  of  etymology  on  the 
authority  of  Antipater  of  Tarsus,  to  the  effect  that  one  Gatis  was 
a  (pieen  of  Syria  who  was  so  fond  of  fish  that  she  allowed  no  one  to 
eat  fish  without  inviting  her  to  the  feast — in  fact,  that  no  one  could  eat 
arep  rart8o9  :  and  that  the  connnon  peoj)le  thought  her  name  was 
'Atergatis'  on  account  of  this  formula,  and  so  abstained  fi-om  fish 
altogether.  He  further  quotes  from  the  History  of  Asia  by  Mnaseus 
to  the  effect  that  Atargatis  was  originally  a  tyrannous  (pieen  who 
forbade  the  use  of  fish  to  her  subjects,  because  she  herself  was  so 
extravagantly  fond  of  this  article  of  diet  that  she  wanted  it  all  for 
herself;  and  therefore  a  custom  still  prevails  to  offer  gold  or  silver 
fish,  or  real  fish,  well  cooked,  which  the  priests  of  the  goddess  eat. 
Another  tale  is  told  by  Xanthus  and  repeated  by  Athenaeus  in  the 
same  place,  that  Atargatis  was  taken  j)risoner  by  Mopsus  king  of 
Lydia,  and  with  her  son  'Ix^i^'?  ('  fish ')  cast  into  the  lake  near  Ashkelon 
(fr  r?/  TTept  'AcrKaAoji'a  Xi}xvr\)  because  of  her  pride,  and  was  eaten  by 
fishes. 

Indeed,  the  Syrian  avoidance  of  fish  as  an  article  of  food  is  a 
commonplace  of  classical  writers.  A  collection  of  passages  on  the 
subject  will  be  found  in  Selden,  De  Diis  Syris^  II.  iii. 

Lucian  further  tells  us  (§  4)  that  the  temple  at  Sidon  was  said 
to  be  a  temple  of  Astarte  ;  but  that  one  of  the  priests  had  informed 
him  that  it  was  really  dedicated  to  Europa,  sister  of  Cadmus.  This 
daughter  of  King  Jgenor  the  Phoenicians  lionoured  with  a  temple 
'  when  she  had  vanished '  (fVetOT/  re  a<j)avi}^  (yeyore^),  and  related  the 
legend  about  her  that  Zeus,  enamoured  of  her,  chased  her,  in  the 
form  of  a  bull,  to  Crete. 

Here  then  we  have  distinctly  a  legend  to  the  effect  that  a  certain 
temple  of  the  Syrian  goddess  was  really  dedicated  to  a  deity  who  had 
fled  from  an  unwelcome  lover,  and  who  was  directly  comiected  with 
Crete.  In  fact,  we  have  here  a  confused  version  of  the  Britomartis 
legend  on  the  Syrian  coast.  And  v.hen  we  turn  to  the  Metamorphoses 
of  Antoninus  Liberalis,  ch.  30,  we  find  a  version  of  the  Britomartis 
story  that  is  closely  akin  to  the  tale  told  by  the  Sidonian  priest  to 
Lucian.  We  read  there  that  'of  Cassiepeia  and  Phoenix  sun  of 
Agenor  was  born  Carme :  and  that  Zeus  uniting  with  the  latter 
begat  Britomartis.  She,  fleeing  from  the  converse  of  men,  wished  to 
be  a  perpetual  virgin.  And  first  she  came  to  Argos  from  Phoenicia, 
with    Buze,  and    JMelite,   and    IVIaera,  and    Anchiroe,    daughters   of 


98  THE   SCIIWEIC'II    LECTURES,    1911 

Erasinos;  and  thereafter  she  went  up  to  Cephalleiiia  from  Arf::;os  ; 
and  the  Cephallenians  call  her  Laphria;  and  they  erected  a  temple 
to  her  as  to  a  deity.  Thereafter  she  went  to  Crete,  and  Minos  seeing 
her  and  being  enamoured  of  her,  pursued  her ;  but  she  took  refuge 
among  fishermen,  and  they  caused  her  to  hide  in  the  nets,  and  from 
this  the  Cretans  call  her  Dictynna,  and  offer  sacrifices  to  her.  And 
fleeing  from  Minos,  Britomartis  reached  Aegina  in  a  ship,  with 
a  fisherman  Andromedes,  and  he  laid  hands  on  her,  being  desirous 
to  unite  with  her ;  but  Britomartis,  having  stepped  from  the  ship, 
Hed  to  a  grove  where  there  is  now  her  temple,  and  there  she 
vanished  (eyeVero  a(j)av>'is)  ;  and  they  called  her  Aphaea,  and  in  the 
temple  of  Artemis  the  Aeginetans  called  the  place  where  Britomartis 
vanished  Aphae,  and  offered  sacrifices  as  to  a  deity.''  The  relation- 
ship to  Agenor,  the  love-chase,  and  the  curious  reference  to 
'  vanishing '  can  scarcely  be  a  mere  coincidence.  Lucian,  though  care- 
less of  detail  and  no  doubt  writing  from  memory,  from  the  report 
of  a  priest  who  being  a  Syrian  was  not  improbably  inaccurate,  has 
yet  preserved  enough  of  the  Britomartis  legend  as  told  in  Sidon  to 
enable  us  to  identify  it  under  the  guise  of  the  story  of  Europa. 

To  the  same  Cretan-Carian  family  of  legends  probably  belongs  the 
sea-monster  group  of  tales  which  centre  in  Joppa  and  its  neighbour- 
hood. The  chief  among  them  is  the  story  of  Perseus  the  Lycian 
hero  and  Andromeda ;  and  a  passage  in  Pliny  seems  to  couple  this 
legend  with  that  of  Derketo.^  Some  such  story  as  this  may  have 
suggested  to  the  author  of  the  Book  of  Jonah  the  machinery  of  his 
sublime  allegory ;  and  no  doubt  underlies  the  mediaeval  legends  of 
St.  George  and  the  Dragon,  localized  in  the  neighbouring  town  of 
Lydd.  We  can  scarcely  avoid  seeing  in  these  tales  literary  })arallels 
to  the  beautiful  designs  which  the  Cretan  artists  evolved  from  the 
curling  tentacles  of  the  octopus. 

We  are  now,  I  think,  in  a  position  to  detect  a  process  of  evolution  in 
these  tangled  tales.  We  begin  with  a  connnunity  dwelling  somewhere 
on  the  sea-coast,  probably  at  the  low  cultural  level  of  the  tribes  who 
heaped  the  piles  of  midden  refuse  on  the  coasts  of  Eastern  Denmark. 
These  evolved,  from  the  porpoises  and  other  sea-monsters  that  came 
under  their  observation,  the  conception  of  a  mermaid  sea-goddess  who 
sent  them  their  food ;  and  no  doubt  prayers  and  charms  and  magical 
formulae  were  uttered  in  her  name  to  ensure  that  the  creeks  should 
be  filled  with  fish.     The   sacredness  of  fish    to    the   goddess  would 

'  'lope  Phoenicum,  antiquior  tcrrarum  inundatioiu-,  ut  ferunt.  Insidct  colleiu 
praeiaccnte  saxo,  in  quo  uinculorum  Andromedac  uestigia  ostcnduiit ;  colitur  illic 
fabulosa  <Der)ceto.' — Ilist.  Nat.  v.  xiii.  69. 


THE   CULTURE   OF   THE    rHHJSTINES  99 

follow  as  a  matter  of  course,  ami  would  be  most  naturally  expressed 
bv  a  prohibition  against  eating  certain  specified  kinds. ^  And 
aetiological  myths  would  of  course  be  developed  to  account  for  her 
fish-tail  shape.  The  Dictynna  legend,  with  a  Volk-.s-cfyi/tologie  con- 
necting the  name  of  the  nymph  with  a  lishing-net,  is  one  version  ; 
the  legend  afterwards  attached  to  Atargatis  is  another. 

When  the  Carian-Cretan  league,  after  their  repulse  from  Egvpt, 
settled  on  the  Palestine  coast,  they  of  course  brought  their  legends 
with  them.  In  their  new  home  they  found  a  Bona  Dcd  all  powerful, 
to  whom  inti'r  alia  fish  were  sacred,  and  with  her  they  confuted  their 
own  Virgo  Dulcis,  patroness  of  fishermen.  Tliev  l)uilt  her  temples — 
a  thing  unheard-of  Ijefore  in  Palestine — and  told  of  her  the  same 
tales  that  in  their  old  home  they  had  told  of  liritomartis.  They 
transferred  the  scene  of  the  tragedy  from  tlie  eastern  headland  of 
Crete  to  the  At//r?;  of  Ashkelon,  and  they  fashioned  the  legend  into  the 
form  in  which  it  ultimately  reached  the  ears  of  Uiodorus  Siculus. 

To  the  legend  of  Atargatis  Diodorus  adds  that  the  exposed  child  was 
tended  and  fed  by  doves  till  it  was  a  year  old,  when  it  was  found  by 
one  Simma,  who  being  childless  adopted  it,  and  named  it  Semiramis, 
a  name  derived  from  the  word  for  '  dove  "*  in  the  Syrian  language. 
In  after  years  she  became  the  famous  Babylonian  (jueen :  and  the 
Syrians  all  honour  doves  as  divine  in  consecpience.  The  etymology 
is  of  the  same  order  as  Justin's  derivation  of  '  Sidon '  from 
'  a  Phoenician  word  meaning  "  fish " ' :  the  tale  Avas  no  doubt  told 
primarily  to  account  for  the  sacredness  of  doves  to  the  Syrian  goddess. 
The  goddess  of  Ashkelon  was  likewise  patroness  of  doves,  and  this 
bird  frequently  figures  on  coins  of  the  city. 

II.  Dagox  was  evidently  the  head  of  the  pantheon  of  the  Philistines, 
after  their  settlement  in  Palestine.  We  hear  of  his  temple  at  Gaza, 
Ashdod,  and,  possibly,  according  to  one  version  of  the  story  of  the 
death  of  Saul,  at  Beth-Shan.^  Jerome  in  connnenting  on  'Bel 
boweth  down,  Nebo  stoopeth  \  in  Isaiah  xlvi.  1  (where  some  versions  of 
the  Greek  have  Dagon  for  Nebo\  says  Dagon  is  the  idol  of  Ashkelon, 
Gaza,  and  the  other  cities  of  the  Philistines.^     The  important  temple 

'  Possibly  some  apparently  irrational  prohibition  of  a  i)alatable  species  is  at  the 
base  of  the  half-humorous  stories  of  the  fireedy  queen. 

2  Assuming  the  trophy  to  have  been  exposed  in  the  same  town  as  the  body — which 
is  nowhere  stated— then  even  if  it  were  actually  hung  in  the  temple  of  '  Aslitaroth  ' 
(i.  e.  Atargatis-Britomartis),  there  was  probably  a  temjile  of  Dagon  also  in  the  town, 
to  give  rise  to  the  parallel  tradition. 

3  '  Nabo  autem  et  ipsum  idolum  est  quod  interpretutur  proplutia  et  diuinatio, 
quam  post  Euangelii  ueritatem  in  toto  orbe  conticuisse  significat.  Sine,  iuxta 
LXX,  JJiif/on,  qui  tanien  in  Hebraico  non  habetur.  I't  est  idolum  Ascalonis, 
Gazae,  et  reliquarum  urbium  Philisthiim.' 


100  THE   SCHWEICH    LECTURES,    1911 

of  Gaza   is    mirrored   for   us   in    tlie   graphic  storv  of  tlie  ckatli  of 
Samson,  as  we  shall  see  in  the  following  section. 

In  the  temple  of  Ashdod  there  was  an  image  of  the  god  — 
a  thing  probably  unknown  in  the  rude  early  Canaanite  shrines. 
Josejihus  (Wo7-s,  y.  9.  4)  calls  it  a  ^uavov,  which  jiossibly  preserves 
a  true  tradition  that  the  figure  was  of  Avood.  Some  interesting 
though  obscure  particulars  are  given  us  regarding  it  in  1  Samuel  v.  1-5. 
The  Ark,  ca])tured  at  A])hek,  was  laid  up  two  nights  in  the  temple. 
The  first  night  the  image  of  Dagon  fell  on  its  face  before  the  Ark, 
and  was  replaced  by  '  the  priests  of  Dagon ' ;  the  only  reference  we 
have  to  specifically  religious  functionaries  among  the  Philistines. 
The  second  night  he  was  fallen  again,  and  the  head  of  the  figure  and 
the  palms  of  its  hands  were  broken  off  and  lay  on  the  threshold. 

The  account  of  the  abasement  of  Dagon  is  of  considerable  impor- 
tance with  regard  to  the  question  of  the  form  under  which  he  was 
represented.  The  current  idea  is  that  he  was  of  merman  form,  the 
upper  half  man,  the  lower  half  fish.  This  theory  is  by  modern 
writers  derived  from  the  mediaeval  Jewish  commentators :  Rabbi 
Levi,  in  the  third  century,  said  that  Dagon  was  in  the  figure  of 
a  man  :  the  first  statement  of  his  half-fish  form,  so  far  as  extant 
authorities  go,  is  made  by  David  Kimhi,  who  w  rites,  '  They  say  that 
Dagon  had  the  shape  of  a  fish  from  his  navel  downwards,  because 
he  is  called  Dagon  [n  =  fish]  and  upwards  from  his  navel  the  form 
of  a  man,  as  it  is  said  "both  the  palms  of  his  hands  were  cut  off 
on  the  threshold".'  Abarbanel  appears  to  make  the  god  even  more 
monstrous  by  supposing  that  it  was  the  ujipei'  end  which  was  the 
fishy  part.  But  the  idea  must  have  been  considerably  older  than 
Kimhi.  As  we  shall  see  presently,  it  underlies  one  of  the  readings 
of  the  Greek  translation  :  and  the  attem})ts  at  etymology  in  the 
Onomastica  ^  show  clearly  that  the  idea  arose  out  of  the  accident 
that  :n  means  'a  fish',  while  the  story  in  1  Samuel  v  requires  us 
to  picture  the  god  with  hands  ;  coupled  with  vague  recollections  of 
the  bodily  form  of  the  Atargatis  of  Ashkelon. 

If  we  examine  the  passage,  we  note,  first,  that  he  had  a  head  and 
hands,  so  that  he  must  have  been  at  least  partly  human.  Next  we 
observe  that  exactly  the  same  phrase  is  used  in  describing  both  falls 
of  the  idol.     The  first  time  it  was  unbroken,  and  the  ])riests  could 

'  £i.a-yujv  t'ihos  1x6 Cos  tj  Xvmj  i  ]'(t('tcun  Onomaxticou,  cd.  I.ag'urcif,  p.  215):  'Dagon 
piscis  tristitiac'  (Jerome,  Liber  interpret,  liehraic.  nom'inum,  ed.  Lagarde,  p.  62). 
The  analysis  suggested  is  pN"^1.  It  reminds  one  of  Stephanus  of  Bj'zantium's 
story  about  Asiidod  :  "Ac^'cutos"  ■nuKt's  Vlakaiarivq's.  tqvttjv  itKriaiv  th  twv  inai'tKOui'Tav 
utt'  ff)v6pas  0a\daaT]i  (j>vya5wi',  ical  dno  rrji  ywaiKus  civtoG 'A^'a?  wyufiaati',  o  Iotl  \liJ.atpa.v\ 


THE   CULTURE    OF   THE    TIIILISTINES  101 

put  it  in  its  place  a^aiii.  Tlie  sc'coiul  lime  it  was  fallen  again,  l)ut 
the  projecting-  parts  of  it  were  broken  off.  In  other  words,  the  first 
fjill  of  the  statue  was  just  as  bad  as  the  second,  except  that  it  was 
not  broken :  there  is  no  statement  made  that  on  the  second  occasion 
the  image,  whatever  its  form,  snapped  across  in  the  middle.  In  both 
cases  it  fell  as  a  xcholc,  being  smashed  the  second  time,  just  as  might 
happen  to  a  china  vase ;  this  would  imply  that  what  was  left  standing 
and  intact  was  not  so  much  any  part  of  the  statue  itself,  as  the 
pedestal  or  some  other  accessory. 

The  difficulty  lies  in  the  words  which  follow  the  account  of  the 
fracture  of  the  statue — xhv  INC'J  p3T  P"i.  In  the  English  version 
these  are  rendered  '  only  [the  stump  of]  Dagon  was  left\  The  words 
in  brackets,  for  which  the  Hebrew  gives  no  warrant,  are  inserted 
as  a  makeshift  to  make  some  kind  of  sense  of  the  passage.  Wellhausen 
ingeniously  suggested  omission  of  the  I  at  the  end  of  pn,  supposing  that 
it  had  been  inserted  by  dittography  before  the  initial  J  of  the  following 
word.  This  would  make  the  word  mean  '  only  his  fish  was  left  \  But 
this  assumes  the  thesis  to  be  proved. 

When  we  turn  to  the  Greek  Version  we  find  that  it  represents 
a  much  fuller  text.  It  reads  thus  :  kox  Ke(l)aXi}  Aayb)v  [kuI  aiJi(l)6T€pa 
TO.  tx^*?  xetpwv  avTOV  a(l)ripf]ixiva  (ttl  to.  iixnpoadia  ajjiafpeO  tKaaroL.  /cat 
ajXipoTepoi  ol  KapTTol  Tdiv  yetpdv  avrov  TreiTTcoKOTes  (irl  to  irpoOvpov,  7rA?jy 
r]  pdxts  Aaycov  v-neX€t(p9)].  The  passage  in  brackets  has  no  equivalent 
in  the  Hebrew  text :  it  suggests  that  a  line  has  been  lost  from  the 
archetype  of  the  extant  Hebrew  Version.^  If  with  some  MSS.  Me 
omit  the  first  x€ipG>v  (which  makes  no  satisfactory  sense  with  l\v>]\ 
this  lost  line  would  imply  that  Dagon'sy^T^  were  also  fallen  on  the 
threshold  {ap.a^e6  =  Hebrew  ;n2?::n).  This  does  not  accord  with  the 
'  fish-tail '  hypothesis.  But,  on  the  other  hand,  it  shows  that  the  fish- 
tail conception  is  considerably  older  than  Kim  hi,  for  x^H'^^  must  in 
the  first  instance  have  been. inserted  by  a  glossator  obsessed  with  it. 

And  what  are  we  to  make  of  TrAlp  ?/  /jci^t^  v-e\eL(})di]  ?  '  The 
backbone  of  Dagon  was  left"*  is  as  meaningless  as  the  traditional 
Hebrew,  if  not  worse.  But  when  we  look  back  at  the  Hebrew  we 
beiiin  to  Avonder  whether  we  may  not  here  be  on  the  track  of  another 
Philistine  word — the  technical  term  for,  let  us  say,  the  pedestal  or 
console  on  which  the  image  stood ;  or,  it  may  be,  some  symbol 
associated   with    it.      Wellhausen   (Text  d.   Buch.  Sam.  p.  59)  has 

^  Probably  two  adjacent  lines  ended  thus  : 
and  the  homoeoteleuton  caused  the  scribe's  eye  to  wander. 


102  THE   SCHWEICH    LECTURES,    1911 

put  forward  the  suggestion  that  /3u)(t9  really  depends  on  pT  'only\ 
But  the  translators  would  j)resuinably  have  understood  this  simple 
word — thev  have  indeed  rendered  it  eorreetly,  by  77/\7/r.  We  need 
a  second  P~i  to  account  for  pd\L^,  and  such,  I  submit,  nmst  have  stood 
in  the  Hebrew  text.  Some  Avord  like  (let  us  say)  "ipi,  especially 
if  unintelligible  to  a  late  Hebrew  copyist,  would  certainly  drop  out 
sooner  or  later  from  the  collocation  (i:n  "tp"i  p~i.  It  would  be  very 
natural  for  the  original  author  to  use  such  a  word,  for  the  sake  of 
the  paronomasia ;  and  it  would  fully  account  for  paxi?,  which  in  this 
case  is  not  the  Greek  word  at  all,  but  a  transliteration  of  an  unknown 
word  in  the  Hebrew  original.  The  word  aixacpeO,  immediately  before, 
which  has  given  much  trouble  to  the  copyists  of  the  Greek  text  (see 
the  numerous  variants  in  Holmes  and  Parsons),  is  an  example  of 
an  even  easier  word  in  the  Hebrew  being  transferred  to  the  Greek 
untranslated. 

Further  we  are  told  that  the  priests  and  those  who  entered  the 
house  of  Dagon — an  indication  that  the  temple  was  open  to  ordinary 
worshippers — did  not  tread  on  the  threshold  of  the  temple  in  Ashdod, 
in  consequence,  it  was  said,  of  this  catastrophe ;  but,  as  the  Greek 
translators  add  'overstepping  they  overstepped  it'  {v-eplBaLvorrci 
v-ep3aLi'ov(TL).  That  the  explanation  was  fitted  to  a  much  more 
ancient  rite  we  need  not  doubt :  the  various  rites  and  observances 
relating  to  thresholds  are  widespread  and  this  prohibition  is  no 
isolated  phenomenon,^  It  is  not  certain  whether  the  threshold  of 
the  Ashdod  temple  only  was  thus  reverently  regarded,  or  whether 
the  other  Dagon  temples  had  similar  observances :  the  latter  is 
probable,  though  evidently  the  writer  of  Samuel  supposed  that  the 
former  was  the  case.  The  possible  connexion  between  the  Ashdod 
prohibition  and  the  '  leaping  on  (preferably  over)  the  threshold '  of 
Zephaniah  i.  9,  has  already  been  noted. 

We  must,  however,  face  the  fact  that  Dagon  cannot  be  considered 
as  exclusively  a  Philistine  deity,  even  though  the  Semitic  etymologies 
which  have  been  sought  for  his  name  are  open  to  question.  There 
are  n  '  fish ',  as  already  mentioned,  and  pn  '  corn  \  Philo  Byblios 
ftwoured  the  second  of  these.  The  inscription  of  Eshmuna/ar,  king 
of  Sidon,  is  well  known  to  refer  to  Joppa  and  Dor  as  |n  ;'-|S*,  which 
seems  at  first  sight  to  mean  'the  land  of  Dagon".  But  more  probably 
this  is  simply  a  reference  to  that  fertile  region  as  'tlie  land  of  corn  \ 
However  we  have,  through  Philo,  leferences  associating  Dagon  with 
the  Phoenicians.     In  the  Sanclumiathon  cosmogony  reported  in  the 

'  On  tlie  whole  subject  see  II.  C.  Truiuhiill,  Thu  Tlirfshold  Covenant,  <»•  the 
Beffinniiuj  of  Reliyiouii  Rites  (Edinburgli,  ISiXi  . 


TIIK   CULTURE   OV  TIIi:    PIIILISTINKS  103 

fragments  of  Philo  we  have  an  aceount  of  his  hirtli  from  Ouranos 
and  Ge,'  with  his  brethren  Kh)s  and  Kronos  and  Baetvlos ;  he  is 
equated  to  ^ircor  '  corn  \  which  is  a})parently  personified;  and  by 
virtue  of  tliis  equation  he  is  identified  with  a  Zti/j  'ApoTpto'i.  All 
this  is  very  nebulous :  and  not  more  definite  is  the  curious  note 
respecting  the  gods  Taautos,  Kronos,  ]3agon  and  the  rest  being 
symbohzed  by  sacred  letters.-  If  these  passages  mean  anything  at 
all,  they  imply  that  the  people  who  taught  the  Phoenicians  the  use 
of  letters  (and  possibly  also  of  baetylic  stones)  also  imparted  to  them 
the  knowledge  of  the  god  Dagon.  But  stories  which  ostensibly  reach 
us  at  third  hand  afford  a  rather  unsafe  apparatus  cr'it'icus. 

In  Palestine  itself  there  is  clear  evidence  of  the  presence  of  Dagon 
before  the  coming  of  the  Philistines.  A  certain  Dagan-takala  con- 
tributed two  letters  '  to  the  Tell  el-Amarna  correspondence.  By 
ill-luck  they  do  not  mention  the  place  of  which  he  was  apparentlv 
the  chieftain,  nor  do  they  tell  us  anything  else  to  the  point :  the  one 
letter  is  merely  a  protestation  of  loyalty,  the  other  the  usual  petition 
for  deliverance  from  the  Aramaean  invaders.  'Dagan'is  not  here 
preceded  by  the  usual  determinative  prefix  of  divinity  ;  but  neither 
is  the  name  so  preceded  in  the  references  to  the  town  of  Beth-Dagon 
in  the  inscriptions  of  Sennacherib. 

This  name,  Beth-Dagon,  appears  in  several  Palestinian  villages. 
They  are  not  mentioned  in  the  Tell  el-Amarna  correspondence ;  and 
we  might  fairly  infer  that  they  were  Philistine  foundations  but  for  the 
fact  that  the  name  appears  in  the  list  of  Asiatic  towns  conquered  by 
llamessu  III  at  IMedinet  Habu — a  list  probably  copied  from  an  earlier 
list  of  llamessu  11.     There  seems  no  possibility  of  escaping  the  con- 

elusion  that  I-  j  ^  ^  ()  ]  ^  f ^  ^  ^  ^  ^  ^    Bty- 

l)kn,  which  appears  in  this  list,  is  meant  one  of  the  towns  called 
Beth-Dagon.^ 

Of  these  villages,  one  was  in  the  tribe  of  Asher,  another  in 
Judah.     The  southern  village  described  by  Jerome^  as  of  large  size, 

1  Ttvvarai  5«  tovto)  dSf\ij>f)  (ic  ru/v  irpotipiiiifi'wv  ■(]  Kal  (kKtjOt]  Tij,  /cai  Sia  tu  KaKXoi  aw 
avTTJ;  (prjalif  iKaKtaav  ttjv  ifiwi'Vfjiov  yfji'.  6  5^  tovtodv  vaTtjp  o  vipiaroi  iv  av/i0o\fi  Or]pi(iji> 
T(\(VTr]dai  dipif paiOj] ,  cu  X°'^^  "'''  ^vaias  ol  iratSei  fTiKtaay.  YlapaKa^uuv  5t  o  Ovpafoi  tt/i' 
TOO  narpui  0Lp\f]v  dyfrai  Trpus  ydfiov  ttjv  d5eA.<f ^f  T^f,  nat  noitirai  i(  avrrjs  iratSaj  riaaapa^, 
'HA.oi'  riv  Kal  Kpuvov  Kal  BairvKov  Kal  Aa7u;»'  os  iari  Sj'toii'  kuI  'ATXavra. — Frag.  Philo 
Byblios  13,  Miiller,  Fragmm.  iii,  p.  5(i7. 

-  npo  Se  TOxiTojv  Ofoi  TdavTos  nifir](jdfj.tvoi  T(iv  ovpavuv  tuv  6fwv  uffts,  Kpui'ov  tc  kqI 
Aay^JfOT  Kal  rwv  \onrwv,  SifTVTTwrrf  roiis  Ifpovi  (Ttoix*"'"'  xapaKrrjpa's. — ib.  p.  569. 

'  Winckler,  -21,3.  216  ;  Knudtzon,  317,  318. 

*  See  Max  Miiller,  Egyptinn  Researches,  i.  +9,  plate  68. 

^  De  situ  et  nominihus  locurum,  ed.  Lagarde,  p.  138. 


104  THE   SCHWEICH    LECTURES,    1911 

was  in  his  time  called  Caferdago,  between  Diospolis  and  Jamnia 
(Lydd  and  Yebnah).  Jerome's  village  is  probably  to  be  identified 
Avith  a  ruin  known  as  Dajun,  dose  by  the  present  village  of  Beit 
Dejan ;  the  latter  has  })reserved  the  old  name  and  is  ])uilt  on  a 
mound  which  is  possibly  the  old  site. 

Moreover,  the  name  Dagan  appears  in  Mesopotamia :  there  seems 
no  longer  to  be  any  doubt  that  a  certain  group  of  cuneiform  signs, 
relating  to  a  deity,  is  to  be  read  Du-gan.  In  Babylonia  it  enters 
into  the  composition  of  proper  names  of  about  Sl'OO  n.  c. :  a  king 
dated  2145  b.  c.  was  Idin-Dagan  and  he  had  a  son  Isme-Dagfin  :  a  seal- 
cylinder  exists  of  a  certain  Dagan-abi  son  of  Ibni-Dagan.  In  Assyria 
we  find  it  in  the  name  of  Dagan-bllu-usur,  eponym  of  the  year 
879  B.C.:  and  the  name  is  several  times  coupled  with  that  of  Anu^ 
in  cosmogonies  and  in  invocations  of  various  Assyrian  kings.  The 
name  disappears  after  the  ninth  century  :  the  late  reference  to  Dagon 
in  the  Hebrew  version  of  Tobit,  chap,  i^,  speaking  of  Sennacherib 
being  killed  iniyu  jiiT  '•Js^  \h^nrb  Djnrw*  ny:;'n  'at  the  hour  when  he 
went  in  to  pray  to  his  idol  Dagon  \  is  not  of  any  special  importance. 

The  fragments  of  Berossos  relate  how  originally  the  people  of 
Babylon  lived  like  animals,  without  order :  but  a  being  named 
Oannes  rose  out  of  the  Erythraean  sea,  with  a  complete  fish-body, 
and  a  man''s  head  under  the  fish-head,  and  human  feet  and  voice. 
This  being  was  a  culture-hero,  teaching  the  knowledge  of  the  arts, 
writing,  building,  city-dwelling,  agriculture,  &c.,  to  men  :  he  rose 
from  the  sea  by  day,  and  returned  to  it  at  sunset. 

Other  fragments  of  Berossos  tell  us  that  Oannes  was  followed  by 
similar  beings,  who  appeared  from  time  to  time  under  certain  of  the 
antediluvian  kings.  There  were  in  all  seven,  the  second  and  probably 
the  following  four  being  called  Annedotos,  and  the  last  being  called 
Odakon  {'iloaKcuv  or 'OoaKcoi').  The  last  resembles  ' Dagon'  in  out- 
ward form  :  but  the  elaborate  discussion  of  Hrozny  "  has  shown  that 
the  comparison  between  the  two  cannot  stand :  that  the  -oiv  of 
'HbttKitiv  is  a  mere  termination  :  that  tlie  names  Oannes  and  Odakon 
(not  however  Annedotos,  so  far  as  has  yet  been  discovered)  have  their 
prototypes  in  Sumerian,  and  cannot  be  equated  to  the  Babylonian 
and  Assyrian  Dagan.  The  sole  evidence  for  the  fish-form  of  Dagan 
therefore  disappears.      The   statenuiits  of  Damascius  {dc  Principiis, 

'  See  Jensen,  Kosmolof/ie  der  Bahylonier,  ])p.  I  l!»-4,)(j,  and  Paton's  article  *  Dagan  ' 
in  Hastings's  Enryrlojiaedia  of  liellijion  and  i'Aliirs. 

^  Ed.  Neubauer,  p.  2o,  xlvii. 

"  Sumerisch-h(ilii^loni.'<rlii  Mi/f/im  von  dim  Uutli  Alnni;/  (IMittli.  der  vorderas.  Gesell. 
(1903),  5,. 


THE   CULTURE    OF   THE   PHILISTLNES  105 

c.  125)  about  a  Babylonian  divine  pair,  Auxo!>^  <'iii(l  ^a^i'i '  add  uotliinii; 
to  the  j)roblem  :  as  Rev.  P.  Rovlan  and  Mr.  Alton  have  both  pointed 
out  to  nie,  the  A  is  a  mistake  for  an  A  in  both  cases,  and  the  beings 
referred  to  are  evidently  Lahiuii  and  Lahainu. 

That  Dagan  and  the  pre-Philistine  Dagon  of  Palestine  are  one  and 
the  same  being  ean  scarcely  be  questioned.  Ilro/nv  {oj).  (it.  \).  lO'i) 
points  out  that  the  difference  of  the  vowel  is  no  dillicullx,  csjiecially 
as  the  name  appears  once  in  Assyrian  as  an  element  in  a  proper  name 
in  the  form  Daguna.  Rut  we  may  perhaps  ask  if  the  post-lMiilistine 
deity  was  identical  with  the  pre-Philistine  god,  and  whither  there 
may  not  have  been  a  conHation  analogous  to  that  which  has  taken 
place  between  Rritomartis  and  Atargatis. 

It  is  relevant  to  notice  here  in  passing  that  the  Philistine  religion 
never  had  any  attraction  for  the  reactionarv  kings  of  the  Hebrews. 
Only  in  a  rather  vague  passage  (Judges  x.  6)  is  there  any  indication 
of  the  influence  of  Philistine  worship  on  that  of  the  Israelites.  Else- 
where we  read  of  altars  built  to  the  abomination  of  the  Zidonians,  of 
Moab,  of  the  Ammonites,  but  never  of  the  Philistines.  The  solitary 
exception  is  the  consultation  of  the  Ekronite  oracle,  which,  as  we  have 
seen,  was  not  Philistine  at  all.  In  spite  of  the  semitization  of  the 
Philistines  during  the  latter  part  of  the  Hebrew  monarchy,  their 
cult  still  remained  too  exotic  to  attract  the  Semitic  temperament. 

Now  strange  though  it  may  seem,  there  is  a  possibility  that  the 
Philistines  brought  Avith  them  from  their  western  home  a  god  whose 
name  was  similar  to  Dagon.  We  have  not  found  any  trace  of  him  in 
or  around  Crete  :  the  deciphermen  I  of  the  Minoan  tablets  may  possibly 
tell  us  something  about  this  in  the  future.  But  the  Etruscans,  kins- 
men of  the  Philistines,  had  a  myth  of  a  certain  Tages,  who  appeared 
suddenly^  from  the  earth  in  the  guise  of  a  boy,  and  who,  as  they 
related,  was  their  instructor  in  the  arts  of  soothsaying.  This  took  j^lace 
'  when  an  Etruscan  named  Tarchon  was  ploughing  near  Tarijuinii '' 
— names  which  immediately  recall  the  Tarkhu,  Tarlcou-dcmofi,  and 
similar  names  of  Asia  Minor.^  Festus  {siih  voce)  describes  Tages  as 
a  '  genii  filius,  nepos  louis  \      As  the  Etruscans  rejected  the  letter  D, 

^  Tuiv  hi  ^ap^dpo^v  ioiKaat  Ba^v\wi'toi  fiiu  ttjv  filav  twv  iJKwv  (^PX^"  c^J'l  TapUvai  Zio 
hi  TTOiftv  TavOi  Koi  'A-naawv^  riiv  (j.iv  'Airaawv  dvSpa  ttjs  TavO't  Troiovvra  ravriji'  oi  fj.i]Tepa 
Oiwv  uvo/xd^ovTis  ((  Sjv  /xovoftvfj  iraiba  yfvvrjOfji'ai  tov  tiluvuiv  avTuv  oifiat  tuv  i'oijtuu 
KuCjiOV  iK  tSjv  hvoiv  dp\uiv  irapayoixfvov.  'Ef  5e  tuii'  avrSjv  dWrji/  yd'tdv  npo€\$ni\  AaxTjy 
Kal  Adxov.  Eira  av  rplr-qv  ixrwv  avTuiv,  Kiaaapfi  Kal  'Aaaaipof,  ff  uiv  yti'taOai  rpfis  'Avuv 
Kal  'IWivui/  Kal  'Avv.  Tov  5(  'AoO  icai  Aavmjs  v'luv  yfviaOai  riv  B^Xor,  or  hi]pnoi'pyuv  tii-ai 
ipaalv. 

^  Cf.  the  sudden  appearances  of  Britoniartis  in  Aegina,  rausaiiias,  II.  xxx.  3. 

^  See  Cic.  de  Divhiadone,  ii.  23. 


loG  Tin:  sciiwijcii  ixcTrRES,  1911 

Tages  is  closeh'  coin})arablo  to  a  name  beginning  Avitii  Dag-  ;  and 
indeed  the  -es  termination  is  probably  not  part  of  the  Etruscan  name, 
but  a  nominative  termination  added  by  the  ft)reign  writers  who  have 
reported  tlie  story.  If  the  Philistines  brought  such  a  deity  with  them 
in  tiieir  Syrian  home,  they  might  well  have  identified  him  with  the 
god  Dagon,  whom  they  found  there  before  them. 

It  is  difficult  otherwise  to  explain  how  Dagan,  whose  worship  seems 
to  have  been  on  the  whole  of  secondarv  importance,  should  have 
acquired  such  supreme  importance  among  the  foreigners. 

But  after  all.  the  Canaanite  Dagon  and  the  hypothetical  Philistine 
Dag-  may  have  been  one — the  latter  having  been  borrowed  by  the 
'proto-Philistines'',  as  we  may  for  convenience  call  them,  at  some 
remote  period.  The  intercourse  which  led  to  the  adoption  of  clav 
tablets  as  writing  materials  by  the  Cretans  at  the  begiiming  of  the 
middle  Minoan  period,  and  to  the  adoption  of  certain  details  of  legal 
procedure  (if  there  be  any  value  in  the  conjectures  given  in  this  book 
regarding  the  Phaestos  disk) — may  well  have  led  to  the  Ijorrowing  of 
the  ffod  of  one  nation  bv  the  other. 

The  FAtjmologicon  Magnum  calls  Dagon  — or  rather  Bjjraycoz-,  sub- 
stituting the  place  Beth-Dagon  for  the  name  of  the  god — 6  KpoVos 

V-d   ^l^OLVLKMl'. 

After  the  collapse  of  the  Philistine  power  in  David's  time,  we  hear 
nothing  more  about  Dagon  except  the  vague  guesses  of  etymologists 
and  mvthographers.  The  temple,  and  presumably  the  worshi{)  of 
the  deity,  under  the  old  name,  lasted  down  to  the  time  of  the 
Maccabees  in  Aslulod  (1  Mace.  x.  83,  84).  But  in  Gaza  the  case  was 
different.  Here  powerful  Hellenic  influences  introduced  numerous 
foreign  deities,  which,  however,  there  is  every  reason  to  believe  were 
grafted  on  to  the  old  local  gods  and  numina.  Josephus  tells  us  of 
a  temple  of  Apollo  ;  but  our  leading  source  is  the  life  of  Porphyrins, 
bishop  of  Gaza  at  the  end  of  the  fourth  and  beginning  of  the  fifth 
century,  written  by  his  friend  the  deacon  Marcus. 

This  valuable  little  work  gives  us  a  picture  of  the  last  struggle  of 
heathenism,  of  which  Gaza  was  the  storm-centre.  The  descriptions 
are  terse  but  vivid.  We  see  Porphyrins,  after  his  appointment  to 
the  bishopric,  making  his  way  paiiifullv  from  Diospolis  (Lydd) 
because  the  heathen  living  in  the  villages  on  tlie  way  erected  barriers 
to  prevent  his  passing,  and  annovcd  him  bv  l)urning  substances  that 
gave  forth  fetid  odours.  After  thcv  had  arri\ed,  a  drought  fell  in 
the  same  year,  which  the  heathen  ascribed  to  the  wratii  of  Marna 
their  god,  on  account  of  the  coming  of  i'orpiiyrius.  For  two  months 
no  rain  fell,  ncjtwithstanding  their  pravers  to  Marna  ('whom  they  say 


THE  cri/rnu:  of  t\u:  piiiustines         iot 

is  Zeus'')  in  his  capacity  of  lord  of  rain.  There  was  a  ph\ce  of  praver 
outside  the  city,  and  the  whole  of  the  heathen  population  frequented 
this  for  intercession  to  the  kv/ho9  tQv  6\xi-ii)U)v.  This  place  was  no 
doubt  a  sanctuary  with  an  ancient  tradition  ;  most  probably  to  Ijc 
identified  with  tiie  Aldioina,  or  place  of  Zeus  Aldemios.  Tiiis, 
according  to  the  Etijiiiolog'u-oii  Magnuvi,  was  the  name  of  the  chief 
god  of  Gaza,  and  a  god  of  fertility  ;  [)r()l)al)ly  therefore  identical  with 
Marna.^  Wc  hear  of  the  same  sanctuary  in  the  Talmud  :  near  (ia/a 
was  a  place  called  Yerld  or 'Itloza  (nn^i^y,  also  written  r^cx  and  C'^l;n) 
out>ide  the  city  where  an  idol  was  worshipped.'-'  In  the  slcjucI  we 
learn  that  Porphyrins  took  from  the  Aldioma  thi-  stones  with  which 
he  built  the  church  erected  by  him  on  the  site  of  the  Marneion. 

Near  modern  Gaza  is  a  hill,  crowned  by  the  shrine  of  a  Mu>lim 
saint  called  SJte'ikh  Miuitar.  As  usual,  this  true  belieyer  has  succeeded 
to  the  honours  of  a  pagan  diyinity.  Muntar  means  '  a  watch  tower ' ; 
but  possibly  the  name  is  a  corruption  of  Marna  or  [Britojmartis. 

The  name  Marna  is  capable  of  being  rendered  in  Aramaic, 
Mar-na,''  '  Our  Lord,'  and  not  improbably  this  is  its  actual  meaning. 
If  so,  it  is  probably  an  illustration  of  the  widespread  dislike  to,  or 
actual  prohibition  of,  the  mention  of  the  real  name  of  a  diyinity.'* 
At  some  time  a  hesitation  to  name  the  god — who  can  hardly  be  other 
than  Dagon — had  arisen  :  the  respectful  expression  '  Our  Lord  '  had 
by  frequent  use  become  practically  the  personal  name  of  the  diyinity, 
and  had  assumed  a  Greek  form  'yiapva^,  with  a  temple  called  the 
^\apva.ov,  the  chief  temple  of  Gaza. 

It  is  likely  that  Gaza  at  the  time  claimed  to  be  a  sacred  city  :  the 
rigidness  of  the  tabu  against  carrying  a  dead  body  into  it  suggests 
that  such  an  act  would  pollute  it.  The  Christians  had  serious 
trouble,  soon  after  the  coming  of  Porphyrins,  on  account  of  the  case 
of  one  Barochus,  a  zealous  young  Christian,  who  was  set  upon  by 
heathen  outside  the  city  and  beaten,  as  was  thought,  to  death.  His 
friends  happening  to  find  him  lying  unconscious,  wished  to  carry  him 

1  Aldemios  was  probably  another  name  of  Marna.  The  Etymulogicon  Magnum 
gives  us  'A\5r/^tos  77  'AASos]  d  Zei/j  [oj]  iv  Ta^Tj  rrji  Svpi'aj  rifxaraf  -rrapd  To  aKSalia;,  to 
av^avw  o  inl  rfji  ai^rjaftus  ruiv  Konwl'i'. — FAyin.  Mai/ii.  cd.  Gaisford,  col.  .>S.  ;?(». 

^  Neubauer,  Geog.  d.  Talmud.  With  Yerld  coiniiare  Jin  Yn-dth,  tlu-  name  of 
a  spring  outside  the  important  city  of  Gezer. 

3  It  is  probably  a  mere  coincidence  that  there  was  a  river-god  of  the  same  name 
at  Ephesus,  mentioned  on  coins  of  that  city  of  the  time  of  Domitian  wWAPNAC 
or  E<t>ECU2N  A\APNAC),  as  well  as  in  an  inscription  from  an  acjucduct  at  Ephesus, 
now  in  the  British  Museum.     See  Uoscher,  LtJ-iron,  s.  v. 

♦  The  word  Mar,  '  Lord,'  is  used  in  the  modern  Syrian  church  as  a  title  of  respect 
for  saints  and  bishops.  A  pagan  name  3nn?2  (=  ^n"  nC,  'Mar  has  given') 
illustrates  its  application  to  divinitj'. 


108  THE    SCHWEICII    LECTURES,    1911 

home;  but  only  sucfceded  in  doing  so  with  the  greatest  difficulty, 
owing  to  the  upi-oar  caused  by  their  carrying  the  apparent  corpse  into 
the  city. 

Stirred  by  eyents  of  this  kind,  Porphyrins  determined  to  invoke  the 
ciyil  power  to  aid  him  in  his  struggle  with  heathendom,  and  sending 
IVIarcus  to  Constantinople  obtained  an  order  for  the  closing  of  the 
temples  of  Gaza,  As  usual,  howeyer,  in  the  East,  the  official 
responsible  for  the  carrying  out  of  the  order  did  so  with  one  hand, 
allowing  the  other  hand  to  be  '  greased '  to  undo  the  work  sur- 
reptitiously. In  other  words,  Ililarios,  the  adjutant  sent  to  carry  out 
the  order,  and  especially  charged  to  close  the  ]\Iarneion  and  to  put 
a  stop  to  the  consultation  of  the  oracle,  while  appearing  to  execute 
the  duty  connnitted  to  him,  secretly  took  bribes  to  permit  the  rites 
of  heathen  religion  to  ])e  carried  on  as  before.  Porphyrins  therefore 
went  in  })erson  to  Constantinople;  interyiewed  the  em})ress  Eudoxia; 
obtained  her  favour  by  the  prophecy  of  the  birth  of  a  son  to  her, 
which  was  fulfilled  by  the  birth  of  Theodosius  ;  and  obtained  her 
intercession  with  the  emperor  to  secure  the  closing  of  the  temples. 
So  Porphyrius  returned  with  his  suite,  and  Avas  received  at  Gaza  with 
jubilation  on  the  part  of  the  Christians,  and  corresponding  depression 
on  that  of  the  Pagans. 

Some  valuable  hints  are  preserved  to  us  by  Marcus  of  the  nature  of 
the  worship  thus  destroyed.  A  few  excerpts  from  his  work  may  be 
here  giyen. 

'  As  we  entered  the  city,  about  the  place  called  the  Four  AVays, 
there  was  standing  a  marble  })illar,  which  they  said  was  Aphrodite  ; 
and  it  was  above  a  stone  altar,  and  the  form  of  the  pillar  was  that  of 
an  undraped  woman,  ix'-^vai-js  u\a  to.  aaxi]ixa  (jiuwuixera,^  and  they  all 
of  the  city  used  to  honour  the  pillar,  especially  the  women,  lighting 
lamps  and  burning  incense.  For  they  used  to  say  of  her  that  she 
used  to  answer  in  a  dream  those  who  wished  to  enter  into  matrimony; 
and  telling  falsehoods  tlu'V  used  to  deceive  one  another.'  The  worship 
of  this  statue  evidently  retained  some  of  the  most  lurid  details  of  the 
High  Place  worship.  This  statue  was  the  first  to  be  destroyed — by 
a  miracle,  Marcus  says,  on  the  exhibition  of  the  Cross.  He  is  probably 
mindful  of  the  prostration  of  Dagoii  on  the  .\rk  being  brought  into 
his  presence. 

Ten  days  afterwards  Cynegius,  the  emjjcror's  messenger,  arrived 
with  a  band  of  soldiers,  to  destroy  the  temples,  of  which  there  were 
eight — of  the  Sun,  Aphrodite,  Apollo,   Kore  (Persephone),   Hekate. 

'  The  fisli-tail  li.is  now  (]is;i]ij)earc-(i. 


THE   CULTUKK    Ol      11  IK    FIIILIS  TINKS  109 

the  Heroeion,  the  Tychaion  or  teiiiplc  of  tht-  Lnrk  (rt^'xi/)  of  the  city, 
and  the  Marneion,  or  temple  of  the  Crete-boni  Zeus,  the  most 
honourable  of  all  the  temj)les,  which  has  already  been  mentioned. 
Besides  these  there  were  a  countless  number  of  minor  deities  in  the 
houses  and  the  villages.  The  destroying  party  first  made  its  way  to 
the  Marneion.  The  })riests,  however,  had  been  forewarned,  and 
blocked  the  doors  of  the  inner  chamber  with  great  stones.  In  the 
inner  chamber  or  adytum  they  stoi'ed  the  sacred  furniture  of  the 
tem})le  and  the  images  of  the  god,  and  then  tied  by  otiier  exits,  of 
which  it  was  said  there  were  several,  opening  out  of  the  adyta  of  the 
temple  in  various  directions.  Baffled  therefore  for  the  time,  the 
destroying  l)arty  made  their  way  to  the  other  temples,  which  they 
demolished ;  Porphyrins,  like  another  Joshua,  laying  under  an 
anathema  any  of  the  Christians  who  should  take  to  himself  any 
plunder  from  the  treasuries.  This  work  occupied  ten  days,  and  the 
question  of  the  fate  of  the  Marneion  was  then  discussed.  Some  were 
for  razing  it,  some  for  burning  it,  others  again  wished  to  preserve  it 
and  after  purifying  it,  to  dedicate  it  for  Christian  worship.  Porphyrius 
therefore  proclaimed  a  fast  with  prayer  for  Divine  guidance  in  the 
difficulty.  The  Divine  guidance  came  in  strange  wise  ;  and  though  it 
has  nothing  to  do  with  the  Philistines,  the  story  is  so  curious  that  it 
is  wx'll  worth  relating  exactly  as  Marcus  himself  tells  it.  As  the 
people,  fasting  and  praying,  were  assembled  in  the  church,  a  child  of 
seven  years,  standing  with  his  mother,  suddenly  cried  out  in  the 
Syrian  tongue,  *  Burn  the  temple  to  the  ground  :  for  many  hateful 
things  have  taken  place  in  it,  especially  human  sacrifices.  And  in 
this  manner  burn  ye  it.  Bring  licjuid  pitch  and  sulphur  and  lard, 
and  mix  them  together  and  smear  the  brazen  doors  therewith,  and  lay 
fire  to  them,  and  so  the  whole  temple  will  burn  ;  it  is  impossible  any- 
other  way.  And  leave  the  outer  })art  {tov  t^(liiTtj)ov)  with  the  enclosing 
wall  {-rrepLftoXos).  And  after  it  is  burnt,  cleanse  the  place  and  there 
build  a  holy  church.  I  witness  to  you  before  God,  that  it  may  not 
be  otherwise  :  for  it  is  not  I  who  speak,  but  Christ  that  speaketh  in 
me.'  And  when  they  all  heard  they  wondered,  and  glorified  God. 
And  this  portent  came  to  tlie  ears  of  the  holy  bishop  (Porphyrius), 
who  stretching  his  hands  to  heaven  gave  glory  to  God  and  said, 
'  Glory  to  Thee,  Holy  Father,  who  hast  hidden  from  the  wise  and 
prudent,  and  hast  revealed  even  these  things  to  babes.'  When  the 
people  were  dismissed  from  the  church  he  sunnnoned  the  child  and 
his  mother  to  him  in  the  bishop's  house,  and  setting  the  child  apart 
he  said  to  the  woman,  'I  adjure  thee  by  the  Son  of  the  Living  God  to 
say  if  it  was  on  thy  suggestion  or  of  some  other  known  to  thcc  that 


no  THK    SCHWEICII    LECTURES,    1911 

thy  son  spoke  as  he  did  concerning  the  ]\Iarneion.'     The  woman  said, 
'I  dehvei'  nivself  to  the  dread  and  awful  judgement-seat  of  Christ,  if 
I  had  fore-knowledge  of  any  of  those  things  that  my  son  spoke  this 
day.     But    if  it   seem    fit   to   thee,   behold   the   boy,   take   him   and 
examine    him    with    threats,    and    if  he    said    tliese    things    on    the 
suggestion    of  anv,  he  will  confess   it   in   fear  ;    if  he   says   nothing 
else  it  will  be  clear  that  he  was  insj)ired  by  the  Holy  Spirit."     So 
to  make  a  long  story  short,  the  boy  was  brought  in,  and  the  bishop 
bade  him  speak  and  say  who  had  put  these  words  in  his  mouth — 
brandishing   a  whip  as  he  spoke.     The  ])oor  bewildered  child  kept 
silence,  even  though  'We  who  were  around  him' — INIarcus  speaks  as 
an  eve-witness — repeated  the  questions  likewise  with  threats.    At  last 
the  child  opened  his  mouth  and  made  exactly  the  same  utterance  as 
before,  Ijut  this  time  in  Greek — a  language  of  which,  as  appeared  on 
inquirv  from  the  mother,  he  was  ignorant.     This  settled  the  matter, 
and  sealed  the  fate  of  the  Marneion.     The  bishop  gave  three  pieces 
of  money  to  the  mother,  but  the  child,  seeing  them  in  her  hand,  said 
in  the  Svrian  tongue,  '  Take  it  not,  mother,  sell  not  thou  the  gift  of 
God  for  monev  ! '     So  the  woman  returned  the  money,  saying  to  the 
bishop,  '  Pray  for  me  and  my  son,  and  recommend  us  to  God."     And 
the  bishop  dismissed  them  in  peace.     It  is  a  strange  coincidence  that 
the  first  and  last  events  in  the  recorded  history  of  Philistia  have 
a  mantic  prodigy  as  their  central  incident  ! 

The  reference  to  human  sacrifices  is  for  our  innnediate  purpose  the 
most  noteworthy  point  in  this  remarkable  story.  The  sequel  was 
equally  remarkable.  The  method  approved  by  the  oracle  was  applied, 
and  immediately  the  whole  temple,  which  on  the  first  occasion  had 
resisted  their  assaults,  was  wrapped  in  flames.  It  ])urnt  for  many 
davs,  during  which  there  was  a  good  deal  of  looting  of  treasures ;  in 
the  course  of  this  at  least  one  fatal  accident  occurred.  At  the  same 
time  a  house-to-house  search  for  idols,  books  of  sorcery,  and  the  like 
relics  of  heathenism,  was  cfri'cted.  and  anything  of  the  kind  discovered 
was  destroyed. 

When  the  plan  of  the  new  church  came  to  be  discussed  some  were 
for  rel)uilding  it  after  the  fashion  of  the  old  temple  ;  others  for 
making  a  complete  break  with  heathen  tradition  by  erecting  a  building 
entirelv  different.  The  latter  counsel  ultimately  prevailed.  Important 
for  us  is  the _/ac^  of  the  dispute,  Ix'cause,  a  propos  thereof  Marcus  has 
given  us  a  few  words  of  description  wliich  tell  us  something  of  what 
the  building  was  like.  It  was  cvlindric.il.  \\  itli  two  porticoes,  one  inside 
the  other  ;  in  the  middle  like  a  ciljoriuin  (the  canopy  above  an  altar) 
'puii'  (1  out"  (i.e.  j)i-e.^nmablv  domed)  but  stretciied  upwards  (  =  stilted), 


THE   CULTUKE   OF   THE    rillLISTINES  111 

and  it  had  other  things  fit  for  idols  and  suited  to  the  liorri]>le  and 
lawless  concomitants  of  idolatry.' 

This  clearly  takes  us  far  away  from  the  inc<^-iiroii  plan  of  the  old 
Dagon  temple.  We  have  to  do  with  a  peristyle  circular  building, 
not  unlike  the  Roman  Pantheon,  but  with  a  stilted  dome  and  sur- 
rounded by  two  rows  of  colunms  (see  the  sketch,  p.  124).  The 
'other  things'  suita])le  for  idol-worship  were  presumably  the  adyta 
of  which  we  have  already  heard,  which  must  have  been  either  recesses 
in  the  wall  or  else  underground  chambers.  The  apparently  secret 
exits  made  use  of  by  the  priests  seem  to  favour  the  latter  hypothesis. 
Not  improbably  they  were  ancient  sacred  caves.  I  picture  the  temple 
to  myself  as  resembling  the  Dome  of  the  Kock  at  Jerusalem,  substi- 
tuting the  double  portico  for  the  aisle  that  runs  round  that  building. 

In  clearing  off  the  ashes  and  di-hris  of  the  IMarneion,  Porphyrins 
came  upon  certain  marbles,  or  a  '  marble  incrustation  ' — jj.ajifj.djona-i'i 
— which  the  IVIarna-worshippers  considered  holy  and  not  to  be  trodden 
upon,  especially  by  women.  We  are  of  course  reminded  of  the 
threshold  of  Dagon  at  Ashdod,  but  as  we  have  no  information  as  to 
the  part  of  the  temple  to  which  the  marbles  belonged,  we  cannot  say 
if  there  was  any  very  close  analogy.  Porphyrius,  we  are  told,  paved 
the  street  Avith  these  sacred  stones,  so  that  not  only  men,  but '  women, 
dogs,  pigs,  and  beasts '  should  be  compelled  to  tread  upon  them — a 
proceeding  which  \ve  learn  caused  more  pain  to  the  idolaters  than  even 
the  destruction  of  their  temple.  '  But  yet  to  this  day  \  says  Marcus, 
'  most  of  them,  especially  the  women,  will  not  tread  on  the  marbles.' 

On  coins  of  Gaza  of  the  time  of  Hadrian  a  different  temple  is 
represented,  with  an  ordinary  distyle  front.  This  ty})e  bears  the 
inscription  GAZA  MARNA,  with  figures  of  a  male  and  female 
divinity,  presumably  Mama  and  Tyche.  The  coin  is  evidence  that 
the  distyle  temple — the  old  nlegaron  type — survived  in  Gaza  till 
this  time,  and  it  is  not  improbable  that  the  IVIarneion  destroyed 
by  Porphyrius  was  built  immediately  afterwards.  The  resemblance 
to  the  Dome  of  the  Rock  at  Jerusalem  may  be  more  than  merely 
superficial.  This  structure  was  built  on  the  ruins  of  Hadrian's 
temple  of  Jupiter,  the  Dodecapylon,  which  he  erected  over  the  sacred 
Rock,  when  he  made  his  determined  effort  to  paganize  the  Holy  City. 
We  have  no  description  of  this  building,  which  was  already  in  ruins 
in  A.  D.  33;3  ;  but  its  situation  seems  to  require  a  round  or  synnnetri- 
cally  polygonal  structui'e,  and  the  name  dodecapylon  suggests  a  twelve- 

^  2T|)077i/A,o<i5ts  -^ap  vn^pxfy,  irfpi^tpKrjfxivot'  Svalv  aroali  dWj]\otacuT(pais,  to  St  fxiaov 
avTOV  T]V  dva<pvaT]T<Jv  KttSdipiov  nal  dvamaixivov  eis  v.pos,  iixiv  5«  koI  dXKa  rivd  a  rots 
(iScuAoiy  iirptnfv,  dOira  5e  Trp&s  ra  '^ivupava  vapd  tjjv  ilSo:Xo)xavCv  fivaapd  t«  koi  dOtfiiTa. 


112 


THE   SCHWEICH    LECTURES,    1911 


sided  l)uil(ling.  The  Dome  of  the  Kock  (an  octagon)  may  well  have 
been  built  after  this  model ;  and  the  Pantheon,  which  has  also  been 
compared  with  the  building  indicated  by  the  account  of  Marcus,  is 
likewise  of  the  time  of  Hadrian.  The  Marneion,  therefore,  might 
have  been  erected  under  the  auspices  of  that  enthusiastic  builder,  or 
at  least  after  the  model  of  other  buildings  which  he  had  left  behind 


Ficf.  5.  Coins  of  (i;iza  and  Asbkeloa  :— 1.  Coin  of  Gaza  showing  Temple  of 
Marna.  2.  Coin  of  (iaza  l)earing  the  figure  and  nameof  lo,  and  a  debased  Plioeni- 
c-ian  M,  the  symbolic  initial  of  Mania.'  3.  Coin  of  Gaza  bearing  tlie  figure  and 
name  of  Minos.  4.  Coin  of  (Jaza  I)earing  the  initial  of  Mania.  5.  Coin  of 
Ashkeloiij  with  the  sacred  fishpond.  G.  Coin  of  Ashkelon,  with  figure  of 
Astarte.  7.  Coin  of  Aslikelon,  Avith  figure  bearing  a  dove :  below^  a  sea- 
monster.     B.   Coin  of  Ashkelon,  with  figure  of  a  dove. 

him  in  Palestine.  This  would  give  a  date  for  the  break  with  the 
tradition  of  the  old  building.  The  sacred  marbles  miglit  well  have 
been  some  stones  preserved  from  the  old  structure,  and  on  that  account 
of  peculiar  sanctity. 

The  rest  of  the  acts  of  Por])hyrius  do  not  concern  us,  though  we 
may  note  that  there  was  a  well  in  the  courtyard  of  the  Marneion, 

1  ToT(  uvofxa^ufxevov  i'l  ianv  tvOua  vpOfj  fxla  koX  rpeis  TiKayiot  in'  avTrjs  .  .  .  vapa  Fa^aioii 
rov  AiJs. — Dainascius. 


THE   CULTURE   OF   THE   PHILISTINES  113 

as  we  learn  from  the  account  of  a  miracle  performed  by  him  soon 
after  the  erection  of  the  church. 

Jerome,  in  his  Life  of  Hilarion^^  narrates  sundry  miraculous  events, 
especially  a  remarkable  victory  in  the  circus  l)y  a  Christian  combatant, 
in  which  even  the  pagans  were  compelled  to  acknowledge  Mamas 
victus  a  Christo.  Epiphanius  of  Constantia  in  his  Ancoratus,  p.  109,^ 
enumerating  a  number  of  persons  who  have  been  deified,  speaks  of 
Manias  the  slave  of  Asterios  of  Crete  as  having  so  been  honoured  in 
Gaza.  Here  again  the  persistent  Cretan  tradition  appears,  but  what 
the  value  or  even  the  meaning  of  this  particular  form  of  it  may  be 
we  cannot  say.  Mr.  Alton  has  ingeniously  suggested  to  me  that 
Epiphanios  saw  and  misunderstood  a  dedicatory  inscription  from  the 
old  sanctuary  inscribed  MAPNAt  ACTERIGOt  KPHTATENHt. 

Outside  Gaza  there  is  scarcely  any  hint  of  Marna-worship.  The 
name  is  used  as  an  expletive  in  Lampridius's  Lfe  of  Alexander  Severus: 
and  Waddington  ^  reports  an  inscription  from  Kanata  (Kerak),  built 
into  a  modern  wall,  and  reading  A  N  N  H  A[0]C  KAMACANOY  EHO  H  C  E 
All  MAPNAt  TCOt  KYPICOi.  But  AnnGlos  very  likely  was  a  native 
of  Gaza.  A  well-known  statue  found  many  years  ago  near  Gaza,  and 
now  in  the  Imperial  Ottoman  Museum  at  Constantinople,  has  been 
supposed  to  represent  IMarna  ;  but  there  is  no  evidence  of  this.  The 
eccentric  Lady  Hester  Stanhope  found  a  similar  statue  at  Ashkelon, 
but  destroyed  it. 

Certain  heathenized  Jews  of  Constantia  adored  as  deities  Marthus 
(or  Marthys)  and  Marthana,  the  daughters  of  a  certain  false  prophet 
of  the  time  of  Trajan,  by  name  Elzai  * :  but  this  is  hardlv  more  than 
a  coincidence. 

In  Ashkelon,  also,  there  was  a  special  deity  in  late  Pagan  times. 
This  was  'Ao-kAtjttioj  Aeoi;ro{)xo?,  once  referred  to  by  Marinus,  writing 
in  the  fifth  century  a.  d.''  It  may  be  that  this  is  the  deity  spoken  of 
in  the  Talmud,  which  mentions  a  temple  of  Saripa  (N^ni)  at  Ashkelon, 
evidently  a  form  of  Serapis.^  But  we  know  nothing  of  '  Asclepius  the 
lion-holder  ^  but  his  name.  Probably  the  name  of  the  town  suggested 
a  dedication  to  the  similarly  sounding  Asclepius,  just  as  it  suggested 
the  word  AC4)AAHC  on  the  coins  of  the  city.  Asclepius  does  not 
appear,  so  far  as  I  can  find,  on  any  coins  of  Ashkelon.     Mars,  Neptune, 

1  Ed.  Migne,  xxiii.  27. 

^  Ed.  Migne,  xliii.  209  :  koI  Mapvas  SovKos  'Aartptov  rov  KprjTus  napa  ra^atois. 

^  Inscriptions,  in  Le  Bas,  Voyaija  arch6ologique  en  Grcce  .  .  . 

*  Epiphanius,  Contra  Ilaeres.  I.  xix. 

^  'AWa  Kal  Mapvav  Fa^aiov  iifivovaa  Kal  'A(Tic\T]niuv  Aiovrovxov  'AoKaXuviTqv  kol 
Qvavdpirrjv  dWov  'Apa^iois  noXvTifj.rjTov  6(uv. — Marinus,  Vita  Procli,  ch.  19. 

*  Hildesheiraer,  Beitriige  znr  Geog.  Paliistinas,  p.  3. 

I 


lU  THE    SCHAVEICH    LECTURES,    1911 

the  genius  of  the  city,  and  Aphrodite  Urania,  are  the  deities  generally 
found  on  the  coins  :  once  or  twice  the  latter  is  represented  standing 
on  lions. ^  On  other  coins  an  erection  is  represented  which  may  be 
the  Atu"/  or  fish-pond  for  which  the  sanctuary  was  famous  (see  fig.  5, 
p.  112). 

IV.    Their  Place  in  History  and  CiyiLiZATioN 

A  people,  or  rather  a  group  of  jieoples,  the  remnant — the  de- 
generate remnant  if  you  will — of  a  great  ciyilization,  settled  on  the 
Palestine  coast.  They  found  before  them  a  servile  aboriginal  popu- 
lation ready  to  their  use,  who  could  relieve  them  of  the  necessary 
but  unaccustomed  labour  of  extracting  life  and  wealth  from  the 
prolific  soil.  They  were  thus  free  to  cultivate  the  commercial  fEicilities 
which  were  already  established  in  the  land  they  made  their  own. 
Gaza,  Ashkelon,  and  Ashdod  had  harljours  which  opened  the  way 
to  trade  by  sea.  The  great  land  route  from  Egypt  to  Babylon 
passed  right  through  the  heart  of  the  country  from  end  to  end — 
Gaza  was  from  the  beginning  the  principal  mart  for  northern  Arabia : 
in  the  expressive  words  of  Principal  G.  A.  Smith,  we  hear  the  jingling 
of  shekels  in  the  very  name  of  Ashkelon.  Corn  and  wine  were  pro- 
duced abundantly  within  their  favoured  territory,  even  in  years  when 
the  rest  of  the  country  suffered  famine  ;  an  active  slave-trade  (one 
of  the  most  lucrative  sources  of  wealth)  centred  in  Philistia,  as  we 
learn  from  the  bitter  denunciation  of  Amos,  Small  wonder  then 
that  the  lords  of  the  Philistines  could  offer  an  enormous  bribe  to 
a  wretched  woman  to  betray  her  husband.  Small  wonder  that  the 
Philistines  were  the  carriers  and  controllers  of  the  arts  of  civilization 
in  Palestine. 

The  settlement  of  the  Philistines  in  Palestine  falls  in  that  j)eriod 
of  fog,  as  we  may  call  it,  when  the  iron  culture  succeeds  the  bronze 
in  the  Eastern  Mediterranean.  Recent  excavations  have  given  us 
a  clear-cut  picture  of  the  development  of  civilization  during  the 
bronze  age  ;  that  wonderful  history  which  was  sketched  in  its  barest 
outline  in  the  course  of  Cha])tcr  I.  Then  a  cloud  seems  to  settle 
down  on  the  world,  through  which  we  can  dimly  perceive  scenes  of 
turmoil,  and  the  shifting  of  nations.  When  the  mist  rolls  away  it  is 
as  though  a  new  world  is  before  us.  We  see  new  powers  on  earth, 
new  gods  in  heaven  :  new  styles  of  architecture,  new  methods  of 
warfare  :  the  alphabet  has  been  invented,  and  above  all,  iron  has 
become  the  metal  of  which  the  chief  implements  are  made.  Crete 
and  the  great  days  of  Egypt  belong  to  the  past :  the  glorious  days 
of  classical  Greece  are  the  goal  before  us. 

'  See  De  Saulcy,  Numismatique  de  hi  Terre  Sa'uite. 


THE   CULTURE    OF   TIIK    IMIILTSTIXES  115 

The  chief  interest  of  the  PhiHstines  lies  in  this,  that  their  history 
falls  almost  entirely  within  this  period  of  obscurity,  wlien  the  iron 
age  of  Europe  was  in  its  birth-throes.  They  and  their  kin,  the 
Zakkala  in  the  east  and  Turisha  in  the  west,  bridge  the  gap  between 
the  old  world  and  the  new.  It  is  owing  to  them  that  the  remi- 
niscences of  the  days  of  Crete  were  handed  across  a  couple  of 
troubled  centuries,  to  form  the  basis  of  new  civilizations  in  Greece, 
in  Italy,  and  in  the  East. 

Our  materials  for  estimating  the  culture  of  the  Philistines  and 
their  place  in  civilization  are  the  following :  (1)  The  Phaestos  Disk ; 
(2)  The  ^Nledinet  Habu  sculptures ;  (3)  The  results  of  excavation 
in  Philistia ;  (4)  Scattered  Biblical  references. 

(1)  On  the  Phaestos  Disk  ai'e  forty-five  characters.  Of  some  of 
these  it  is  not  very  easy  to  determine  the  signification,  but  others 
have  some  value  as  indicating  the  nature  of  the  civilization  of  those 
w^ho  invented  its  script,  and  its  analogues. 

The  writing,  running  from  right  to  left,  is  in  the  same  direction 
as  the  Carian  inscriptions,  but  not  as  the  Minoan  linear  tablets. 

The  plumed  head-dress  of  the  sign  here  called  M  has  been  referred  to 
as  being  the  link  which  connects  this  disk  with  Caria  on  the  one 
hand  and  with  the  Philistines  on  the  other.  A.  J.  Reinach  (Revue 
archeologique,  Ser.  V,  vol.  xv,  pp.  26,  27)  publishes  Sardinian  statuettes 
showing  the  same  form  of  head-dress.  The  Sardinians  being  probably 
a  later  stage  in  the  history  of  one  branch  of  the  sea-peoples,  it  is 
natural  that  they  should  show  an  analogous  equipment. 

The  sign  a,  a  man  running,  shows  the  simple  waist-band  which 
forms  the  sole  body-covering  of  the  Keftian  envoys. 

The  sign  h,  a  captive  with  arms  bound  behind,  has  no  more 
covering  than  a  girdle.  The  symbol  z  appears  to  represent  a  hand- 
cuff or  fetter.    Perhaps  Samson  was  secured  with  some  such  fastening. 

The  sign  c  from  its  small  size  appears  to  represent  a  child.  He 
is  clad  in  a  tunic  fitting  closely  to  the  body  and  reaching  barely  to 
the  hips.  No  doubt,  as  often  in  Egypt  ancient  and  modern,  in  some 
of  the  remoter  parts  of  Palestine  and  among  the  Bedawin,  young 
children  went  naked. 

Fig.  d  represents  a  woman.  She  has  long  flowing  hair,  and  seems 
to  be  wearing  a  single  garment  not  unlike  the  fiistan  of  the  modern 
Palestinian  peasant,  the  upper  part  of  which,  however,  has  been 
dropped  down  over  the  lower  so  as  to  expose  the  bodv  from  the 
girdle  upwards.  Hall,  in  a  recent  article  in  the  Journal  of  Hellcuir 
Studies,  shows  that  the  figure  has  Mycenaean  analogies. 

I  2 


116 


THE   SCHWEICH    LECTURES,    1911 


Fig.  e,  with  the  sha^•ed  head,  perhaps  represents  a  slave.    A  figure- 
of-ei5it  (an  ownership  mark  in  tatu)  is  represented  on  the  cheek.^ 


<^ 


''^^  -^ 


'^^^ 


^1 


^-i 
^ 


Fig.  /  niav  represent  a  sandalled  foot ;  fig.  g  may  possibly  repre- 
sent a  closed  hand;  but  both  are  doubtful.  Figs,  h  and  i  possibly 
represent  a  breast  and  vicmhrum   muUehrc  respectively,  though  the 

1  Compare  the  scarified  lines  still  to  be  seen  on  the  faces  of  negroes  who  have 
been  liberated  from  slavery  within  recent  years  in  the  Turkish  empire. 


THE   CULTURE   OF  THE    IMHLISTINES  117 

former  iiiav  be  ;i  Phrvyian  cap.  The  interpretation  of  these  lour 
signs  is  too  uncertain  to  allow  us  to  attach  any  weight  to  them. 

In  figs.  J  and  k  we  may  possible/  see  the  sacred  doves,  and  in  I  the 
sacred  fish.  But  this  cannot  be  pressed.  The  ram's  head  (o), 
the  hoof  (p),  the  horn  (q),  and  the  hide  (.s)  all  indicate  a  pastoral  life. 
The  symbols  f,  it,  v,  re,  .r,  7/  are  drawn  from  the  plant  world,  and 
it  must  be  noticed  that  those  who  developed  the  script  of  the  Disk 
showed  an  unusual  apj)reciation  of  plant-shapes.  It  is  (juite  remark- 
able to  find  such  a  variety  of  fioral  symbols. 

The  sign  /3  is  probably  a  section  of  a  river,  suggestive  of  water. 

The  sign  b  is  very  remarkable.  It  is  almost  certainly  a  represen- 
tation of  a  domed  house,  such  as  is  imitated  in  the  Lycian  tombs. 
It  may  be  the  prototype  of  one  of  the  '  palaces  of  Ashdod ' !  The 
sign  C  is  a  pillar  with  a  square  capital.  The  curious  sign  0  may 
represent  some  kind  of  key. 

Very  important  is  the  ship,  fig.  rj.  It  is  one  more  link  with  the 
Medinet  Habu  sculptures,  in  which,  as  we  shall  see,  an  identical  ship 
makes  its  appearance. 

The  bow  and  arrow,  figs,  k,  A,  are  especially  interesting.  Reinach 
(op.  cit.  p.  35)  ingeniously  points  out  that  it  is  a  true  picture  of  the 
bow  of  the  Lycian  Pandarus,  made  of  two  horns  of  the  wild  goat 
fixed  and  bound  on  a  piece  of  wood. 

avTLK    tcrvXa   tu^ov  iv^oov,   i^dKov  atyo? 
aypiov  .  .  . 

Tov  K^pa  €K.  K€(f)a\rjS  (KKatheKabcopa  incpvueL' 
Kol  TO.  jjikv  aaKi](ras  Kepao^oo'i  ijpape  t^ktcov, 
Tiav  5'  eS  Aeu/yas  xpvae-i]v  iir^OiiKf  Kopojrrjv. 

lUud,  iv.  10.5-11. 

The  curved  poignard  (p)  has  also  Lycian  and  Carian  analogies 
(Reinach,  op.  cit.  p.  35).  The  axe  {p.),  scjuare  (o-),  plane  (r),  signet-ring 
(\/^),  and  leather- cutter's  knife  {(^),  the  latter  perforated  with  a  hole 
in  the  butt  for  suspension,  all  show  the  specializing  of  tool>  which  is 
a  characteristic  of  civilization. 

Of  especial  importance  is  the  round  shield  with  bosses  (^).  It 
is  not  Cretan  :  the  Cretan  sliicld  is  a  long  oval.  But  the  Sherdanian 
warriors  at  ^ledinet  Habu  bear  the  round  bossed  shield,  and  Reinach 
(oj9.  cit.  p.  30)  figures  an  Etruscan  statuette  which  bears  an  identical 
protection. 

The  other  signs  (-,  y,  r,  x  and  f)  are  not  sufficiently  clear  to 
identify  (r  may  be  an  astragalus,  used  in  games,  and  tt  may  be  an 
adze).      But  enough  will  have  been  said  to  show  that  quite  apart 


118 


THE   SCHWEICH    LECTURES,  1911 


from   its   literarv  value,  the   Phaestos   Disk   is   of  very  considerable 
importance  as  a  document  in  the  history  of  Aegean  civilization. 

(2)  AVe  now  turn  to  the  sculptures  on  the  temple  of  Medinet  Habu. 
Here  avc  have  precious  illustrations  of  costumes,  vehicles,  and  arms. 


Fig.  7.     ^^'agons  of  the  Pulasati. 


Fig.  8.  Tlic  Head-dress  of  tlie  Tulasati. 

The  Pulasati  wear  a  plumed  head-dress,  the  plumes  being  fitted 
into  an  elaborately  embroidered  band  enc-ircling  the  temples,  and 
secured  bv  a  chin-strap  passing  in  front  of  the  ears.  The  other  tribes 
wear  similar  head-dresses,  except  the  Shekelesh,  who  have  a  cap. 
The  Zakkala  are  represented  as  beardless.  Their  sole  body-costume 
is  the  waistband,  though  some  of  them  seem  to  have  bracelets  or 
armlets,  and  bands  o)-  stra])s  crossing  the  upper  part  of  the  body. 
The  women  liavc  tlie  c]osv-i\ttmgJ'usta7i;  the  children  are  naked. 

The  land  contingent  travel  in  wagons,  of  a  scpiare  box-like  shape, 
some  witli  framed,  some  with  wickerwork  sides.  They  have  two 
solid    wlieels,  secured  to   the  axle   by  a   liiuli-pin ;    and   are    drawn 


THE   CULTURK   OF   THE   IMHLISTINES 


119 


l''^**"I'l'{ 

>>*^'^;- 


■h-'i-:.? 


* 


^^iiia 


120  THE   SCHWEICH    LECTURES,   1911 

by  four  oxen  abreast.  The  sea-contingent  travel  in  ships  which  show 
a  marked  resemblance  to  that  of  the  Phaestos  Disk.  The  keel  is 
curved  (more  so  at  IVIedinet  Habu  than  at  Phaestos)  and  both  bow 
and  stem  rise  high  above  the  deck,  with  ornamental  finials.  A  rudder- 
oar  projects  from  the  stem ;  and  at  Medinet  Habu  (not  at  Phaestos) 
a  mast  rises  from  the  middle  of  the  boat,  with  a  yard  and  a  lug-sail. 
The  ships  are  fitted  with  oars,  which  in  the  summary  Phaestos 
hieroglyphic  are  not  shown. 

The  warriors  in  the  coalition  are  armed  with  a  sword  and  with  the 
long  Carian  spear ;  they  have  also  daggers  and  javelins  for  throwing, 
and  carry  circular  shields. 

A  number  of  enamelled  tablets,  once  forming  part  of  the  decoration 
of  the  temple,  have  been  described,^  and  these  add  some  further 
valuable  details.  They  show  prisoners  in  full  co8tume,not  the  summary 
fighting  costume.  A  number  of  these  do  not  concern  us,  being  Semitic 
or  North  African  ;  but  a  Shekelesh,  a  PhUistine,  and  one  of  the 
Tur'isha  are  represented,  if  Daressy''s  identifications  are  to  be  accepted. 
Unfortunately  there  is  no  explanatory  inscription  with  the  figures. 

The  Shekelesh  has  a  yellow-coloured  skin,  a  small  pointed  beard, 
not  meeting  the  lower  lip.  His  hair  is  combed  backward,  in  a  way 
remarkably  similar  to  the  hair  of  the  woman  in  the  Phaestos  disk 
(or  he  wears  a  crimped  head-dress).  He  is  apparelled  in  a  gown,  black 
with  yellow  circles  above,  green  below,  with  vertical  folds ;  over 
this  is  a  waistband  divided  into  coloured  squares  by  bands  of  green. 
On  his  breast  he  wears  an  amulet,  in  the  shape  of  a  ring  suspended 
round  his  neck  by  a  cord.  A  sort  of  torque  [or  a  chain]  surrounds 
his  neck,  and  his  hands  are  secured  in  a  handcuff. 

The  Philistine  is  more  fully  bearded:  he  has  likewise  a  yellow- 
coloured  skin.  The  top  of  the  tablet  is  unfortunately  broken,  so 
onlv  the  suggestion  of  the  plumed  head-dress  is  to  be  seen.  He  wears 
a  long  white  robe  with  short  sleeves,  quatrefoil  ornament  embroidered 
upon  it,  and  with  some  lines  surrounding  the  neck ;  over  this  is 
a  waistband  extending  from  the  knees  up  to  the  breast,  with  elaborate 
embroidery  upon  it :  a  tassel  hangs  in  the  middle.  Oil  the  arms  are 
bracelets.  The  face  of  this  j)risoner  is  of  a  nuich  more  refined  cast 
than  any  of  the  others. 

The  supposed  Turisha  has  a  red  skin  :  his  costume  resembles  that 
of  the  Philistine,  but  it  is  less  elaborately  embroidered.  Three  long 
ornamental  tassels  hang  from  the  waistband. 

(3)  In  a  country  like  Palestine,  frecjuently  jiluudcied  and  })ossessing 

^  Daressy,  'Plaquettes  emaillces  de  Medinet  Habu,"  in  pinnules  du  Service  des 
Aniiquites  de  VEyyi^e,  vol.  xi,  p.  49. 


THE    CUL'l'UllE    or   TIIK   TIIILISTINES  121 

a  climate  that  does  not  permit  of  the  preservation  of  frescoes  and 
similar  ancient  records,  we  cannot  liope  to  find  anything  like  the  rich 
documentation  that  Egypt  offers  us  on  tlie  suhject  of  connnerce. 
Some  suggestive  facts  may,  however,  be  learnt  from  finds  made  in 
recent  excavations,  more  especially  pottery  with  coloured  decoration. 
This  will  be  found  described  in  the  section  on  pottery  in  my  Excavation 
ofGezer,  vol.  ii,  pp.  128-241. 


Fig.  10.    A  Bird,  as  painted  on  an  Amorite  and  a  Philistine  \'ase  respectively. 

Putting  aside  details,  for  which  I  may  refer  the  reader  to  that 
work,  it  may  be  said  that  the  periods,  into  which  the  history 
down  to  the  fall  of  the  Hebrew  monarchy  is  divided,  are  five  in 
number ;  to  these  have  been  given  the  names  pre-Semitic,  and  First 
to  Fourth  Semitic.  The  Second  Semitic,  which  I  have  dated  1800- 
1400  «.('.,  the  time  which  ends  in  the  Tell  el-Amarna  period,  shows 
Egyptian  and  Cypriote  influence  in  its  pottery,  and  here  for  the  first 
time  painted  ornament  becomes  prominent.  The  figures  are  outlined 
in  broad  brush  strokes,  and  the  spaces  are  filled  in  afterwards,  wholly 


122  THE   SCHWEICH   LECTURES,    1911 

or  partly,  with  strokes  in  another  colour.  The  subjects  are  animals, 
birds,  fishes,  and  geometrical  patterns  generally,  and  there  can  be 
little  douljt  that  they  fire  crude  local  imitations  of  models  of  I^ate 
iMinoan  ware,  directly  imported  into  the  country.  The  Third  Semitic, 
1400-1000  B.C.,  includes  the  time  of  the  Philistine  su})remacy  :  and 
though  I  have  dated  the  beginning  of  the  period  rather  earlier 
than  the  time  of  their  arrival,  the  peculiar  technique  of  painted 
pottery  that  distinguishes  it  need  not  be  dated  so  early,  and  may  well 
have  been  introduced  by  them,  as  it  certainly  comes  to  an  abrupt  end 
about  the  time  of  their  fall.  In  this  there  is  a  degeneration  observable 
as  compared  with  the  best  work  of  the  Second  Semitic  ware.  The 
designs  had  in  fact  become  '  hieratic  "■,  and  the  fine  broad  lines  in 
several  colours  had  given  place  to  thin-line  monochrome  patterns, 
which  will  be  found  illustrated  in  the  book  referred  to. 

The  Philistines  thus,  in  this  particular  art,  show  an  inferiority  to 
their  Semitic  predecessors.  The  reason  is  simple  :  they  were  removed 
farther  in  time  from  the  parent  designs.  But  the  sudden  substitution 
of  the  fine-line  techni(|ue  of  the  Third  Semitic  period  for  the  broad-line 
technique  of  the  Second,  while  the  general  plan  of  the  designs  remains 
the  same,  can  be  most  easily  accounted  for  by  the  assumption  that 
the  art  passed  from  one  rrtce  to  another.  And  the  sudden  disappearance 
of  the  fine-line  technique  coincides  so  completely  with  the  subjugation 
of  the  Philistines,  that  we  can  hardly  hesitate  to  call  painted  ware 
displaying  the  peculiar  Third  Semitic  characters  '  Philistine  \  This 
may  be  a  valuable  help  for  future  exploration. 

The  five  graves  found  at  Gezer,  of  which  a  fully  illustrated  detailed 
description  will  be  found  in  Excavation  of  Ge::er,  vol.  i,  pp.  289-300, 
were  so  absolutely  different  from  native  Palestinian  graves  of  any 
period  that  imless  they  were  those  of  Philistines  or  some  other  foreign 
tribe  they  would  })e  inexplicable.  They  were  oblong  rectangular 
receptacles  sunk  in  the  ground  and  covered  with  large  slabs.  Each 
contained  a  single  body  stretched  out  (not  cr(mched,as  in  the  Canaanite 
interments),  the  head,  with  one  exception,  turned  to  the  east.  Orna- 
ments and  food-deposits  were  placed  around.  The  mouth-plate 
found  on  some  of  the  skeletons  was  an  im})ortant  link  with  Cretan 
tradition,  and  the  graves,  as  a  whole,  show  decided  kinship  with  the 
shaft-graves  of  Knossos  or  Mycenae,  although  naturally  the  art-centre 
has  shifted  to  Cyprus,  which  was  the  origin  of  such  of  the  deposits  as 
had  no  Egyptian  analogies.  The  bones  from  these  tombs  presented 
analogies  with  Cretan  bones  (see  ]).  60  ante) ;  but  of  course  five  skeletons 
are  quite  insufficient  as  a  basis  for  anthropological  deductions. 

^Vith  further  excavation  the  debt  of  Palestinian  civilization  to  the 


THE    CrLTUUE   OF   THE   rillLISTINES  123 

Philistines  will  proba])lv  hv  found  to  1)e  even  f^reater  than  the  fore- 
going paragraphs  would  suggest.  IJrietly,  the  impression  which  the 
daily  study  of  objects  found  in  excavation  has  made  on  the  present 
writer  is,  that  from  about  I^OO-ISOO  n.c.  onwards  to  about  800  n.c. 
Western  Palestine  was  the  scene  of  a  strunjj-le  between  the  Aewan 
and  Egyptian  civilizations,  with  a  slight  mingling  of  Mesopotaniian 
influence,  and  that  the  local  tribes  took  a  merely  passive  interest  in 
the  conflict  and  made  no  contribution  whatever  to  its  development. 

(4)  The  Biblical  and  other  literary  sources  point  to  the  same 
conclusion. 

Let  us  take  as  an  illustration  the  art  of  Architecture.  It  is  notable 
that  the  only  Palestine  temples  we  read  about  in  the  Old  Testament, 
until  the  building  of  Solomon''s  temple,  are  the  houses  of  the  Philistine 
deities.^  Yahweh  has  a  simple  tent ;  the  Canaanite  deities  have  to 
be  content  with  their  primitive  High  Places — open  areas  of  ground 
with  rude  pillar-stones.  But  Gaza,  Ashdod,  and  Beth-Shan  have 
their  temples,  and  most  likely  the  place  called  Beth-Car  and  some  of 
the  Beth-Dagons  derived  their  Semitic  names  from  some  conspicuous 
temples  of  gods  of  the  Philistine  pantheon. 

W^e  can  deduce  something  as  to  the  architecture  of  the  Gaza 
temple  from  the  account  of  its  destruction  by  Samson  (Judges  xvi). 
There  Mere  two  groups  of  spectators — a  large  crowd  (the  figure  3000 
need  not  be  taken  literally)  on  the  roof,  and  the  lords  and  their 
attendants  inside.  If  Samson  was  also  inside,  those  on  the  roof 
could  not  have  seen  him,  for  no  hypaethrum  of  any  probable  size 
would  have  allowed  any  considerable  number  to  enjoy  the  sport. 
Samson  must  therefore  have  been  outside  the  temple  ;  and  it  follows 
that  the  lords  and  their  attendants  must  have  been,  not  in  an  enclosed 
naos,  but  under  an  open  portico.  That  is  to  say,  the  structure  must 
have  been  a  building  of  the  megaron  type.  AVhen  Samson  rested — 
just  where  we  should  expect,  at  the  edge  of  the  grateful  shade  of  the 
portico,  where  he  could  the  more  quickly  recover  his  strength  but 
would  be  at  a  respectful  distance  from  the  Philistine  notables — he 
seized   the   wooden   pillars  of  the  portico,  which  probably  tapered 

^  Except  the  temple  at  Shcchem  (Judges  viii.  33— ix.  46\  The  events  described 
as  taking  place  there  certainly  postulate  a  covered  building.  This,  however,  is 
perhaps  no  real  exception  :  it  may  have  originally  been  a  Philistine  structure. 
It  was  dedicated  to  a  certain  Baal-  or  El-Berifh.  But  'the  Lord  of  the  Covenant' 
is  a  strange  name  for  a  local  ha'al :  can  it  be  that  Ihrith  is  a  corruption  of  BpiTo- 
[/xapriy]  ?  The  Book  of  Judges  was  probably  written  about  the  sixth  century  it.  c.  : 
by  then  the  temple  was  most  likely  a  ruin,  and  the  memory  of  its  dedication  might 
easily  have  become  obscured.  The  curious  expression  in  Kzekiel,  connnented  uj)on 
on  p.  6  ante,,  might  be  similarly  explained  :  by  the  ordinary  canons  of  criticism  the 
difficult  original  reading  is  to  be  preferred  to  the  easy  emendation  there  quoted. 


124 


THE   SCHWEICH    LECTURES,   1911 


downwards  in  the  ]\lycenean  style.  He  pnshed  them  off  their  base6 
by  '  bowing  himself  with  all  his  might**,  and,  the  portico  being  distyle 
and  having  thus  no  other  support,  he  brought  the  whole  structure 
down.  Only  a  meg-afoii  plan  will  satisfy  all  the  conditions  of  the  story. 
Buildings  such  as  this  must  have  been  fjimiliar  to  David  in  Gath, 
and  perhaps  the  sight  of  them  suggested  to  his  mind  the  idea  of 
erecting  a  more  worthy  temple  to  his  own  Deity,  as  soon  as  he  came 
into  his  kingdom.  And  when  the  work  was  carried  out  by  Solomon, 
\\e  see  that  the  same  model  was  followed. 


I 


<  /O     -^ 


..-30  .--■'■■ 


I  o^isthodc 


-■20 


II 


Fig.  1 1.  .Sketcli-plaiis  and  Kk'vatioiis  of  tlic  Manicioii  at  ( ia/.a  and  ofSolotnoii's 
Temple  (accessory  buildings  omitted).  'J'lie  dimensions  of  the  latter  are  figured 
in  cubits  :  the  former  is  not  to  scale. 


The  description  in  1  Kings  ^  i,  ^  ii  is  not  an  architect's  sjjecification, 
and  it  has  numerous  technical  terms  hard  to  understand.  Many 
attempts  have  been  made  to  design  a  building  which  should  conform 
to  this  account,  helped  out  by  the  not  always  trustworthy  Josephus. 
The  nuitual  incomjjatibility  of  these  restorations  (to  say  nothing  of 
their  prima  facie  architectural  improbability)  is  sufficient  to  deter  the 
present  writer  from  attempting  to  add  to  their  number.     The  main 


THE   CULTURE   OF   THE    rHH.ISTINES  125 

lines  of  the  description  are,  liowever,  clear  enough  to  show  witli  what 
kind  of  building  wc  have  to  deal.  We  need  not  attempt  to  assign 
a  place  to  the  subsidiary  external  buildings  in  three  stories,  their 
winding  stairs  and  other  appurtenances,  erected  against  the  outside 
of  the  main  structure.  But  we  note  that  the  latter  was  oblonif.  60 
cubits  long,  30  cubits  high,  and  20  cubits  broad.  These  figures  show 
a  classical  sense  o^ prnport'wn  for  which  we  look  in  vain  in  any  ancient 
building  that  excavation  has  revealed  in  Palestine.  A  portico  in 
front,  of  the  breadth  of  the  house,  was  20  cubits  broad  and  10  cubits 
deep.  Here  again  the  dimensions  are  proportioned.  The  portico 
was  distyle,  like  that  in  the  temple  of  Gaza  :  the  two  pillars  were 
called  by  names  which  show  that  they  w^ere  not  masse  both — 'the 
stablisher '  and  '  strength  in  it '  are  very  suitable  names  for  pillars 
that  have  to  bear  the  responsibility  of  keeping  up  a  heavy  portico. 
These  pillars  had  shafts  18  cubits  long,  and  capitals  5  cubits  high — 
a  total  length  of  23  cubits,  which  leaves,  when  subtracted  from  the 
height  of  the  building,  7  cubits,  a  margin  that  is  just  about  sufficient 
for  the  entablature  above  and  the  plinth  below.  At  the  opposite  end 
of  the  building  'the  oracle'  or  'the  most  holy  place'  corresponds 
exactly  to  the  opisthodomos.  It  was  20  cubits  square,  which  left 
a  naos,  measuring  30  cubits  by  20,  in  the  middle  of  the  building  :  the 
'forty  cubits '  of  1  Kings  vi.  16  evidently  includes  the  portico. 

With  regard  to  the  ordinary  domestic  architecture  of  the  Philis- 
tines, it  must  be  admitted  that  the  excavations  which  have  been  made 
in  Philistine  towns  do  not  lead  us  to  infer  that  they  were  on  the 
whole  much  better  housed  than  their  Semitic  neighbours.  Amos,  it 
it  true,  speaks  of  the  '  palaces'  of  Gaza  and  Ashdod  (i.  8,  iii.  9) ;  but 
this  is  rather  a  favourite  word  (n"i:)0~ix)  of  the  prophet's,  and  he  finds 
'  palaces  '  in  other  towns  as  well.  To  a  rough  herdsman  many  build- 
ings would  look  palatial,  which  when  viewed  from  another  standpoint 
would  hardly  make  the  same  impression. 

One  of  the  Philistine  tombs  at  Gezer  contained  a  small  knife  of  iron  ; 
and  this  leads  us  at  once  to  a  discussion  of  fundamental  importance. 

Inserted  into  the  account  of  the  battle  of  Michmash  there  is  a  very 
remarkable  passage  (1  Sam.  xiii.  19-23).  It  is  corrupt,  and  some 
parts  of  it  cannot  be  translated,  but  the  meaning  of  it  seems  to  be 
something  like  this  :  '  Now  there  Avas  no  smith  found  throughout  all 
the  land  of  Israel,  for  the  Philistines  said,  "  Lest  the  Hebrews  make 
them  sword  or  spear."  But  all  the  Israelites  went  down  to  the 
Philistines  to  sharpen  every  man  his  share,  and  his  coulter,  and  his 
axe  and  his  ox-goad  (?).'  The  next  verse  is  too  corrupt  to  translate, 
and  then  the  passage  proceeds  :  '  In  the  day  of  battle  there  was  neither 


126  THE    SCHWEICH    LECTURES,   1911 

sword  nor  spear  in  the  hand  of  any  of  the  people,  except  with  Saul 
and  Jonathan  themselves."' 

This  is  sometimes  referred  to  as  a  '  disarmament ',  but  there  is  no 
hint  of  anything-  of  the  kind.  It  simply  says  that  the  Philistines  kept 
the  monopoly  of  tlie  iron  trade  in  their  own  hands,  and  naturally 
restricted  the  sale  of  weapons  of  offence  to  the  Hebrews,  just  as 
modern  civilized  nations  have  regulations  against  importing  firearms 
among  subject  or  backward  connnunities.  The  Hebrews  were  just 
emerging  from  the  bronze  age  culture.  Iron  agricultural  implements, 
which  seem  slightly  to  precede  iron  war-weapons,  had  been  introduced 
among  them  ^  ;  but  the  novelty  of  iron  had  not  worn  off  by  the  time 
of  Solomon  when  he  built  his  temple  without  the  profaning  touch  of 
this  metal  (1  Kings  vi.  7) — just  as  when  Joshua  made  flint  knives  to 
perform  the  sacred  rite  of  circumcision  (Joshua  v.  2) ;  the  old  traditions 
must  be  maintained  in  religious  functions.  The  champions  of  the 
Philistines,  of  course,  were  able  to  use  iron  freely,  although  for  defensive 
purposes  thev  still  use  bronze.^ 

Goliath  had  a  bronze  helmet,  a  bronze  cuirass  of  scale-armour  (not 
a  mail-coat,  as  in  the  English  translation),  bronze  greaves,  and  a  bronze 
'javelin',  but  a  spear  with  a  great  shaft  and  a  heavy  head  of  iron. 
The  armour  of  '  Ishbi-benob '  was  probably  similar,  but  the  text 
is  corrupt  and  defective.  The  armour  of  Goliath  is  indeed  quite 
Homeric,  and  very  un-Semitic.  The  Kwh]  TrciyxaAKOs^,  the  x'^Xkokv/]- 
fMLOes/"  and  the  enormous  spear — 

(v6'  "EiKTOjp   ilarj\6(  bLiifukos,   er  5    apa  x^V*- 
eyX^o?  e'x     er8e/cd7r>)x^  * — 

are  noteworthy  in  this  connexion,  especially  the  greaves,  the  Hebrew 
word  for  which  (nnvo)  occurs  nowhere  else.  The  Ocopa^  AcTngcoroj 
alone  would  seem  post-Homeric,  but  this  is  an  argumenUim  e  silentio. 
Fragments  of  a  scale-cuirass,  in  iron,  and  of  a  rather  later  date,  were 
found  in  the  excavation  of  Tell  Zakariya,  overlooking  the  scene  where 
the  battle  is  laid  {Excavatimis  in  Palestine,  p.  150).  But  the  culture 
that  Goliath's  equij)ment  illustrates,  like  his  ordeal  by  single  combat, 
is  much  more  European  or  Aegean  than  Palestinian. 

'  See  the  essay  on  'Bronze  and  Iron'  in  Andrew  Lang's  T/ie  ^V()l■l(l  of  Homer, 
pp.  96-101.. 

'  An  elaborate  paper,  entitled  '  Die  Erfinder  der  Eisentechnik  ',  by  W.  Belck,  will 
be  found  in  Zeilgrhrift  fiir  JJlIinoloyle  (1!H)7),  p.  831-.  It  claims  the  Philistines  as  the 
original  inventors  of  the  smith's  art.     That  is,  perhaps,  going  a  little  too  far. 

^  Greaves  a{)pear  to  be  unknown  in  Oriental  or  Egyptian  warfare.  See  Darem- 
berg  and  Saglio,  Did.  des  antt.  yr.  el  rum.,  s.v.  Ocrea. 

*  Jl.  vi.  :ji8. 


THE   CULTURE    OF   THE    PHILISTINES  127 

In  the  report  of  Wen- Anion  we  found  that  the  Zakkala  were  busy 
in  the  Phoenician  ports,  and  had  large  influence  in  Phoenicia.  The 
representations  of  Phoenician  ships,  such  as  the  sadly  damaged  fresco 
which  W.  Max  Mi'iller  has  published,^  shows  them  to  have  heen 
identical  in  type  with  the  ships  of  the  Pulasati.  It  is  highly  probable 
that  further  research  will  show  that  it  was  due  to  the  influence  of 
the  'Peoples  of  the  Sea'  that  the  Phoenicians  were  induced  to  take 
to  their  very  un-Semitic  seafaring  life.  And  it  is  also  probable  that 
it  was  due  to  Zakkala  influence  that  the  same  people  abandoned  the 
practice  of  circinncision,  as  Herodotus  says  they  did  when  they  had 
commerce  with  '  Greeks  '.  ^ 

An  interesting  question  now  arises.  Was  it  to  the  Philistines  and 
their  kinsmen  that  the  civilized  world  owes  the  alphabet  ?  The 
facts  that  suggest  this  query  may  be  briefly  stated.  For  countless 
generations  the  Egyptians,  the  Babylonians,  and  probably  the  Hittites, 
had  been  lumbering  away  with  their  complex  syllabaries ;  scripts  as 
difficult  to  learn  and  to  use  as  is  the  Chinese  of  to-day.  As  in 
China,  the  complexity  of  the  scripts  was  a  bar  to  the  diffusion 
of  learning :  the  arts  of  reading  and  writing  were  perforce  in  the 
hand  of  specially  trained  guilds  of  scribes.  No  one  thought  of  the 
possibility  of  simplifying  the  complexities ;  while  current  '  hieratic ' 
forms  of  the  letters  might  come  into  being  with  hasty  writing,  all 
the  elaborate  machinery  of  syllables  and  ideograms  and  determinatives 
was  retained  without  essential  modification. 

Suddenly  we  find  that  a  little  nation  in  Syria  appears  to  have 
hit  upon  a  series  of  twenty-two  easily- Avritten  signs  by  which  the 
whole  complex  system  of  the  sounds  of  their  language  can  be  expressed 
with  sufficient  clearness.  If  it  was  really  the  Phoenicians,  of  all 
people,  who  performed  this  feat  of  analysis,  it  was  one  of  the  most 
stupendous  miracles  in  the  history  of  the  world.  That  the  Phoenicians 
ever  originated  the  alphabet,  or  anything  else,  becomes  more  and  more 
impossible  to  believe  with  every  advance  of  knowledge. 

The  alphabet  makes  its  appearance  soon  after  the  movements  of 
the  'sea-peoples'.  Zakar-Baal  is  found  keeping  his  accounts,  not 
on  clay  tablets  (and  therefore  not  in  cuneiform)  but  on  papyrus, 
which  he  imports  from  Egypt  in  large  quantities.  And  we  are 
tempted  to  ask  if  the  characters  he  used  were  some  early  form  of 
the  signs  of  the  so-called  '  Phoenician '  alphabet. 

The  oldest  specimen  of  this  alphabet  yet  found  has  come  to 
light  in  Cyprus :    the  next  oldest  is   the  far-famed  Moabite  Stone. 

»  Mitth.  der  vorderas.  Gesell.  (1904),  2,  plate  iii.  »  II.  104. 


128  THE   SCHWEICH   LECTURES,   1911 

W.  Max  Miiller^  cleverly  infers  from  some  peculiarities  in  the 
rendering  of  names  in  the  list  of  Sheshonk's  captured  towns,  that 
the  scribe  of  that  document  was  working  from  a  catalogue  in  which 
the  names  were  written  in  the  Phoenician  alphabet.  This  would 
bring  the  use  of  this  alphabet  in  Palestine  back  to  about  930  b.  c, 
or  about  a  century  earlier  than  the  Moabite  Stone.  A  letter  in 
neo-Babylonian  cuneiform,  probably  not  much  earlier  than  this,  and 
certainly  of  local  origin,  was  found  at  Gezer :  the  date  of  the 
introduction  of  the  Phoenician  alphabet  is  thus  narrowed  down 
very  closely. 

Whence  came  the  signs  of  this  alphabet  ?  De  Rouge's  theory, 
which  deri\  L'd  them  from  Egyptian  hieratic,  was  the  most  reasonable 
of  any,  but  no  longer  commands  favour.  There  was  for  long  a  script 
of  linear  signs,  strangely  resembling  the  Phoenician  alphabet,  in  use 
in  Crete.  It  must  be  admitted,  however,  that  so  far  no  very  satis- 
factory analogies  have  been  drawn  between  them,  though  their 
comparison  is  not  without  promise  of  future  fruit. 

But  in  this  connexion  the  Phaestos  Disk  once  more  seems  to  assume 
importance.  We  are  inclined  to  ask  if  it  is  possible  that  in  the 
script  of  which  this  document  is  so  far  the  sole  representative,  we 
are  to  see  the  long-sought  origin  ?  It  is  not  unreasonable  to  suppose 
that  in  process  of  time  the  script  of  the  Disk  would  become  simplified 
into  just  such  a  linear  script  as  that  alphabet :  and  the  principle  of 
elision  of  the  terminal  vowel  of  syllables,  already  noticed  in  analysing 
the  inscription  on  the  Disk,  is  just  what  is  wanted  to  help  the  process 
of  evolution  over  that  last  most  difficult  fence,  which  divides  a 
syllabary  from  a  pure  alphabet.  Suppose  that  three  syllables,  lea, 
A:o,  leu,  represented  each  by  a  special  symbol,  lost  their  vowel  under 
certain  granmiatical  or  euphonic  conditions ;  then  all  three  being 
simply  pronounced  A'  might  in  writing  become  confused,  leading 
ultimately  to  the  choice  of  one  of  the  syllabic  signs  to  denote  the 
letter  k.  Thus  an  alphabet  of  consonants  would  develop,  which  is 
just  what  we  have  in  the  Phoenician  alphabet.  The  45  ^-x  characters 
of  the  original  script — for  we  have  no  guarantee  that  we  have  all  the 
characters  of  the  script  represented  on  the  disk — could  very  easily 
wear  down  by  some  such  process  as  this  to  the  twenty-two  signs  of 
the  Phoenician  alphabet. 

As  to  the  forms  of  the  letters,  in  the  total  absence  of  intermediate 
links,  and  our  total  ignorance  of  the  phonetic  value  of  the  Phaestos 
signs,  it  would  be  premature  to  institute  any  elaborate  comparisons 
between  the  two  scripts.     The  Phaestos  Disk  is  dated  not  later  than 

^  Anien  uml  IJurojui,  ]).  171. 


THE   CUi;rUllK    OF    rilK    PIIILISTINKS  1*29 

1600  n.  ('.,  the  Phoenician  alpliabet  c-aniiot  he  trat-ed  even  so  far  back 
as  about  1000  u.c.,  and  what  may  have  happened  in  the  intervening- 
six  hundred  years  we  do  not  know.  But  some  arrestin<^  comparisons 
are  already  possible.  The  symbol  wliicli  I  have  called  (h)  miirht  well 
in  rapid  writing  develop  into  the  Plioenician  si<^n  (ileph.  The  little 
man  running  (a)  is  not  unlike  some  forms  of  trsade.  The  head  (e) 
both  in  name  and  shape  reminds  us  of  rcsh.  The  dotted  triangle  (i) 
recalls  daleth  or  tcth,  the  fish  (1)  in  name  and  to  some  extent  in  shape 
suggests  ?iun — it  is  notable  that  the  fish  on  the  Disk  always  stands 
upright  on  its  tail — the  five-leaved  sprig  (w)  is  something  like 
.mmeJch,  the  water-sign  (13)  might  be  mem  (the  three  teeth  of  the 
rhocnician  letter  preserving  tlie  three  lines  of  the  original  sign). 
The  manacles  (z)  resembles  beth,  the  nail-pillar  or  prop  (Q  resembles 
vav  in  both  shape  and  meaning,  the  remarkable  key  (6)  simplifies 
into  rsaijin,  the  square  {a)  into  gimel,  and  the  object  (tt)  whatever 
it  may  be,  into  pe.  These  tentative  equivalents  have  been  added  for 
comparison  to  the  table  of  characters  on  p.  116.  The  direction  of 
writing  is  from  right  to  left  in  each  case. 

The  plumed  head-dress,  so  conspicuous  as  a  sign  on  the  Disk, 
connects  it  witli  the  Philistines  :  and  the  evidence  afforded  us  by 
the  Golenischeff  papyrus  of  the  Syrian  colonies  of  Philistines,  or  of 
their  near  kinsmen  the  Zakkala,  links  it  with  the  I'hoenicians.  How 
far  it  may  be  possible  to  make  farther  comparisons,  with  the  various 
scripts  of  Crete,  Cyprus,  and  Asia  Minor,  are  cjuestions  which  must 
be  left  for  future  discoveries  and  for  special  research. 

We  are  not  here  writing  a  history  of  the  alphabet :  but  one  or 
two  points  may  be  noticed  which  have  a  bearing  on  the  subject. 
It  is  commonly  assumed  that  because  the  names  of  the  letters  have 
a  meaning  in  Semitic,  and  no  meaning  in  Greek,  therefore  they  are 
Semitic  words  adapted  into  Greek.  This  is,  however,  a  7wn  sequHur} 
It  would  be  more  probable  that  the  horrozcing  nation  should  cast 
about  for  words  similar  in  sound,  and  possessing  a  meaning  Avhich 
would  make  the  names  of  the  letters  easily  remembered.  Such  an 
attempt  would  be  sure  to  be  unsuccessful  in  some  cases :  and  in  })oint 
of  fact  there  are  several  letter-names  in  the  Semitic  alphabet  to  which 
the  tortures  of  the  Incjuisition  have  to  be  applied  before  a  meaning 
can  be  extracted  from  them  through  Semitic.  It  may  thus  be  that 
all  the  letter-names  are  a  heritage  from  some  pre-Hellenic,  non- 
Semitic  language :  and  instead  of  the  old  idea  of  a  Phoenician 
Ur-Alphabet  from  which  all  the  South  Semitic,  North  African,  AWst 

'  See  M.  Rene  Dussaud's  paper  '  L'Origine  egeenne  des  alphabets  scniitiqucs' 
in  Journal  asiatique,  Ser.  X,  vol.  v,  p.  3,!>7. 

K 


130  THE   SCIIWEICH    LECTURES,  1911 

Asian,  Ilellenic,  and  Italic  alphabetic  scn})ts  are  derived,  we  are  to 
picture  a  number  of  parallel  and  nearly  related  alphabets  developing 
out  of  one  of  the  hieroglyphic  syllabaries  of  the  Aegean  basin — one 
of  which  scripts  was  taught  to  the  Phoenicians  by  the  despised 
Philistines.  "Whoever  invented  the  alphabet  laid  the  foundation- 
stone  of  civilization.  Can  it  be  that  we  owe  this  gift  to  the 
Philistines,  of  all  people? 

And  even  this  is  not  all.  The  rude  tribes  of  Israel  were 
i'orced  to  wage  a  long  and  stubborn  fight  with  the  Philistines  for 
the  possession  of  the  Promised  Eand.  For  long  it  seemed 
doubtful  whether  Canaan  would  be  retained  by  the  Semitic  tribes 
or  lost  to  them  :  and  it  is  no  mere  accident  that  the  best-known 
name  of  the  country  is  derived  from  that  of  the  sea-rovers.  In  the 
struggle  the  Hebrews  learned  the  lessons  of  culture  which  they  needed 
for  their  own  advancement :  and  what  was  more  important,  they 
learned  their  own  essential  unity.  The  pressure  of  external  opposition 
welded,  as  nothing  else  could  have  done,  their  loosely-knitted  clans  into 
a  nation.  This  was  the  historic  function  of  the  Philistines  ;  they 
accomplished  their  task,  and  then  vanished  with  startling  suddenness 
h"om  the  stage.  But  the  Chosen  People  were  led  on  from  strength  to 
strength,  till  they  too  fulfilled  their  mission  of  teaching  mankind 
to  look  forward  to  a  time  when  the  knowledge  of  the  Lord  should 
cover  the  earth  as  the  waters  cover  the  sea. 

Thus  the  influence  of  the  Philistines  remains,  even  if  indirectly, 
a  heritage  of  huniiinity  to  the  end  of  time. 


INDEX 


Abarbanel,  100. 

Abimek'ch,  38,  81. 

Abi-Milki,  19. 

Abi-abam,  38. 

Achaeans,  25. 

Achish,  51,  52,  60,  02,  65,  72,  81. 

Adullaiii,  53. 

Agenor,  97. 

Ahaz,  Philistine  revolt  under,  03. 

Ahimilki,  65. 

Ahimiti,  64. 

Ahuzzath.  81. 

Aijalon,  03. 

Akasou,  10,  11,  20  {see  also  Achisli\ 

'Akir,  74. 

AlaSia,  8,  19. 

Alcaeus,  26. 

Aldemios,  107. 

Aldioma,  107. 

dWopvKot,  2. 

Alphabet,  origin  of,  127. 

Alton,  13,  IS,  83,  105,  113. 

Amos,    125    (see    also    undtr    Scnptui'al 

Passages). 
Anakim,  CO,  68. 
Anath,  41. 
Anchises,  81. 
Antipater  of  Tarsus,  97. 
Antoninus  Liberalis,  97. 
Aphek,  46. 

Aphrodite,  statue  of,  at  Gaza,  108. 
Architecture,    Philistine    influence   on, 

123 
Ark,  the,  47,  76,  91. 
Armour  of  Goliath,  54,  120. 
Arnold,  3. 

Aryans,  Philistines  jjrobablv  not,  13. 
Ashdod,  47,  60,  63,  64,  65,  71,  72,81, 100, 

106. 

—  history  and  site  of,  73. 

—  palaces  of,  117. 

—  siege  of,  66,  73. 

—  speech  of,  66. 

—  temple  at,  47. 
Ashdodimmu,  64,  73. 
Asher,  tribe  of,  69. 
Ashkelon,  37,  40,  95,  97. 

—  coins  of,  112. 

—  history  and  site  of,  71. 
Ashtoreth,  Ashtaroth,  93. 

—  temple  of,  52,  91. 
Asi,  7,  8. 

'Ad/fAj^TTios  AeorToCxoS)  115. 
Assyrian  annals,  Philistines  in,  63  sqq. 
Astarte,  95  (see  also  Ashtoretli). 
Aswan,  Jewish  colony  at,  11,  41. 


Atar,  Ate,  95. 

Atargatis,  95-97,  99. 

Athenaeus,  97, 

'Avvim,  5,  68. 

Azuri  (king  of  Ashdod),  64. 

Azuri    (city  captured   by  Sennaclierib), 

64. 
'AfwTtojj  66. 

Baal-Berith,  123. 

Baal-Perazim,  53,  54,  58. 

Baal-zebub,  91. 

Badyra,  30,  81. 

Baethgen,  95. 

Bauer,  74. 

Baur,  27. 

Beech  er,  13. 

Beit  Dejan,  70   see  also  Beth-Dagon), 

Belck,  126. 

Bene-Berak.  04. 

Benesasira,  10,  44. 

Benjamin  of  Tudela,  72. 

Berossos,  104. 

Br^Taywv,  106  {see  also  Beth-Dagon\ 

Beth -Car,  27,  48,  49,  93. 

Betli-Dagon,  42.  04,  09,  103. 

Beth-Shan,  52,  91,  93. 

Beth-Shemesh,  48,  03,  76. 

Birch,  82. 

Body-guard  of  Hebrew  kings,  Philistine, 

61. 
Bones  of  Philistines,  60. 
Boylan,  105. 
Breasted,  19,  20,  21,  29. 
Britomartis,  96,  97,  9«,  99,  123. 
'Bpvrov,  BfjvTos,  97. 
Burrows,  15. 
Byblos,  8,  30  sq.,  30. 

Callimaehus,  96. 

Callinus,  28. 

Calmet,  11. 

Can  opus,  decree  of,  11. 

Caphtor,  Caphtorim,  4,  5,  11,  12,  13,  27. 

Cappadocia,  11,  12. 

Carians,  Carites,  7,  25,  20,  (51. 

Car])atlios,  27. 

Casluhim,  4,  5,  12,  28. 

Caunus,  26. 

Chariots,  40,  43. 

Chassinat,  81. 

Cherethites,  5,  61,  88,  89. 

Cicero,  105. 

Cilicia,  Cilicians,  12,  25. 

Circumcision,  21,  39,  46. 


132 


INDEX 


Clermont-Giiiuuau.  28,  yfi,  75,  94. 

Clusiuni,  88. 

C'olcniaii.s,  12. 

Conway,  82. 

Coinilf,  6. 

Crest,  Carian,  26. 

Crete,  Cretans,  G,  9,  10,  13. 

—  messengers  fi-om,  to  Egypt.  8. 
Cyprus,  8,  35,  122. 

Daedalus,  90. 

Dagon,  Dagan,  4G,  81,  99,  104. 

—  image  of,  100. 

—  names  compounded  with,  103.  104. 

—  temples  of,  (>7,  73,  90,  91,  99. 
Dagon,  a  place  1)y  Jericho,  ()9   (see  also 

Beth-Dagon). 
Aaxaprjvoij  28. 
Damascius,  104,  112. 
Dan,  tribe  of,  38,  69. 
Danaoi,  25. 

Danuna,  Danunu.  19,  22,  24,  2o. 
Dardanu,  19.  25. 
Daressy,  120. 

Deborah,  sunn  of,  38,  40,  41,  90. 
Dciredh-Dhul)l)an.  77. 
Delilah,  55,  61,  81,  87. 
Delos,  inscription  at.  94. 
Delta,  12. 

Democratic  instincts  of  Philistines,  88. 
Derketo,  95,  98. 
De  Kou£je,  128. 
Do  Saufcy,  114. 
Dhikerin,  75. 
Dictynna,  96,  98.  99. 
Diodorus  Siculus,  95.  '.)('>.  99. 
Dodecapylon,  111. 

Dome  of  the  Rock,  Jonisakni.  111.  112. 
Dor,  30,  36,  69. 
Dus'saud,  129. 

Ehen-Ezer.  47. 

Ehers,  12,  14,  83. 

Ekron,  40,  47,  62,  64.  (\r,.  71,91. 

—  history'  and  site  of,  74. 
p]kron-Saphoiiah.  74. 
Ekwesh,  20.  21,  25. 
Elhanan,  55. 

Eli,  46. 

El-Tekeh,  13,  C.l.  7(;. 

Ephes-Damniini,  5ii,  51,  57. 

Epiphanius  of  Coiistaiitia.   1 13. 

Erman,  29. 

J'.'sar-haddon,  (55. 

Eshmunazar,  102. 

Etruscans,  1.3,  82,  88,  89,  91,  105,  117. 

Europa,  97, 

Evans,  15. 

Ewald,  6. 

Fenish,  67. 
Festivals,  90. 
Festus,  105. 
Fish,  saii'ed,  95. 

—  avoided  by  Syrians,  97. 
Fourmont,  2. 


Frazer,  28. 

Gath,  47,  51,  54,  60,  71,  89. 

—  history  and  site  of,  72. 
Gatis,  97. 

Gaza,  40,  60,  65-67,  71,  100,  106. 

—  coins  of,  15,  112. 

—  history  and  site  of,  71. 

—  temples  of,  lOS. 
Fa^aioi,  <>•). 

Geba,  49,  53,  54,  56,  58. 

Gederoth,  63. 

George,  St.,  and  the  Dragon,  98. 

Gesenius,  2. 

Gezer,  56,  59,  62.  122. 

Gibbethon,  62. 

Gibeah  of  God,  49. 

Gibeon,  54. 

Gilboa,  52. 

Gimzo,  63. 

Gob,  55,  56. 

Golenischeff  Papyrus,  24,  29  (see  also 
Wen -Anion), 

Goliath,  50,  54,  60,  61,  81,  126. 

Governors,  Philistine,  in  Hebrew  terri- 
tory, 49,  88. 

Goylm,  43. 

Greaves,  126, 

Habiru.  18. 

Hadad-Nirari  III  cinquers  the  Philis- 
tines, ()3. 

Hadrian,  111. 

Hall,  H.  R,,  5,  7,  8,  16,  27,  IKJ. 

Hanunu,  king  of  Gaza,  (53. 

Harosheth,  42. 

Harris  Papyrus,  23. 

Hazael.  62. 

Head-dress  of  Philistines,  83,  87  (ste 
rt?so  Crest). 

Hebrews  in  Philistine  service,  52. 

Herodotus,  6,  12,  26,  47,  65,  66.  73.  94. 
127. 

Hesychius,  96. 

Hezekiah,  63,  Hi. 

Hiei'apolis,  95. 

Hittites,  18, 

Hitzig,  2,  12.  81. 

Ilrihor,  29. 

Hrozny,  104,  lo5. 

Human  sacrilice,  91,  lo'.i,  110. 

Hunger,  92. 

lamblichus,  92. 

Ikasamsu.  81. 

Ikausu,  <)5.  81. 

Ikhnaton,  18,  l'.>. 

Images  used  as  aniuUts,  Dl. 

Insanit\',  Semitic  attitude  towards,  51. 

Iron,  introduction  of,  125. 

Isaac,  38. 

Ish-baal  or  Ish-boshclli.  52. 

Ishbi-benolj,  55,  60. 

Ittai,  61,  81. 

Jabin.  42. 


INDKX 


135 


Jiibiibii,  (;;>.  I 

Johorani,  Philistine  revolt  under,  (>],  Ol*. 
Jehoshaphat,  Philistines  tributaries  to, 

62. 
Jensen,  lot. 
Jerome,  1)9,  lOo,  113. 
Jest,  Egyptian,  34. 
Jonah,  1)8. 

Jonathan  Maccabaeus,  ()7. 
Jonathan,  son  of  Shiniei,  57. 
Joppa,  Hi. 

Josephus,  1,  12,  (>1),  71),  92,  100,  lUO,  124. 
Justin,  37. 

Kadesh,  66. 

Kadytis,  65. 

Kalt,  44. 

Kaniphausen,  5:t. 

Karnak,  temple  of,  S,  20. 

Kasios  Mountain,  12. 

Kanata,  inscription  at,  113. 

Keftiu,  7-11,  14. 

Keilah,  51,  57. 

Kelekesh,  19,  24.  25, 

Kimhi,  David,  loO,  lol. 

Kingship,  Hebrew,  foundation  of,  49. 

Kiriath-Jearim,  48. 

KirkmicJiael,  hulj-  well  at,  93. 

Knobel,  12. 

Knossos,  9,  10,  18,  122. 

Knudtzon,  19,  103. 

Kcihler,  12. 

Kom  Ombo,  4,  11. 

Lagarde,  100. 

Lakemacher,  6. 

Lampridius,  113. 

Land  of  Philistines,  borders  of,  68. 

—  physical  character  of,  78. 
Lang,  126. 

Language,  50,  79. 

Leaping    over   threshold,    62    i^ste    «te" 

Threshold). 
Leleges,  26. 
Lenormant,  92. 
Levi,  Eabbi,  100. 
Libnah,  62. 
Libyans,  20,  21. 
Lords  of  Philistines,  46,  87. 
Lucian,  95,  97,  98. 
Lucumones,  88. 
Lukku,  19,  20,  25. 
Lycians,  25, 

—  their  tombs,  117. 
Lydia,  25, 

Maeonia,  25. 

Magical  formula   in  Kel'tiaii   lanuuage, 

83. 
Maiouma,  71. 
Makamaru,  30,  81, 
Manoah,  4<). 
Maoch,  81. 

Marcus  the  Deacon,  91,  106. 
Marinus,  113. 
Marna,  2,  15,  71.  91.  106.  107,  118. 


Ma  melon,  107  sqq.,  124. 

Masa,  19,  24. 

Mawuna,  19,  24,  25. 

Mediiiet  Ilabu,  12,  21,  23,  26,  68,  90.  103, 

117,  118. 
Menkheperuseneb,  tomb  of,  8,  9, 
Mermaid  form  of  deity,  98,  100, 
Merneptali,  20,  69, 
Metheg  ha-ammah,  60. 
Meyer    E.),  76, 
Meyer    M.  A.  ,  66. 
Michmash,  battle  of,  49,  50. 
Military  equipment  of  Philistine-.  90. 
Minet  el-Kal'ah,  74. 
Minoa,  15. 

Minoan  Periods,  15  sqq. 
Minos,  26,  46,  96. 
Mitinti,  king  of  Ashkelon,  65.  ()8. 
Mnaseus,  97, 
Moabite  stone,  128. 
Moore,  40,  41. 
Movers,  2. 
Muller,  W.  Max,  8,  9.  lo.  12,  14,  21,  28, 

29,  58,  81,  103,  127. 
Mysia,  25, 

Necho,  65. 

Nehemiah,  66. 

Nesubenel)ded.  29. 

Neubauer,  75,  10". 

Nisus,  46, 

Nob,  51. 

Noordtzij,  12,  39,  66,  80, 

Oannes,  104. 

Obed-Edoni,  61. 

Odakon,  104. 

Ophiussa,  27. 

Oracle  at  Ekroii,  62,  91,  106. 

Oscans,  25. 

Padi,  64,  65. 
Pamphylia,  25. 
Pantheon,  111,  112. 
Paton,  104. 
Pausanias,  96,  105. 
Pedasus,  25. 
Pelasgians,  2,  12,  2(). 
Pelethites,  6,  61. 
Peoples  of  the  sea,  IS  s(|q. 
Perseus,  98. 
Pet-auset,  statue  of,  82. 
Petrie,  21,  27. 
Phaestos,  16. 

—  Disk,  26,  83  s(iq.,  106.  115. 
Phicol,  81. 

I'hilistia  in  the  time  of  Abraham,  39. 

—  fertility  of,  62,  114. 
Philistine,  the  name,  1,  2, 

—  language,  43. 
Philitis,  Philition,  6,  12. 
Philo,  102,  103. 
Phoenicians,  11. 

—  Philistine  influence  on,  69.  127. 
Pidasa,  19,  24,  25. 

Pisidia,  25, 


134 


INDEX 


Pliny,  92. 
Porpliyrius,  100. 
Pottery,  Pliilistine,  121. 
Praesos  inscriptions,  43,  82. 
Priests,  Philistine,  100. 
Prophetic  denunciations  of  Philistines, 
70. 

—  Ecstasy,  fits  of,  32,  10'.». 
Psammetichns,  06. 
Piilasati,  Purn-atu.  22,  24.  2o. 

QuatreniLn-.  12. 

Ramessn  II.  lU. 

—  Ill,  21,  22.  3r,. 

—  VI,  U. 

—  IX,  34. 

—  Xli,  2<». 
Raplia,  <)0. 
Rcdslob,  3. 

Reinach  (A.  J.),  3t).  115,  117. 

Rekhniara,  tomb  of,  8,  '.),  11.  12. 

Renan,  80. 

Rephaites,  Rei)haim,  (>0,  68. 

Rephaim,  Philistine  camp  at,  58. 

Rhinoeolura,  68. 

Rhodes,  27. 

Rib-Addi,  lU,  25. 

River  of  Eiij'pt,  68. 

Rost,  63. 

Rukipti,  king  of  Ashkelon.  63. 

Sagalassus,  25. 

Samson,  38,  44,  87,  100. 

Samuel,  47,  41). 

Sardinians,  25. 

Sardis,  25. 

Sargon,  64. 

Sarludari,  64. 

Saph,  55,  8 1 . 

Saul,  40  sqq. 

Sayce,  4. 

Schliemanii,  15. 

School  exercise-tablet,  Hieratic,   Hi,  44. 

82. 
Schradei-.  63. 
Schwally,  13. 
Scylax,  37. 
Scylla,  46. 
Sea-monsters,  1)8. 
Selden,  1)7. 
Semiramis,  1)9. 
Sen-mut,  tomt>  of,  8. 
Sennacherit),  64.  104. 
S«pp,  73. 
Serapis,  113. 

Seren,  43,  79,  87  (see  also  Lord^  . 
Shamgar,  41. 

Shammah  the  Hararite,  42,  57. 
Slioclieni,  tenifile  at,  123. 
Shekele^sh,  20,  22,  24,  25. 
Slion,  52. 

Sherdanu,  19,  20,  22,  24. 
Sheshoiik.  .59. 
Shihor,  68. 
Shifoh,  76. 


Sliips,  117,  120,  127. 

Shocho,  63. 

Sliunammite  sojourns  among  Philistines, 

62. 
Sibbecai,  55. 
Sidon,  33,  37. 
Si  sera,  42,  62,  81. 
Skinner,  4. 
Slave-trade.  71,  114. 
Smith  i^G.  A.\  114. 
Smith  (H.  P.),  47. 
Solinus,  96. 
Soothsaying,  91. 
Sorek,  valley  of,  45. 
Speech  of  Ashdod,  73. 
Spiegelberg,  10. 
Stade.  13. 
Stark,  12. 
Stephanus  of  Byzantium,  15,  28,  72,  97, 

100, 
Strabo,  2t>,  27,  28,  66. 
Sutu,  18. 

Symbolic  initial  of  Marna,  112. 
Syntax  of  names  in  Hebrew,  3. 

Table  of  nations,  1,  4,  28. 

Tacitus,  15. 

Tages,  105. 

Tarsus,  25. 

Tell  el-Amarna,  19. 

Tell  es-Safi,  56,  72. 

Tell  Zakariya,  126. 

Temple,  Solomon's,  124. 

Temples,  Philistine,  123. 

Tent-Amon,  29. 

Teucrians,  28. 

Thargelia,  91. 

Thera,  18. 

Threshold,    rites   connected   with,   102, 

111. 
Thutmose  III,  7-9, 
Tiele,  13. 

Tiglath-Pileser  III,  03. 
Timnath,  63. 
Tobit,  104. 
Toy,  6. 

Traditions,  modern,  of  Philistines,  67. 
Trees,  sacred,  58. 

Tribal  subdivisions  of  I'hilistines,  88. 
Troas,  24. 
Trumbull,  102. 
Turisha,  20,  24. 
Tyrrhenians,  24. 

Urania,  94,  95. 
Uzziah,  62,  72, 

Virey,  8. 

Warati,  30,  81. 
Washasha,  22,  25,  27. 
Waddington,  113. 
Wady  el-Arisli,  08. 
Weill,  25,  27,  2S. 
Wellhausen,  101. 
Wen-Amon,  29,69,  81,  127. 


INDEX 


135 


Wilkinson,  S. 

Winckler,  l'.»,  52,  <»:.',  04.  10.;. 

Wredomann,  14. 

Xanthus,  07. 

Yamani,  (»4, 
Yaruna,  10,  L'4. 

Zaggi,  81. 


Zakar-Baal,  30,  127. 

Zakkala,  22,  24,  25.  :$(»,  (js,  (10. 

Zakro,  27. 

Zcrnukah,  7(j. 

Ztiiy  OLTToixvios,  02. 

—  Ciireos,  20,  27. 

Zibel,  king  of  Ga/,a.  <).'>. 

Zidka,  C4. 

Ziklag,  1:5,  51,  52,  CI.  71,  81.  SO. 

Ziph,  51. 


136* 


INDEX   OF   SCRIPTURAL   REFERENCES 


(  W'ltni  flic  Kiiy/ish  miDienifioii  of  rersr.s  dijfi'r.s J'rniH  the  HrhiTir,  t hi'  former 

!.\-  hrri-  fu/o/ifci/. ) 


Genesis  x.  (>,  1:J,  14  :  4,  28. 

xii.  6  :  :5. 

xii.  10-20  :  38. 

XV.  IG  :  o. 

XX.  1-18  :  38. 

xxi   22-34  :  38,  39. 

xxvi.  1-23  :  38,  39,  88. 
Exodus  xiii.  17  :  39. 

XV.  14  :  39. 

xxxiii.  31  :  40. 
Deuteronomy  ii.  23:  •").  11, 

68. 
Joshua  V.  2  :  126. 

xi.  21  :  60.  68. 

xii.  23  :  43. 

xiii.  1-3:  4,40,43,68,74. 

xiii.  4  :  5. 

XV.  11  :  74. 

xvii.  16  :  43. 

xix.  27  :  69. 

xix.  40  :  76. 

xix.  43:   74. 
Judges  i.  18,  19  :  40,  48,  89, 
90, 

Hi.  3:  40,  79. 

iii.  31  :  41. 

V.  6  :  41. 

viii.  33 -ix.  46  :  123. 

X.  6,  7,  11  :  2,  44,  KC. 

xiii.  1,5:  2. 

xiv.  2  :  2. 

xvi.  23-31:  41,  90,  123. 

xviii.  2  :  38. 
1  Samuel  iv  :  46. 

V.  1-5  ;  62,  89,  100. 

vi.  18  :  89. 

vii  :  48. 

vii.  11,  12  :  4,27,  47,  .->2. 

ix.  16  :  49. 

X.  5  :  49. 

xiii.  5  :  90. 

xiii.  19-23 :  4,  125. 

xiv.  3  :  48.  76. 

xvi.  14-18  :  57. 

xvi.  21 :  54. 

xvii  :  54,  «(). 

xvii.  51-51  :  4.  7-5. 


1  Samuel  xviii.  1  :  57. 
xviii.  30  :  89. 

xix.  7  :  57. 
XX vii.  2  :  88. 
xxvii.  5  :  89. 
xxix.  2  :  90. 
XX  ix.  3,  9  :  89. 
XXX.  14  :  5,  89. 
xxxi.  9  :  91. 

2  Samuel  v.  2  :  57. 
V.  17-21  :  4,  53. 
v.  21  :  91. 

V.  22-25 :  53. 
viii.  1  :  53. 
xviii.  3  :  55. 
XX.  23  :  7. 
xxi.  12,  17  :  4,  55. 
xxi.  18,  19  :  56. 
x.Ki.  22  :  <>0. 
xxiii.  9  :  57. 
xxiii.  11:  42. 

1  Kings  ii.  39  :  60. 
iv.  19  :  49. 

iv.  21  :  88. 
vi,  vii :  124. 
vi.  7  :  12(). 
vii.  30  :  80. 
ix.  16:  .59. 
xiv.  25  :  59. 

2  Kings  i.  2  :  77,  91. 
xi.  4.  19  :  7. 

xii.  18  :  63. 

xviii.  8  :  63.  71,  89. 

xviii.  14  :  64. 

1  Chronicles  iv.  19  :  45. 
vii.  12  :  6. 

xi.  13  :  4.  42,  57. 
xiv.  8  12:  1.  54. 
xiv.  1316:  54. 
xviii.  1  :  54, 
XX.  4  :  56. 

2  Chronicles  xi.  8  :  7.3. 
xxi.  K;  :  4. 

xxvi.  14  :  80. 

xxviii.  18:  6.3. 
Rzra  ii.  53:  62. 
.Vuliemiali  iv.  7  :  66. 


Neliemiali  vii.  55  :  62. 

xiii.  2.3.  24  :   M. 
Psalm  XXX iv.  title  :  38. 

Is..  8-12  :  61. 

Ixxxiii  :  66. 

Ixxxiii.  9  :  42. 

Ixxxvii. :  70. 

cviii.  7-10  :  (U. 
Isaiah  ii.  <>  :  91. 

ix.  1  :  43. 

ix.  12:  2,6:5. 

X.  .32  :  51. 

XX.  1  :  64. 

xxviii.  21  :  54. 

xlvi,  1  :  99. 
Jeremiah  vii.  14  :   76. 

XXV.  20  :   73,  88. 

xlvii.  1  :  65. 

xlvii.  4  :  5.  11. 
Ezekiel  xvi.  27  :   70. 

xxiii.  24  :  80. 

XXV.  16  :  6.  88. 

XXX.  5:  6,  123. 

xliv.  7  :  61. 
Joel  iii.  4  :  43. 
Amos  i.  <> :  71. 

i.8:   73.  88,  125. 

iii.  9  :  7:!,  125. 

vi.  2  :   73 

ix   7  :    I,  5,  11,  13. 
Micali  I.  10  :  72. 
Zephaniah  i.  8,  9  :  62.  102. 

ii.  4  :  69,  74^ 

ii.  5  :  6. 

ii.  6  :  13. 
Zecliariali  ix.  5  :  88. 

ix.  7:   70. 
Ecclcsiasticus  1.  26  :  70. 

1  Maccabees  v.  <)8  :  7.3. 

X.  83,  84:  47,67,73,  106. 
xi.  4  :  67. 
xiv.  34 :  89, 
xvi.  15  :  69. 

2  Maccabot's  xii.  40  :  91, 
Matthew  xii.  24  :  91. 
.lulm  viii.  (» :  .^1. 


•T^,1 


THE  LIBRARY 

UNIVERSITY  OF  CALIFORNIA 

Santa  Barbara 


STACK  COLLECTION 


THIS  BOOK  IS  DUE  ON  THE  LAST  DATE 
STAMPED  BELOW. 


/ 

HOTIS    MAR  0  6 1995 

REr'DMAR06199g 

.-    TltoLLBfeARY  LOAN  6 
tWIvSElSf  )F  CALIFOPKI 
^kVTkJ^U,    CALIF     9Jlp;^ 

RFrDJ^N22l997  5|0 
*frO  MAY  0  9 1998  21 


10;/i-.')."0."i(F'l4.'>t>bt  )  1701) 


19 


Ill    llilll  II  I  Hill  III  III  III!  Illllllll. 

3  1205  01577  1437 


ll(;SOI)ll||l!tgn|(,|(irjA|  IIHUAHYI 


AA    ()()0!)?3  00G 


■  »•  •  • 


i    ♦, 


yyv.    •  •